KG161.9 - триммер для травы KRESS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KG161.9 KRESS в формате PDF.
Вопросы пользователей о KG161.9 KRESS
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KG161.9 - KRESS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KG161.9 бренда KRESS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KG161.9 KRESS
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за приобретение продукции Kress. Мы специализируемся на разработке высококачественной продукции в соответствии с потребностями клиентов по благоустройству и озеленению. Торговая марка Kress является синонимом премиального качества. На протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической поддержки. Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Триммер предназначен для стрижки газонов и высокой травы, с которой не справляется газонокосилка. Триммер также можно использовать на уклонах, где невозможно использовать газонокосилку.RU
КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ПЛЕЧЕВОГО РЕМНЯ
МЕХАНИЗМ ОТКРЫТИЯ КРЫШКИ
- Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную поставку.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внимательно ознакомьтесь
Сохраните все предостережения и инструкции для дальнейшего пользования. В дальнейшем термин “электроинструмент” используется как для работающего от сети (проводного) электроинструмента, так и для электроинструмента, работающего от аккумулятора (беспроводного).
1. БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ
a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Загроможденные и плохо освещенные зоны способствуют возникновению несчастных случаев. b) Не работайте с инструментом во взрывоопасной атмосфере, в присутствии воспламеняемых жидкостей, газов или пыли. Возникающие при работе электроинструмента искры могут привести к воспламенению горючих веществ. c) При работе с инструментом дети и посторонние должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере вами контроля.
2. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепсельные вилки электроинструментов должны соответствовать розеткам. Никогда никоим образом не изменяйте соединительную вилку. При заземленных электроинструментах не используйте никаких переходников. Неизмененные вилки и соответствующие розетки снижают риск поражения электротоком. b) Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Риск поражения электротоком повышается, если ваше тело будет заземлено. c) Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или высокой влажности. Попадание воды в электроинструмент повышает опасность поражения электротоком. d) Правильно обращайтесь с электрокабелем. Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента, а также не тяните за кабель для выключения из розетки. Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла, масла, острых кромок и движущихся частей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком. e) При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители, которые предназначены для работы на открытом воздухе. Это снижает риск поражения электротоком. f) При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходимо подключать к электросети через устройство защитного отключении (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электротоком.
3. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Будьте внимательны: следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом, работая с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием сильнодействующих средств, алкоголя или медикаментов. Потеря внимания даже на короткое мгновение при работе с электроинструментом может привести к серьезным
b) Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте средства защиты глаз. Такие средства защиты, как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или защитные наушники, использующиеся в соответствующих условиях, снижают риск получения травм. c) Предотвращайте случайный запуск электроинструмента. Убедитесь, что выключатель находится в положении "Выключено" перед подключением к электросети и / или аккумуляторной батареи, сборкой или переносом электроинструмента. Переноска инструмента с пальцем на кнопке пуска или включение в сеть электроинструмента с включенным выключателем способствует несчастному случаю. d) Удаляйте все регулировочные приспособления или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Оставленные на вращающихся деталях электроинструмента, они могут привести к травме. e) Не перенапрягайтесь. Постоянно занимайте устойчивое положение и поддерживайте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях. f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на расстоянии от движущихся частей. Свободную одежду, украшения или длинные волосы может затянуть в движущиеся
g) Используйте предусмотренные средства и устройства для сбора и удаления пыли, если инструмент оснащен таковыми. Использование таких средств может снизить опасности, связанные с пылью. h) Не позволяйте осведомленности, полученной в результате частогоRU
использования инструментов, заставить вас расслабиться и игнорировать принципы техники безопасности при работе с инструментом. Неосторожное действие может привести к серьезным травмам в течение доли секунды.
