KRESS KG155E.9 - триммер для травы

KG155E.9 - триммер для травы KRESS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KG155E.9 KRESS в формате PDF.

📄 156 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice KRESS KG155E.9 - page 121
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU Svenska SV

Вопросы пользователей о KG155E.9 KRESS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KG155E.9 - KRESS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KG155E.9 бренда KRESS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KG155E.9 KRESS

Уважаемый покупатель! Благодарим вас за приобретение продукции Kress. Мы специализируемся на разработке высококачественной продукции ухода за газонами и садами согласно запросам клиентов. Торговая марка Kress является синонимом премиального качества. На протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической поддержки. Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Инструмент предназначен для скашивания травы и сорняков под кустами, а также на склонах и опушках, недоступных для газонокосилки.122

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и предостережениями по технике безопасности. Невыполнение всех нижеприведенных инструкций и рекомендаций может привести к поражению электрическим током, пожару и серьезным травмам. Сохраните все предостережения и инструкции для дальнейшего пользования. В дальнейшем термин “электроинструмент” используется как для работающего от сети (проводного) электроинструмента, так и для электроинструмента, работающего от аккумулятора (беспроводного).

РАБОЧЕМ МЕСТЕ a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Загроможденные и плохо освещенные зоны способствуют возникновению несчастных

b) Не работайте с инструментом во взрывоопасной атмосфере, в присутствии воспламеняемых жидкостей, газов или

Возникающие при работе электроинструмента искры могут привести к воспламенению горючих

c) При работе с инструментом дети и посторонние должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере вами контроля.

2. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

a) Штепсельные вилки электроинструментов должны соответствовать розеткам. Никогда никоим образом не изменяйте соединительную вилку. При заземленных электроинструментах123

не используйте никаких переходников. Неизмененные вилки и соответствующие розетки снижают риск поражения электротоком. b) Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Риск поражения электротоком повышается, если ваше тело будет

c) Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или высокой влажности. Попадание воды в электроинструмент повышает опасность поражения электротоком. d) Правильно обращайтесь с электрокабелем. Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента, а также не тяните за кабель для выключения из розетки. Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла, масла, острых кромок и движущихся частей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком. e) При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители, которые предназначены для работы на открытом

Это снижает риск поражения электротоком. f) При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходимо подключать к электросети через устройство защитного отключении (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электротоком.

3. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a)Будьте внимательны: следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом,

электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием сильнодействующих средств, алкоголя или медикаментов. Потеря124

внимания даже на короткое мгновение при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. b) Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте средства защиты глаз.

средства защиты, как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или защитные наушники, использующиеся в соответствующих условиях, снижают риск получения

c) Предотвращайте случайный запуск электроинструмента. Убедитесь, что выключатель находится в положении "Выключено" перед подключением к электросети и / или аккумуляторной батареи, сборкой или переносом электроинструмента. Переноска инструмента с пальцем на кнопке пуска или включение в сеть электроинструмента с включенным выключателем способствует несчастному

d) Удаляйте все регулировочные приспособления или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Оставленные на вращающихся деталях электроинструмента, они могут привести к травме. e) Не перенапрягайтесь. Постоянно занимайте устойчивое положение и поддерживайте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на расстоянии от движущихся частей. Свободную одежду, украшения или длинные волосы может затянуть в движущиеся части. g) Используйте предусмотренные средства и устройства для сбора и удаления пыли, если инструмент оснащен таковыми. Использование таких средств может снизить опасности, связанные с125

h) Не позволяйте осведомленности, полученной в результате частого использования инструментов, заставить вас расслабиться и игнорировать принципы техники безопасности при работе с инструментом. Неосторожное действие может привести к серьезным травмам в течение доли секунды.

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте

инструмент для каждой определенной цели. Правильно подобранный электроинструмент выполнит работу лучше и надежнее на уровне, для которого он предназначен. b) Не используйте электроинструмент, если выключатель невозможно включить или выключить.

