CASO DH 450 - Пищевой дегидратор

DH 450 - Пищевой дегидратор CASO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DH 450 CASO в формате PDF.

📄 132 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice CASO DH 450 - page 88
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Svenska SV

Скачайте инструкцию для вашего Пищевой дегидратор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DH 450 - CASO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DH 450 бренда CASO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DH 450 CASO

3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки ........................................................ 92

8 Утилизация отслужившего прибора ...........................................................................100 8.1 Утилизация упаковки .................................................................................................................101 9 Гарантия ............................................................................................................................ 101 1 Общие сведения Пожалуйста, прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по эксплуатации, чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме использовать все его функции. Ваш прибор прослужит вам долгие годы, если вы будете правильно обращаться с ним и ухаживать за ним.

1.1 мация о данном руководстве

Данное руководство по эксплуатации является частью Сушильный аппарат CASO DH 450 (в дальнейшем именуемой «прибор») и содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по назначению, а также уходу за прибором. Руководство по эксплуатации должно всегда находиться вблизи прибора. Его необходимо прочесть всем лицам, осуществляющим:

  • ввод прибора в эксплуатацию, • использование,
  • устранение неисправностей и/или • очистку прибора Сохраните данное Руководство по эксплуатации, при передаче прибора другому лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.88

1.2 Предупредительные указания

данном руководстве по эксплуатации используются следующие типы предупреждений:

Предупреждение, соответствующее этой степени опасности, обозначает угрозу опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к смерти или тяжелым травмам. Во избежание опасности смерти или тяжелых травм людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к тяжелым

Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Если не предотвратить опасную ситуацию, это может привести к травмам легкой или средней степени тяжести. Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с прибором.

1.3 Ограничение ответственности

Все содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации технические сведения, данные и указания по установке, использованию и уходу за прибором актуальны на момент печати и учитывают весь наш опыт и знания. Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не могут являться основанием для каких-либо претензий. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:

  • несоблюдения указаний, содержащихся в Руководстве по эксплуатации,
  • использования прибора не по назначению,
  • неправильного ремонта,
  • технических изменений, модификаций прибора,
  • использования неразрешенных запчастей. Модификации прибора не рекомендуются и не покрываются гарантией. Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только исходным немецким текстом.

1.4 Защита авторского права

Данная документация защищена авторским правом. Braukmann GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на фотомеханическое воспроизведение, копирование и распространение посредством особых способов (например, обработка данных, носители данных, сети передачи данных), в том числе частичное.89

RUS CASO DH 450 2 Безопасность В этой главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с прибором. Этот прибор соответствует установленным нормам безопасности. Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к травмированию людей и причинению материального ущерба.

2.1 Использование по назначению

Данный прибор предназначен для использования в

  • Сушка продуктов питания
  • Предназначен для изготовления пастилы и батончиков из мюсли. Это устройство предназначено для использования в домашних условиях или для аналогичных сфер применения, таких как:
  • на кухне для сотрудников в магазинах, офисах и других коммерческих помещениях;
  • на сельскохозяйственных предприятиях;
  • клиентами в отелях, мотелях и других аналогичных жилых помещениях;
  • в гостевых домах во время завтрака. Другое использование или использование, выходящие за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность из-за ненадлежащего использования! При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от указанного в Руководстве по использованию, прибор может являться источником опасностей. Используйте прибор только по назначению. Соблюдайте принципы и методы, описанные в данном Руководстве по эксплуатации. Исключаются претензии всякого рода, связанные с ущербом вследствие использования не по назначению. Все риски несет исключительно пользователь.

2.2 Общие требования техники безопасности

В целях обеспечения безопасного обращения с прибором следуйте нижеприведенным общим требованиям техники безопасности: Во избежание возможных травм, вызванных неправильным использованием, используйте данное устройство только в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или не имеющими опыта и знаний, если они находятся под присмотром или обучены безопасному использованию устройства и, таким образом, понимают связанные с этим опасности.90

Операции по очистке и техническому обслуживанию, осуществляемые пользователем, детям разрешается выполнять лишь в том случае, если они старше 8 лет и находятся под контролем со стороны взрослых. Прибор и его кабель питания необходимо хранить в месте, недоступным для детей младше 8 лет. Детям запрещается играть с прибором. Устройство можно эксплуатировать только в сухих помещениях. Не оставляйте устройство без присмотра. Не используйте устройство:

  • если само устройство или его детали повреждены,
  • если провод питания или вилка повреждены,
  • если устройство падало. Перед каждым использованием разматывайте провод питания полностью. При этом следите за тем, чтобы не повредить провод питания острыми краями или горячими предметами. Выньте вилку из розетки:
  • когда вы не используете устройство,
  • после каждого использования,
  • перед очисткой или демонтажом устройства,
  • в случае возникновения неисправности в работе устройства,
  • во время грозы. Запрещено вносить изменения в само устройство или провод питания. Ремонт устройства может производиться только в специализированной мастерской, так как не отремонтированное должным образом оборудование представляет опасность для пользователя. Соблюдайте прилагаемые гарантийные условия. Используйте устройство исключительно с оригинальными принадлежностями. Установите устройство на прочную ровную поверхность. При этом расстояние до сильных источников тепла, таких как плиты, трубы отопления и т. д. должно быть достаточно большим. Запрещено чистить устройство твердыми, царапающими или абразивными моющими средствами, такими как металлическая губка и т.п. Поврежденные компоненты можно заменять только оригинальными запчастями. Выполнение требований техники безопасности гарантировано только при использовании оригинальных запчастей.91

Устройство не предназначено для использования с отдельным таймером или системой дистанционного управления (пульт дистанционного управления). Очищайте устройство и поверхности, контактирующие с пищевыми продуктами, после каждого использования, как описано в главе “Очистка и уход”. Во время эксплуатации оставайтесь в зоне досягаемости устройства. Во время эксплуатации устройства не оставляйте крышку надолго

2.3 Источники опасности

2.3.1 Опасность ожогов

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Приготовленные в устройстве продукты питания, само устройство и его поверхности могут быть очень горячими. Соблюдайте следующие правила техники безопасности, чтобы не обжечься или не обжечь других: Во время работы устройство нагревается, сверху на крышке выступает горячий воздух, существует опасность ожога. Устройство может нагреваться. Запрещается перемещать устройство во время работы или до тех пор, пока оно не остыло. Берите крышку за потайные ручки. Поверхности устройства остаются теплыми после применения. апрещается касаться ее, пока она полностью не остынет.

2.3.2 Риск возгорания

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При несоответствующем использовании устройства существует риск возникновения пожара вследствие возгорания блюда. Соблюдайте нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы избежать риска возгорания: Запрещается устанавливать устройство на бумагу/ газету или непрочное основание, поскольку устройство может их засосать и тем самым закупорить вентиляционные щели. Это создает опасность тепловыделения и пожара! Запрещается закрывать вентиляционные щели на устройстве и на крышке.92

2.3.3 Опасность от электрического тока

Опасность для жизни от электрического тока! Существует опасность для жизни при контакте с проводами или деталями прибора под напряжением. Во избежание опасности вследствие электрического тока следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности: Если поврежден провод питания, во избежание опасности его необходимо заменить, обратившись к производителю или в его службу поддержки клиентов или аналогичным квалифицированным лицам. Ни в коем случае не открывайте корпус устройства. Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к разъемами и соединительными элементами прибора, находящимися под напряжением, а также при изменении электрической или механической конструкций прибора. Это также может привести к сбоям в работе прибора. Не погружайте устройство в воду во время очистки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! Жидкость не должна попадать в разъемы устройства. 3 Ввод в эксплуатацию В данной главе содержатся важные замечания по безопасности во время первоначального ввода прибора в эксплуатацию. Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений:

3.1 Правила техники безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Упаковочные материалы не предназначены для игры. Существует опасность удушья.

3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки

В стандартный объем поставки прибора входят следующие компоненты:

  • CASO DH 450 • 5 поддонов с регулировкой по высоте
  • Крышка с вентиляционными щелями • 2 силиконовые формы для батончиков из мюсли
  • 2 подложки для сушки • Руководство по эксплуатации

Проверьте поставку на предмет комплектности и наличия видимых повреждений. Сразу сообщите экспедитору, страховой компании и поставщику о неполной поставке или повреждениях вследствие неудовлетворительной упаковки или транспортировки.93

Для распаковки прибора извлеките его из коробки и удалите упаковочный материал.

Если возможно, сохраняйте оригинальную упаковку в течение гарантийного периода прибора, чтобы в гарантийном случае снова можно было упаковать прибор надлежащим образом.