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте подходящий инструмент для каждой определенной цели. Правильно подобранный электроинструмент выполнит работу лучше и надежнее на уровне, для которого он предназначен. b) Не используйте электроинструмент, если выключатель невозможно включить или выключить. Любой электроинструмент, который невозможно контролировать выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован. . c) Отсоедините штепсель от электросети и / или аккумуляторную батарею от электроинструмента перед проведением каких-либо настроек, сменой насадок или хранением электроинструмента. Подобные предохранительные меры снижают опасность случайного пуска электроинструмента. d) Храните не использующиеся электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не разрешайте работать с электроинструментом лицам, которые не знают его особенностей или не ознакомлены с данной инструкцией. Электроинструменты в руках необученных пользователей представляют опасность. e) Поддерживайте электроинструмент в исправном состоянии. Проверяйте инструмент на предмет смещения или заедания движущихся частей, поломки деталей или любых иных неисправностей, могущих повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения следует отремонтировать электроинструмент перед применением. Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом. f) Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым. При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять. g) Используйте электроинструмент, принадлежности, сверла и т. п. в соответствии с данными инструкциями, спецификой конкретного типа электроинструмента, учитывая условия работы и выполняемую задачу. Использование электроинструмента для иных операций, помимо тех, для которых он предназначен, может привести к возникновению опасной ситуации. h) Ручки и поверхности для захвата должными быть сухими, чистыми и без следов масла и смазки. Скользкие ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях.
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО
ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ a) Производите подзарядку аккумулятора только при помощи оригинального зарядного устройства. Зарядное устройство, которое подходит для одного типа аккумуляторной батареи, может привести к пожару, когда используется с другим типом аккумуляторной
b) Используйте аккумуляторный инструмент только с оригинальными аккумуляторами. Использование любого другого типа аккумулятора может привести к травме или пожару. c) Неиспользуемые аккумуляторные батареи храните отдельно от металлических предметов, таких как скрепки для бумаги, монеты, ключи, гвозди, винты и тому подобное, которые могут замкнуть контакты батареи. Замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару. d) В критических ситуациях из аккумулятора может вытекать жидкость – избегайте контакта с ней. Если жидкость все же попала на поверхность кожи, смойте ее большим количеством воды. При попадании жидкости в глаза срочно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги. e) Не используйте аккумуляторную батарею или инструмент, который поврежден или модифицирован. Поврежденные или модифицированные аккумуляторные батареи могут срабатывать непредсказуемым образом, что может привести к пожару, взрыву или риску получения
f) Не подвергайте аккумуляторную батарею или инструмент воздействию огня или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву. g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент вне диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или температура, выходящая за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.
6. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей. Это гарантирует безопасность его использования. b) Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками сервисных услуг.104
Указания по безопасному использованию триммера
a) Избегайте использования машины в плохих погодных условиях, особенно во время грозы, когда существует опасность попадания молний.Это уменьшит риск удара
b) Тщательно проверьте область растительности, где будет использован инструмент. Во время работы возможно повреждение природы. c) Тщательно проверьте область, где будет использован инструмент, и удалите все камни, ветки, провода, кости и другие посторонние предметы. Отбрасывание таких предметов может привести к травме. d) Перед использованием инструмента всегда внимательно осматривайте место работы, чтобы не повредить резак или лезвие. Поврежденные детали увеличивают риск получения травмы. e) Соблюдайте инструкции по замене принадлежностей. Неправильная затяжка крепежных гаек или болтов лезвия может вызвать повреждение лезвия или его отсоединение. f) Номинальная частота вращения лезвия должна быть не более максимальной величины, указанной на инструменте. Лезвия, работающие быстрее номинальной частоты вращения, могут разрушиться и разлететься во все стороны. g) Надевайте средства защиты глаз, ушей, головы и рук. Подходящие защитные средства снизят риск получения травмы оператора от разлетающегося мусора или от случайного контакта с режущим жгутом или лезвием. h) При работе с инструментом всегда надевайте защитную обувь. Не эксплуатируйте инструмент с босыми ногами или в открытых сандалиях. Это снизит риск получения травмы ног при случайном контакте с вращающимся резаком, режущим жгутом или лезвием.