электроинструмент, который невозможно контролировать выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован. c) Отсоедините штепсель от электросети и / или аккумуляторную

электроинструмента перед проведением каких-либо настроек, сменой насадок или хранением электроинструмента.

предохранительные меры снижают опасность случайного пуска электроинструмента

d) Храните не использующиеся электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не разрешайте работать с электроинструментом лицам, которые не знают его особенностей или не ознакомлены с данной инструкцией. Электроинструменты в руках необученных пользователей представляют опасность. e) Поддерживайте электроинструмент в исправном состоянии. Проверяйте инструмент126

на предмет смещения или заедания движущихся частей, поломки деталей или любых иных неисправностей, могущих повлиять

повреждения следует отремонтировать электроинструмент перед применением. Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом. f) Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым. При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять. g)Используйте электроинструмент, принадлежности, сверла и т. п. в соответствии с данными инструкциями,

конкретного типа электроинструмента, учитывая условия работы и выполняемую

Использование электроинструмента для иных операций, помимо тех, для которых он предназначен, может привести к возникновению опасной ситуации. h) Ручки и поверхности для захвата должными быть сухими, чистыми и без следов масла

ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных

5.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА

аккумулятора только при помощи оригинального зарядного устройства. Зарядное устройство, которое подходит для одного типа аккумуляторной батареи, может привести к пожару, когда используется с другим типом аккумуляторной батареи. b) Используйте аккумуляторный127

инструмент только с оригинальными аккумуляторами. Использование любого другого типа аккумулятора может привести к травме или пожару. c) Неиспользуемые аккумуляторные батареи храните отдельно от металлических предметов, таких как скрепки для бумаги, монеты, ключи, гвозди, винты и тому подобное, которые могут замкнуть контакты батареи. Замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару. d) В критических ситуациях из аккумулятора может вытекать жидкость – избегайте контакта с ней. Если жидкость все же попала на поверхность кожи, смойте ее большим количеством воды. При попадании жидкости в глаза срочно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или

e) Не используйте аккумуляторную батарею или инструмент, который поврежден или модифицирован. Поврежденные или модифицированные аккумуляторные батареи могут срабатывать непредсказуемым образом, что может привести к пожару, взрыву или риску получения травмы. f) Не подвергайте аккумуляторную батарею или инструмент воздействию огня или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву. g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент вне диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или температура, выходящая за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.

a) Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных

Это гарантирует безопасность его использования. b) Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками сервисных

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СОБЛЮДЕНИИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

1. Не используйте устройство,

если оператор устал, болен или находится под воздействием алкоголя или иных наркотических

2. Стойте на ногах твёрдо и

сохраняйте равновесие во время работы. Используйте инвентарь, предоставленный в

лезвие, если оно треснуло, сломалось или получило повреждения. Убедитесь, что лезвие правильно установлено и надёжно закреплено. Невыполнение этого требования может привести к серьёзным

4. Держитесь подальше от

режущего лезвия. Даже после остановки двигателя режущее лезвие ещё будет вращаться несколько секунд. Пожалуйста, подождите, пока режущее лезвие полностью не остановится, прежде чем опускать устройство или достать до зоны срезания.

5. Выключайте устройство,

когда не используете еего. Никогда не оставляйте устройство включённым без присмотра. ОРИГИНАЛЬНЫЕ

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение! Внимательно129

ознакомьтесь с инструкциями. Невыполнение всех нижеприведенных инструкций и рекомендаций может привести к поражению электрическим током, пожару и серьезным

Сохраните все предостережения и инструкции для дальнейшего пользования.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАТЕЛЬНО

СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Практика безопасной эксплуатации 1.Тренировка a) Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь с методами отстройки и правильного использования устройства. b) Никогда не позволяйте детям, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями или людям, не знакомым с данной инструкцией пользоваться данным устройством. Местное законодательство может определять возраст

c) Помните, что работник или пользователь несут ответственность за несчастные случаи или риски, которые могут произойти с другими людьми или их имуществом.