3.4 Требования к месту установки

Для надежной и безупречной работы прибора место установки должно отвечать следующим требованиям:

  • Размещайте прибор только на плоской, устойчивой, жаропрочной рабочей поверхности вдали от брызг воды и любых источников тепла.
  • Выбирайте место размещения прибора таким образом, чтобы дети не могли дотянуться до горячих поверхностей прибора.
  • Не размещайте прибор в горячей, сырой или очень влажной среде, а также вблизи легковоспламеняющихся материалов.
  • Розетка должна быть легко доступна, чтобы при необходимости можно было легко отсоединить кабель питания.
  • Установку и монтаж прибора на подвижных местах установки (например, кораблях) разрешается выполнять только специализированным предприятиям/ специалистам, если они смогут обеспечить необходимые условия для безопасного использования
  • Не оставляйте прибор в шкафу во время его работы.

3.5 Подключение к электросети

Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы прибора при подключении к сети необходимо соблюдать нижеперечисленные указания:

  • Прежде чем подключить прибор к сети, сравните технические параметры подключения (напряжение и частоту) на заводской табличке прибора с техническими параметрами Вашей сети. Во избежание повреждений прибора эти параметры должны совпадать. При возникновении вопросов следует проконсультироваться с квалифицированным электриком.
  • Подключение прибора к электросети должно выполняться с помощью максимум 3-метрового, размотанного удлинительного кабеля с поперечным сечением 1,5 мм². Использование многоконтактных штепсельных разъемов или сетевых разветвителей запрещено по причине связанной с этим опасности пожара.
  • Удостоверьтесь, что кабель питания не поврежден и не переброшен через горячие и/ или остроконечные поверхности.
  • Розетка должна иметь предохранитель не менее 16А, отдельный от других потребителей тока.
  • Электрическая безопасность прибора может быть обеспечена только в том случае, если он подключен к цепи защиты, установленной в соответствии с действующими предписаниями. Питание от розетки без заземления запрещено. В случае сомнений пригласите квалифицированного электрика, который проверит внутреннюю проводку в месте, где вы устанавливаете прибор.94

RUS CASO DH 450 4 Устройство и работа В этой главе содержатся важные указания по устройству и работе прибора.

Крышка с вентиляционными щелями и потайными ручками Поддоны (5 шт.) с потайными

Основание устройства Потайные ручки основания

Панель управления со светодиодным дисплеем Силиконовая форма для батончиков из мюсли (2 шт.) Подложка для сушки (2 шт.)

4.2 Элементы управления

4.3 Заводская табличка

Заводская табличка с информацией о подключении и техническими характеристиками находится на нижней стороне прибора. 5 Эксплуатация и функционирование В данной главе приведены важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие их, чтобы избежать опасностей и повреждений:

Установите устройство на ровную поверхность.

2. Очистку устройства выполняйте согласно описанию в главе «Очистка и уход».

3. Подготовьте продукты для сушки. При необходимости помойте продукты и нарежьте в

зависимости от размера небольшими кусочками или тонкими ломтиками. Для этого при необходимости удалите зерна.

4. Выложите подготовленные продукты на поддоны. Следите за тем, чтобы продукты

не накладывались друг на друга. В случае с сильно влажными или небольшими продуктами на поддонах в качестве защиты от капель можно разложить подложку для сушки (7), а затем выложить на нее продукты.

5. Установите поддоны друг над другом на основание устройства. Высота поддонов имеет

2 уровня регулировки, для этого поверните поддон на 180° по горизонтали. Кнопка Вкл. / Выкл. Кнопка Пуск / Пауза Кнопка выбора функции: Нажатием кнопки можно выбрать регулировку времени или температуры. Индикация времени на дисплее Индикация деактивированного звукового сигнала: для деактивации нажмите и удерживайте кнопку выбора функции (11). Индикация температуры на дисплее Индикация нагрева: мигает, пока устройство нагревается. Поворотный регулятор: для увеличения вращайте по часовой стрелке, для уменьшения вращайте против часовой стрелки.

RUS CASO DH 450 Поддон с низким зазором Поддон с увеличенным зазором Штекерное соединение расположено рядом друг с другом - идеально подходит для плоских / небольших продуктов. Штекерное соединение расположено друг над другом - идеально подходит для высоких / крупных продуктов и использования силиконовой формы для батончиков из мюсли.

6. По необходимости устройство может работать с одним или всеми пятью поддонами.

7. Установите крышку над самым верхним поддоном. Убедитесь, что вентиляционные

Следите за правильным расположением поддонов. Неправильно расположенные поддоны нестабильны и могут упасть!

Соберите устройство, как описано в разделе „Сборка“.

2. Вставьте сетевой штекер.

3. Нажмите кнопку Вкл./Выкл. (7), чтобы включить устройство. Включается дисплей.

4. Нажмите кнопку выбора функции (9). Время на дисплее начинает мигать.