i) При работе с инструментом всегда
надевайте длинные брюки. Одежда защитит кожу от возможных травм из-за разлетающегося мусора. j) Не допускайте посторонних в рабочую зону. Разлетающийся мусор может стать причиной тяжелых травм. k) Всегда держите инструмент двумя руками. Чтобы избежать потери контроля, держите инструмент обеими руками. l) Держите инструмент только за части с изолирующим покрытием, поскольку режущий жгут или лезвие могут вступить в контакт со скрытой электрической проводкой. Режущий жгут или лезвия, контактирующие с проводом под напряжением, могут привести к подаче напряжения на металлические части инструмента, что вызовет удар оператора электрическим током. m) Всегда крепко стойте на ногах и работайте с инструментом только стоя на земле. Скользкие или неустойчивые поверхности могут вызвать потерю баланса или контроля над инструментом. n) Не используйте инструмент на слишком крутых склонах. Это снижает риск потери контроля, соскальзывания и падения, которые могут привести к травме
o) При работе на склонах всегда крепко стойте на ногах, косите поперек склона, не выполняйте движений вверх и вниз, а также будьте предельно внимательны при изменении направления выкашивания. Это снижает риск потери контроля, соскальзывания и падения, которые могут привести к травме
p) Держите все части тела как можно дальше от резака, жгута или лезвия работающего инструмента. Перед запуском инструмента убедитесь, что резак, жгут или лезвие ничего не касаются. Даже непродолжительное отвлечение внимания от работающего инструмента может привести к травме оператора или других лиц. q) Не используйте инструмент выше высоты талии. Это поможет предотвратить случайный контакт с резаком или лезвием, а также обеспечит дополнительный контроль над инструментом в экстренных случаях. r) При резке веток или листьев под нагрузкой учитывайте пружинный эффект. Когда изогнутый ствол дерева освободится, ветки или листья могут ударить оператора и/или отбросить инструмент с потерей контроля над ним. s) Будьте особенно осторожны во время резки веток или листьев. Гибк ие материалы могут зацепиться за лезвие и начать вибрировать перед оператором, мешая ему сохранять баланс. t) Сохраняйте полный контроль над инструментом и никогда не прикасайтесь к резакам, жгутам или лезвиям, а также к другим опасным движущимся деталям, которые не успели остановиться. Это снизит риск получения травм от движущихся деталей. u) Переносите инструмент только в выключенном состоянии, не допуская прикосновения к своему телу. Правильное обращение с инструментом снизит вероятность получения травмы при случайном контакте с вращающимся резаком, жгутом или лезвием.
v) При транспортировке или храненииRU
инструмента всегда надевайте чехлы на металлические лезвия. Правильное обращение с инструментом снизит вероятность получения травмы при случайном контакте с лезвием. w) Используйте для замены только резаки, жгуты, режущие головки или лезвия, рекомендованные изготовителем. Замена неправильными деталями может увеличить риск разрушения и травмы.
x) При очистке от застрявшего материала
или обслуживании инструмента убедитесь, что переключатель выключен и аккумуляторный комплект извлечен. Непреднамеренный запуск инструмента во время очистки от застрявшего материала или во время проведения сервисного обслуживания может привести к серьезной травме персонала. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ
a) Не разбирайте, не открывайте ячейки или батарейный блок. b) Не замыкайте аккумуляторную батарею. Не храните беспорядочно аккумуляторы в коробке или ящике, где они могут замыкаться друг с другом или быть закорочены проводящими материалами. Когда аккумулятор не используется, держите его подальше от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие мелкие металлические предметы, которые могут замкнуть контакты. Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или
c) Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию тепла или огня. Избегайте попадания прямых солнечных лучей. d) Не подвергайте аккумуляторную батарею механическим ударам. e) В случае протекания батареи не допускайте контакта жидкости с кожей или глазами. Если жидкость контактировала с телом, промойте пораженный участок обильным количеством воды и обратитесь за медицинской помощью. f) Держите аккумулятор в чистоте и сухом
g) Протрите клеммы аккумуляторной батареи чистой сухой тканью, если они загрязнились. h) Перед использованием батареи ее необходимо зарядить. Всегда обращайтесь к этой инструкции и используйте правильную процедуру зарядки.
i) Не храните аккумулятор в зарядном
устройстве, когда он не используется. j) После продолжительных периодов хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею, чтобы получить максимальную производительность. k) Перезаряжайте только зарядным устройством, одобренным Kress. Не используйте зарядное устройство, отличное от того, которое специально предназначено для использования с оборудованием. l) Не используйте батарейный блок, который не предназначен для использования с оборудованием. m) Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. n) Сохраните оригинальную литературу по продуктам для дальнейшего использования. o) Извлеките аккумулятор из оборудования, если он не используется. p) Утилизируйте надлежащим образом. q) Не используйте с устройством элементы разного производства, емкости, размера
r) Держите батарею подальше от микроволновых печей и высокого
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации инструмента Наденьте защиту для глаз Наденьте защиту для слуха 15m (50ft) ВНИМАНИЕ – расстояние от инструмента до посторонних людей должно быть не менее 15 м (50 футов). ВНИМАНИЕ – опасность разлетающихся предметов Не применяйте металлические лезвия.106
ВНИМАНИЕ – перед обслуживанием отключите аккумулятор.
электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки. Не поджигать Литий-ионный аккумулятор Этот продукт был отмечен символом, связанным с «раздельным сбором» для всех батарейных блоков и батареи. Затем он утилизируется или раскреплен, чтобы уменьшить воздействие на окружающую среду. Батарейный блок могут быть вредны для окружающей среды и здоровья человека, поскольку они содержат вредные вещества. При неправильной утилизации батареи могут попасть в водный цикл, что может быть опасным для экосистемы. Не выбрасывайте использованные батареи в несортированные бытовые отходы. Используйте защитные
Высокая скорость Высокая скорость Убедитесь, что аккумулятор извлечён, прежде чем менять аксессуары. Кошение травы Не оставляйте под дождем или водойRU
СБОРКА И РАБОТА ВНИМАНИЕ: Перед использованием инструмента, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Для снижения риска травмы от разлетающихся предметов или контакта с режущим приспособлением запрещается использовать триммер без правильно установленного защитного кожуха. Посторонние должны находиться на расстоянии не менее 15 м. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ: Сборка вала (См. Рис. A) Закрепите болтом и гайкой вал в полностью выдвинутом положенииУстановка передней рукоятки (См. Рис. B1, B2, B3, B4)
1. Установите переднюю рукоятку и опустите фиксатор на валу. 2. Вставьте болты в отверстия. 3. Затяните фиксатор передней ручки. ВНИМАНИЕ! Отрегулируйте положение передней рукоятки между мягкой втулкой и фиксатором так, чтобы при использовании триммера находящаяся спереди рука была выпрямлена. (См. Рис. B3)108
Установка защитного кожуха (См. Рис. C)
Закрепите защитный кожух на головке триммера с помощью 2 болтов и шестигранного ключа из комплекта поставки. Проверьте состояние батареи (См. рис. D1)
Примечания Светодиодный Состояние батареиГорят пять зеленых огней. 70% ≤Уровень мощности≤100% Горят четыре зеленые лампочки. 50% ≤ Уровень мощности
69% Горят три зеленые лампочки. 35% ≤ Уровень мощности
49% Горят две зеленые лампочки. 20% ≤ Уровень мощности
34% Горит один зеленый свет. 10% ≤ Уровень мощности
19% Свет не горит.Уровень мощности
10% ПРИМЕЧАНИЕ: Рис. D1 относится только к аккумуляторной батарее со световым индикатором батареи.Для просмотра уровня зарядки аккумулятора, нажмите кнопку рядом с индикатором уровня зарядки. Перед запуском или после использования нажмите кнопку рядом с индикатором питания на аккумуляторе, чтобы проверить емкость аккумулятора. Зарядка батарейного блока (См. рис. D2)
- Больше информации модно получить - в инструкции к зарядному устройству. ОСТОРОЖНО! Зарядное устройство и батарейный блок специально разработаны для совместной работы, поэтому не пытайтесь использовать какие-либо другие устройства. Никогда не вставляйте металлические предметы в зарядное устройство или соединения батарейного блока из-за возникновения рисков и опасности связанных с электричеством.RU
Запуск/остановка триммера (См. Рис. D3)
1.Вставьте аккумулятор в отсек до щелчка. 2.Нажмите кнопку разблокировки, чтобы извлечь аккумулятор из инструмента. ПРИМЕЧАНИЕ: После зарядки вставьте аккумулятор в батарейный отсек инструмента. Слегка прижмите аккумулятор для фиксации.