a) Никогда не используйте устройство если рядом находятся люди, в особенности дети, и домашние животные. b) Во время работы с устройством всегда надевайте защитные очки и прочную обувь. 3.РАБОТА a) Одевайте защите для глаз, длинные брюки и плотную обувь всегда при работе с устройством. b) Не используйте устройство при плохой погоде, особенно когда существует риск молний. c) Используйте устройство130

только при дневном освещении или хорошем искусственном

d) Никогда не используйте устройство с поврежденными

приспособлениями или

e) Включайте двигатель только тогда, когда руки и ноги находятся вдали от режущих деталей. f) Всегда отключайте устройство от источников питания ( например, извлекайте батарейный

- оставляя устройство без

- перед тем, как очистить

- перед тем, как проверить, почистить или работать с устройством; - После удара о посторонний объект; - каждый раз, когда устройство начинает чрезмерно вибрировать. g) принимайте меры по безопасности от повреждений рук и ног от режущих частей. h) Убедитесь, что вентиляционные отверстия не засорены

i) Всегда будьте уверены в

своей опоре на склонах. j) Идите, никогда не бегите. k) Не тянитесь и всегда держите равновесие. l) Не трогайте подвижные режущие части до отключения устройства от питания и до полной остановки данный частей устройства. 4.Обслуживание и

а) Отсоедините устройство от источника питания (например снимите батарею) перед проведением технического обслуживания или чистки. b) Используйте детали и запчасти для замены рекомендованные производителем. c) Регулярно осматривайте и проводите техническое обслуживание устройства. Производите ремонт устройства только у авторизированных ремонтных рабочих. d) Если не используете, храните в месте не доступном для детей. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ131

a)Не разбирайте, не открывайте ячейки или батарейный блок. b) Не замыкайте аккумуляторную батарею. Не храните беспорядочно аккумуляторы в коробке или ящике, где они могут замыкаться друг с другом или быть закорочены проводящими материалами. Когда аккумулятор не используется, держите его подальше от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие мелкие металлические предметы, которые могут замкнуть контакты. Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. c) Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию тепла или огня. Избегайте попадания прямых солнечных

d) Не подвергайте аккумуляторную батарею механическим

e) В случае протекания батареи не допускайте контакта жидкости с кожей или глазами. Если жидкость контактировала с телом, промойте пораженный участок обильным количеством воды и обратитесь за медицинской помощью. f) Держите аккумулятор в чистоте и сухом

g)Протрите клеммы аккумуляторной батареи чистой сухой тканью, если они загрязнились. h)Перед использованием батареи ее необходимо зарядить. Всегда обращайтесь к этой инструкции и используйте правильную процедуру

i) Не храните аккумулятор

устройстве, когда он не используется. j) После продолжительных периодов хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею, чтобы132

получить максимальную производительность. k) Перезаряжайте только зарядным устройством, одобренным Kress. Не используйте зарядное устройство, отличное от того, которое специально предназначено для использования с оборудованием. l) Не используйте

блок, который не предназначен для использования с оборудованием. m)Храните аккумулятор в недоступном для детей

n)Сохраните оригинальную литературу по продуктам для дальнейшего использования. o)Извлеките аккумулятор из оборудования, если он не используется. p)Утилизируйте надлежащим образом. q)Не используйте с устройством элементы разного производства, емкости, размера или

r) Держите батарею подальше от микроволновых печей и высокого давления. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации инструмента Носите пылезащитную маску Используйте защитные

Одевайте защитную обувь Одевайте защиту для головы Носите защитную спецодежду Держите посторонних людей набезопасном расстоянии. Носите защиту глаз и ушей Во избежание поражения электрическим током оберегайте устройство от

Расстояние между устройством и людьми, которые проходят мимо, должно быть не менее 15 м. Остерегайтесь брошенных предметов133