Запуск и Остановка (См. Pис. E) 15m (50ft)
Переместите переключатель включения/ выключения в положение “I” или “II” для запуска, либо в “О” для выключения. ОСТОРОЖНО! Устройство продолжает работать несколько секунд после выключения. Дайте двигателю полностью остановиться перед тем как положить устройство. ЭКА ХУТКАСЦЬ((См. Рис. F, G)
15m (50ft) 15m (50ft)При длительном использовании инструмента и при стрижке газона в критических областях перед нажатием куркового переключателя нажмите кнопку ECO. Триммер работает с пониженной частотой вращения. Система ударной подачи питания (См. Pис. H)
15m (50ft) 15m (50ft) 15m (50ft) 15m (50ft) Триммер оснащён ударной системой подачи. Просто ударьте головку триммера, пока машина работает, после этого будет сразу же выведена новая леска.110
Советы по обрезке1. П : .2. Д , .3. К . К , . 4. И . Л , . ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда извлекайте аккумуляторную батарею из аппарата после использования Замена головки триммера (См. Pис. I)Внимание! Запрещается использовать проволочные или армированные металлом линии, так как их применение связано с высоким уровнем опасности. Используйте только лески, рекомендованные в этом руководстве, вместе с указанными защитными кожухами. Внимание! Поврежденная или непрочно закрепленная головка триммера может вибрировать, расколоться, разрушиться или вылететь из триммера и стать причиной тяжелой травмы, вплоть до смертельного исхода или нанести ущерб имуществу. До начала работы убедитесь, что головка триммера правильно и надежно закреплена, а также находится в хорошем состоянии.1. В , .2. З , , , .Намотка лески триммера (См. Рис.J1,J2)
Вставьте леску замены через ушко и пропустите ее через другую сторону. Убедитесь, что оба конца лески равны на каждом конце головки триммера (Рекомендуется 2 м), затем обрежьте леску. Поверните шкалу по часовой стрелке, чтобы намотать леску на барабан, пока не останется около 19 см с обеи сторон.RU
Замена катушки (См. Рис. K1, K2, K3, K4)
1. Снимите крышку и извлеките старую катушку.
2. Вставьте пустую катушку так и установите
крышку для намотки новой лески. Обслуживание лески Периодически (два раза в сезон) замачивайте катушку с леской для триммера в ведре воды на день или два для снижения вероятности разрыва, износа и спайки лески ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ Диапазон температур окружающей среды для использования и хранения инструмента и аккумулятора составляет 0℃-45℃ (32℉-113℉). Рекомендуемый диапазон температуры окружающей среды для системы зарядки во время зарядки составляет 0℃-40℃ (32℉-104℉). ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1. При перемещении триммера вручную держите
его за середину вала так, чтобы инструмент находился параллельно поверхности.
2. При перемещении триммера в транспортном
средстве расположите его и закрепите так, чтобы избежать повреждения.
1. Перед помещением триммера на хранение
извлеките из него аккумулятор.
2. Триммер следует хранить в сухом и
безопасном, недоступном для детей и других посторонних лиц месте.
1. Запрещается использовать агрессивные
чистящие вещества и растворители. После использования очищайте инструмент влажной тканью, смоченной в мягком чистящем
2. Не допускайте попадания в разъем112
посторонних предметов. Очищайте его мягкой и сухой щеткой или тканью.
3. Не разбрызгивайте воду на двигатель и электрические компоненты.
4. Не используйте установку для мытья под давлением для очистки триммера.
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В следующей таблице приведены проверки и действия, которые вы можете выполнить, если ваше оборудование работает неправильно. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выключите снегоочиститель и извлеките аккумулятор перед проверкой на наличие любых неисправностей. ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Батарея разряжена Батарея слишком горячая/холодная Двигатель вышел из строя Повреждена скрытая проводка. Зарядить аккумулятор; см. также содержание руководства по эксплуатации зарядного устройства. Дайте остыть/нагреться. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Триммер работает сперерывами. Двигатель вышел из строя. Аккумулятор заряжен не полностью. Сломан переключатель Вкл./Выкл. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Повторно зарядите аккумулятор Обратитесь к специалисту сервисного центра.
вибрация/шум Машина неисправна. Леска триммера плохо намотана. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Повторно намотайте леску. См. «Сборка барабана и намотка лески»’ Время работы от аккумулятора слишком мало. Аккумулятор не использовался длительный срок или заряжался только в течение короткого времени. Трава очень высокая. Аккумулятор неисправен. Полностью зарядите аккумулятор; см. также содержание руководства по эксплуатации зарядного устройства. Косите траву поэтапно. Замените аккумулятор.
подстригает траву. Порвалась леска. Аккумулятор заряжен не полностью. Двигатель неисправен (крайне низкая
Трава наматывается на режущую
Замените леску. Повторно зарядите аккумулятор; см. также содержание руководства по эксплуатации зарядного устройства. Обратитесь к специалисту сервисного центра. Удалите траву. Индикатор зарядки аккумулятора горит
аккумулятор Аккумулятор не вставлен (вставлен неправильно) на место. Контакты аккумулятора загрязнены. Аккумулятор неисправен. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство надлежащим образом. Очистите контакты аккумулятора или замените его. Замените аккумулятор. Индикатор зарядки аккумулятора не
Штекер зарядного устройства не подключён (подключён неправильно). Розетка, сетевой кабель или зарядное устройство неисправны. Вставьте сетевой штекер (полностью) в розетку. Проверьте сетевое напряжение; Проверьте зарядное устройство у аттестованного специалиста службы гарантийного и постгарантийного обслуживания.RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Моделей: KG161 KG161.X (прибор 1 назначения, модель беспроводного триммера для травы) KG161 KG161.X *
60 V Max. ** Скорость без нагрузки 5600 /min Диаметр стрижки для триммера 41cm (16") Диаметр лески Рекомендуемая линия поворота 2.4 mm(0.095") Длина лески Рекомендуется 6 m(20 ft) (Двойной выход) Вес инструмента (собственный)
** X=1-999,A-Z,M1-M9 используются только для разных инструментов. Безопасная соответсвующая замена между данными моделями невозможна. ***Напряжение измерено без рабочей нагрузки. Первоначальное напряжение аккумулятора достигает максимум 60 В. Номинальное напряжение составляет 54 В. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ И ЗАРЯДНЫЕ
Тип Ёмкость Аккумулятор 60 В KA3001 2.5 Ah Зарядное устройство 60 В KA3712 3.0 A Мы рекомендуем Вам приобрести аксессуары, перечисленные в приведенном выше списке, в том же магазине, где продавался инструмент. Обратитесь к упаковке для получения дополнительной информации. Персонал магазина может помочь Вам и дать совет. ДАННЫЕ О ШУМЕ Условное звуковое давление
3.0dB(A) Удельная мощность звука
1.48dB(A) Носите защиту для ушей114
Типичная вибрация 2.32 m/s
Погрешность K=1.5 m/s² Заявленное значение вибрации может использоваться для сравнения одного инструмента с другим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Значение вибрации при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от того, как инструмент используется: Как используется инструмент Инструмент находится в хорошем состоянии и
Используйте правильный аксессуар для инструмента и убедитесь, что он острый и в хорошем состоянии. Плотность захвата на ручках при использовании любых антивибрационных аксессуаров. Инструмент используется в соответствии с его конструкцией и этими инструкциями. Этот инструмент может вызвать синдром вибрации руки, если его использование недостаточно эффективно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы быть точным, оценка уровня воздействия в реальных условиях использования должна также учитывать все части рабочего цикла, такие как время, когда инструмент выключен и когда он работает на холостом ходу, но не выполняет работу , Это может значительно снизить уровень воздействия за весь рабочий период и помогает минимизировать риск вибрации. Обслуживайте этот инструмент в соответствии с этими инструкциями и хорошо смазывайте (при необходимости) Если инструмент следует использовать регулярно, то приобретите антивибрационные аксессуары. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ
Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки..
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany От имени Positec заявляем, что продукт, Марки Аккумуляторный триммер с бесщеточным двигателем (углеродное волокно) Моделей KG161 KG161.X (1-обозначение оборудования, типичное для триммера/
Функции стрижка травы и аналогичной мягкой растительности и для стрижки краев травы Соответствует положениям Директив, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC изменена 2005/88/
Процедура оценки соответствия в соответствии с Annex VI - Измеренный уровень звуковой мощности
- Заявленный гарантированный уровень звуковой мощности 96dB (A) Уполномоченный орган Название: Intertek Deutschland GmbH (Уполномоченный орган 0905) Адрес: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN И стандартам EN 62841-1, FprEN IEC 62841-4-4:2020+FprAA:2021-02, EN 62233, EN ISO
3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2
Лицо с правом компилирования данного технического файла, имя Marcel Filz Адрес Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/10/09 Allen Ding Заместитель главного инженера, Тестирование и сертификация Positec Technology (China) Co., Ltd. 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. ChinaSV
ПростаяИнструкция