Остерегайтесь чрезмерного давления на лезвия Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки. Не выбрасывайте аккумуляторы. Возвратите использованные аккумуляторы на местный пункт сбора или утилизации. При неправильной утилизации батареи могут попасть в круговорот воды в природе, что может быть опасным для экосистемы. Запрещается утилизировать использованные батареи как несортированные бытовые отходы. Убедитесь, что аккумулятор извлечён, прежде чем менять аксессуары. Кошение травы СПИСОК КОМПОНЕНТОВ

ИНДИКАТОР ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

2. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

3. КНОПКА БЛОКИРОВКИ

8. РУЧКА ПРЕДОРАНИТЕЛЯ

9. ФИКСИРУЮЩАЯ КНОПКА

ГОЛОВКА ТРИММЕРА С УДАРНОЙ

КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ СЕКАТОРА С МЕАНИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ

24. КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ШТАНГОВОЙ ПИЛЫ

КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ КРОМКООБРЕЗАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА

  • Не все принадлежности, иллюстрированные или описанные включены в стандартную

ТЕНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Моделей: KG155E KG155E.X (1-обозначение оборудования, типичное для триммера/

KG155E KG155E.X ** Напряжение 40В MAX (2x20В Макс.) *** Скорость без

стрижки для лезвия кустореза 25см Диаметр лески Рекомендуемая линия поворота 2.4mm Длина лески Рекомендуется 4м (Двойной выход)134

Вес инструмента (собственный) 4.1кг ** X=1-999,A-Z,M1-M9 используются только для разны инструментов. Безопасная соответсвующая замена между данными моделями невозможна. ***Напряжение измерено без рабочей нагрузки. Первоначальное напряжение аккумулятора достигает максимум 20 В. Номинальное напряжение составляет 18 В. Категория Тип Ёмкость Аккумулятор 20 В KAB04 4.0Ah

20 В KAC04 4.0A Мы рекомендуем Вам приобрести аксессуары, перечисленные в приведенном выше списке, в том же магазине, где продавался инструмент. Обратитесь к упаковке для получения дополнительной информации. Персонал магазина может помочь Вам и дать совет. ДЛЯ ТРИММЕРА: ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА Звуковое давление

1.93dB(A) Акустическая мощность

1.93dB(A) Неободимо надевать защиту

Вибрация не превышает

Погрешность K = 1.5m/s² Заявленное общее значение вибрации может использоваться для сравнения инструментов между собой, а также для предварительной оценки воздействия. ВНИМАНИЕ вибрация, производимая при работе меанизированного инструмента, может отличаться от заявленны значений в зависимости от способов использования устройства. Ниже перечислены некоторые условия, от которы зависит интенсивность вибрации: Способ использования инструмента и свойства обрабатываемого материала. Состояние инструмента и уровень теобслуживания. Тип используемы принадлежностей и и теническое состояние. Сила удержания рукояток и наличие противовибрационны средств. Используемые рабочие инструменты, соответствие применения инструментов и назначению. При неправильном обращении данное устройство может стать причиной синдрома дрожания рук. ВНИМАНИЕ для точной оценки воздействия вибрации во время эксплуатации неободимо также учитывать все этапы рабочего процесса, включая время, когда устройство выключено или включено, но бездействует. Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в оде всего рабочего цикла. Следующие рекомендации помогут снизить опасность воздействия вибрации при работе. ВСЕГДА пользуйтесь только острыми инструментами (резцами, сверлами, пилами и т.д.). Проводите теобслуживание в соответствии с указаниями, тщательно смазывайте устройство в соответствующи места. Если устройство используется регулярно, приобретите противовибрационные средства. Распределите задачи так, чтобы работы, сопровождающиеся высоким уровнем вибрации, проводились через большие промежутки времени. ДЛЯ КУСТОРЕЗА: ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ Звуковое давление

3dB(A) Акустическая мощность

3dB(A) Неободимо надевать защиту

VСуммарные значения вибрации (трекомпонентная векторная сумма), определенные согласно EN 62841: Уровень вибрации

Погрешность K = 1.5m/s² Указанное общее значение вибрации и135

значение шума были измерены в соответствии со стандартным методом испытаний и могут использоваться для сравнения одного инструмента

Указанное общее значение вибрации и значение уровня шума также могут быть использованы при предварительной оценке воздействия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вибрация и уровень шума при фактическом использовании электроинструмента могут отличаться от указанного значения в зависимости от способов использования инструмента, особенно от вида обрабатываемой детали, зависимой от следующи примеров и други вариантов использования инструмента: Как используется инструмент и какие материалы режутся или сверлятся. Инструмент в орошем состоянии. Использование правильного аксессуара для инструмента и обеспечение его резкости и исправности. Плотность завата на рукоятка и, если используются какие-либо аксессуары против вибрации и шума. И инструмент используется в соответствии с дизайном и этими инструкциями. Этот инструмент может вызвать вибрационную болезнь рук из-за неправильного использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ TЧтобы быть точным, оценка уровня воздействия в реальны условия использования должна выполняться, учитывая все части рабочего цикла, такие как время, когдаинструмент выключен и когда он работает волостую, но фактически не выполняет работу. Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего рабочего периода. Помогаем минимизировать вибрацию и шум. Всегда используйте острые зубила, сверла и лезвия. Поддерживайте этот инструмент в соответствии с этими инструкциями и сораняйте его орошо смазанным (при неободимости). Если инструмент будет использоваться регулярно, купите антивибрационные и шумовые аксессуары. Планируйте вашу работу для распределение дней использования электроинструмента. СБОРКА И РАБОТА ВНИМАНИЕ: Перед использованием инструмента, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.

Сборка трубки триммера(См. Рис.A) Вставьте винт в отверстие, затем нажмите на фиксирующую кнопку. Сборка вспомогательной ручки и ручки предохранителя(См. Рис. B1, B2) Сборка щитка(См. Рис. C) Вставьте металлический кронштейн в паз на щитке, затем закрепите его на месте с помощью винта и шестигранного ключа. Сборка наплечного ремня(См. Рис. D) Установка и извлечение аккумуляторной батареи(См. Рис. E1, E2) ПРИМЕЧАНИЕ:

  • Эта машина будет работать только тогда, когда будут установлены 2 аккумулятора. Рекомендуется использовать одну и ту же пару и заряжать аккумуляторы одновременно.
  • Если используются два аккумулятора с разным временем работы в ампер-часах или разным уровнем заряда, аппарат будет демонстрировать наименьший уровень производительности.
  • Рекомендуется использовать аккумулятор ёмкостью 4,0 А/ч или выше для повышения производительности и увеличения времени

Проверка уровня зарядки аккумулятора(См. Рис. E3) ПРИМЕЧАНИЕ: Рис. E3 относится только к аккумуляторному блоку со световым индикатором

Зарядка аккумуляторной батареи(См. Рис.E4) ПРИМЕЧАНИЕ:

  • Батарея поставляется незаряженной. Перед первой эксплуатацией неободимо полностью зарядить батарею.
  • Всегда полностью заряжайте две батареи одновременно. Больше информации модно получить в инструкции к зарядному устройству Индикатор питания батареи на машине (См. Рис.E5) Перед началом или после использования нажмите кнопку рядом с индикатором питания на машине, чтобы проверить заряд аккумуляторной батареи. Во время работы заряд батареи будет автоматически указываться индикатором заряда. Индикатор постоянно детектирует и отображает состояние батареи следующим образом. Для машины с 2 аккумуляторными батареями разной мощности на индикаторе питания отображается состояние батареи с наименьшей мощностью.136

Состояние батареи Горят пять зелены индикаторов

Две батареи наодятся в полностью заряженном

Чем больше горит ламп, тем больше емкость аккумулятора. 1 лампа

По меньшей мере одна батарея разряжена и

быть заряжена. Лампы не горят. Как минимум одна батарея плоо установлена или неисправна.

По крайней мере, одна батарея разряжена, пожалуйста, перезарядите две батареи сразу перед

использованием или ранением.

По крайней мере, одна батарея горячая,

и олаждения до начала повторного запуска. Четыре лампы мигают дважды за

Машина перегружена. Поднимите высоту покоса

медленно опускайте. ЭКСПЛУАТАЦИЯ: Чтобы начать работу(См. Рис. F) ВНИМАНИЕ! Режущая головка продолжает вращаться даже после выключения триммера; подождите, пока она полностью не остановится, затем положите инструмент. Сначала нажмите кнопку блокировки, затем нажмите рычажок переключения, чтобы запустить

Скорость ECO (См. Рис.G) Для длительны рабочи сессий нажмите кнопку ECO, затем рычажок переключения, после чего машина начнёт работать на низкой скорости. Кошение травы(См. Рис.H) Ударная подача(См. Рис.I) Сборка и извлечение головки триммера(См. Рис. J) Вставьте шестигранный ключ в отверстие и вращайте головку триммера до упора в зафиксированном положении. Затем поверните против часовой стрелки, чтобы снять её, и по часовой стрелке, чтобы собрать. Намотка лески триммера (См. Рис. K) ПРИМЕЧАНИЕ: Намоточный барабан должен крутиться внутри головки триммера. Леска не может сначала быть намотана на барабан, который затем уже будет установлен в головку триммера. Сборка лезвия мотокустореза (См. Рис. L1, L2, L3) Снимите головку триммера и кромку перед началом сборки лезвия мотокустореза. Вставьте шестигранный ключ в отверстие. Поместите лезвие мотокустореза над фиксирующим устройством, поместите шайбу повер лезвия мотокустореза, установите корпус лезвия повер шайбы. После этого с помощью гаечного ключа затяните контргайку. Кошение(См. Рис. M) ПРИСОЕДИНЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ Указанные ниже присоединяемые аксессуары продаются отдельно. С помощью и можно превратить триммер в многоцелевой инструмент.

1. Крепление для секатора с меаническим

приводом (KA0420) Данный аксессуар предназначен для обрезки и кошения живы изгородей и кустарников в

2. Крепление для обрезной пилы (KA2642)

Данный аксессуар предназначен для спиливания деревьев, стволов деревьев, ветвей, сучьев и т.д. Пилить можно как по, так и против направления роста волокон. Данный продукт не пододит для распиливания минеральны материалов.

3. Крепление для кромкообрезательного

элеменита (KA2283) Это приспособление предназначено для обрезки растительности вдоль пешеодны дорожек, проезжей части, цветников и т.д. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСЛПУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ! З

1. Система ударной подачи питания (см. рис. I)

Триммер оснащён ударной системой подачи. Просто137

ударьте головку триммера, пока машина работает, после этого будет сразу же выведена новая леска.

2. Намотка лески триммера (See Fig. K)

Вставьте леску замены через ушко и пропустите ее через другую сторону. Убедитесь, что оба конца лески равны на каждом конце головки триммера ( Рекомендуется 2 м), затем обрежьте леску. Поверните шкалу по часовой стрелке, чтобы намотать леску на барабан, пока не останется около 19 см с обеих сторон. ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА Всегда извлекайте аккумуляторную батарею из аппарата после использования. Для хранения триммера Триммер оснащен специальным приспособлением для хранения на стене. (см. рис. N) Храните машину в сухом месте, так чтобы предотвратить возможную порчу триммера или аккумуляторной батареи. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда извлекайте аккумуляторную батарею из аппарата после использования Перед использованием всегда проверяйте машину на наличие повреждений. После использования извлеките аккумулятор и проверьте машину на наличие повреждений. Электроинструмент не требует дополнительной смазки или обслуживания. В электроинструменте отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию пользователем. Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для чистки электроинструмента. Протирайте его сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя. Очищайте от пыли все рабочие органы управления. ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТУРМЕНТА Диапазон температуры окружающей среды для использования и хранения инструмента и аккумулятора составляет0°C-45°C . Рекомендуемый диапазон температуры окружающей среды для системы зарядки во время зарядки составляет0°C-40°C . ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ

Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки.138

ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В следующей таблице приведены проверки и действия, которые вы можете выполнить, если ваше оборудование работает неправильно. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выключите снегоочиститель и извлеките аккумулятор перед проверкой на наличие любых неисправностей. ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

Батарея разряжена Батарея слишком горячая/холодная Двигатель вышел из строя Повреждена скрытая проводка. Зарядить аккумулятор; см. также содержание руководства по эксплуатации зарядного устройства. Дайте остыть/нагреться. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Триммер работает сперерывами. Двигатель вышел из строя. Аккумулятор заряжен не полностью. Сломан переключатель Вкл./Выкл. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Повторно зарядите аккумулятор Обратитесь к специалисту сервисного центра.

вибрация/шум Машина неисправна. Леска триммера плохо намотана. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Повторно намотайте леску. См. «Сборка барабана и намотка лески»’ Время работы от аккумулятора слишком мало. Аккумулятор не использовался длительный срок или заряжался только в течение короткого времени. Трава очень высокая. Аккумулятор неисправен. Полностью зарядите аккумулятор; см. также содержание руководства по эксплуатации зарядного устройства. Косите траву поэтапно. Замените аккумулятор.

подстригает траву. Порвалась леска. Аккумулятор заряжен не полностью. Двигатель неисправен (крайне низкая

Трава наматывается на режущую

Замените леску. Повторно зарядите аккумулятор; см. также содержание руководства по эксплуатации зарядного устройства. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Удалите траву. Индикатор зарядки аккумулятора горит

аккумулятор Аккумулятор не вставлен (вставлен неправильно) на место. Контакты аккумулятора загрязнены. Аккумулятор неисправен. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство надлежащим образом. Очистите контакты аккумулятора или замените его. Замените аккумулятор. Индикатор зарядки аккумулятора не

Штекер зарядного устройства не подключён (подключён неправильно). Розетка, сетевой кабель или зарядное устройство неисправны. Вставьте сетевой штекер (полностью) в розетку. Проверьте сетевое напряжение; Проверьте зарядное устройство у аттестованного специалиста службы гарантийного и постгарантийного обслуживания.139

Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляем, что продукт, Марки Аккумуляторный триммер для травы

Моделей KG155E KG155E.X (1-обозначение оборудования, типичное для триммера/

Функции стрижка травы и аналогичной мягкой растительности и для стрижки краев

Соответствует положениям Директив, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC изменена 2005/88/EC Для триммера травы: 2000/14/EC изменена 2005/88/EC: - Процедура оценки соответствия в соответствии с ПриложениеVI - Измеренный уровень звуковой мощности 94.4 dB (A) -Заявленный гарантированный уровень звуковой мощности 96 dB (A) The notied body involved имя: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Адрес : Westendstraße 199, 80686 München, Germany Для кустореза: 2000/14/EC изменена 2005/88/EC: - Процедура оценки соответствия в соответствии с ПриложениеV - Измеренный уровень звуковой мощности 92.53dB (A) -Заявленный гарантированный уровень звуковой мощности 96 dB (A) И стандартам EN 62841-1, EN ISO 11806-1, EN 60335-1, EN 50636-2-91

EN 62233, EN ISO 3744

EN 55014-1, EN 55014-2 Лицо с правом компилирования данного технического файла, имя Marcel Filz Адрес Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2021/10/26 Allen Ding Заместитель главного инженера, Тестирование и сертификация Positec Technology (China) Co., Ltd. 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China140

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : KRESS

Модель : KG155E.9

Категория : триммер для травы