5. Переместите поворотный регулятор (14) для установки желаемого времени (от 30

6. Повторно нажмите кнопку выбора функции (9). Температура на дисплее начинает

7. Переместите поворотный регулятор (14) для установки желаемой температуры (от

8. Для запуска процесса сушки нажмите кнопку Пуск/Пауза.

9. Мигающий символ нагрева показывает, что устройство нагревается. Рабочая

температура достигается, как только символ начинает светится непрерывно.

10. После окончания времени звучат 3 звуковых сигнала и на дисплее отображается

11. Достаньте продукты и проверьте консистенцию. По вкусу и в зависимости от

желаемого результата время сушки можно увеличить. Для этого повторите описанные шаги.

Во время процесса сушки функция регулировки времени или температуры недоступна. Нажмите кнопку Пуск / Пауза, чтобы остановить процесс и внести изменения. При остановке или окончании процесса сушки вентилятор еще некоторое время продолжает работать.97

Рекомендуется менять местами поддоны во время процесса сушки (самый верхний поддон вниз и т.д.), чтобы обеспечить равномерный результат сушки всех продуктов.

5.3 Указания по сушке

  • При сушке за счет теплого воздуха из продуктов экстрагируется вода. Это бережный процесс, увеличивающий срок хранения продуктов, поскольку уменьшается поверхность, подвергающаяся воздействию бактерий и плесени. При этом сохраняется большая часть витаминов и минералов.
  • Чем меньше температура процесса сушки, тем больше витаминов/минералов остается, но тем дольше длится сам процесс.
  • Продуктам с высоким содержанием жидкости требуется больше времени для сушки, чем продуктам с более низким содержанием жидкости.
  • Чем тоньше нарезаны продукты, тем быстрее их можно высушить. Соответственно продукты с большим содержанием жидкости следует нарезать тоньше.
  • Для максимально длительного хранения высушенные продукты следует хранить в герметичном месте, для этого идеально подходят вакуумные контейнеры.
  • Смазывание продуктов небольшим количеством лимонного сока сохранит их цвет на протяжении всего процесса сушки.

Рекомендуемое время и температура сушки зависят от того, какие продукты питания используются, сколько в них жидкости, толщины их нарезки и желаемого результата. Поэтому рекомендуемое время приготовления может варьироваться. Рекомендации, указанные на крышке устройства и в таблице, являются ориентировочными. Травы 30-40 °C 2-6 ч • Например, розмарин, базилик, мята, цветы ромашки и т.д.

40 °C 12-48 ч • При медленном высушивании при температуре ниже 42 °C получаются качественные сырые продукты, поскольку большая часть питательных веществ сохраняется. Можно сушить все фрукты и овощи при температуре 40 °C, но при этом увеличивается время сушки. Овощи 50 °C 4-12 ч • Например, грибы, помидоры, болгарский перец, морковь, кабачки и т.д.

  • Нарезанные половинками или ломтиками /

Фрукты 50-60 °C 12-24 ч • Например, ягоды, абрикосы, виноград, инжир, помидоры черри и т.д.

  • Целые, половинками или четвертинками

50-70 °C 8-16 ч • Например, яблоко, банан, крупные помидоры, манго, киви, груша и т.д.

  • Нарезать ломтиками размером примерно 2-10 мм98

RUS CASO DH 450 Пастила 60 °C 4-6 ч • Сделайте пюре из спелых фруктов и выложите толщиной примерно 5-10 мм на подложку для

  • Добавьте по вкусу, например, мед или сироп агавы, семена/зерна, такие как семена чиа или подсолнечника, свежие травы, такие как мята или базилик, специи, такие как корица, овощи, такие как шпинат, и мн. др.

60 °C 4-10 ч • Смешайте овсяные хлопья с небольшим количеством масла (например, кокосовое), мукой, медом и т.п. до образования слегка липкой массы

  • Добавьте по вкусу семена, зерна, орехи, (сухие) фрукты или специи

60-70 °C 6-15 ч • Нежирное мясо нарезать полосками толщиной примерно 5-10 мм, перед сушкой замариновать в маринаде на несколько часов

5.4.1 Яблочный батончик из мюсли

Ингредиенты на 8-12 батончиков:

  • 75 г овсяных хлопьев • 75 г миндаля, крупно измельченного
  • 1 тертое яблоко • 2 ст. л. муки
  • 1 ст. л. семян подсолнечника • 1 ст. л. семян чиа
  • 2 ст. л. меда или сиропа агавы • 1 ст. л. масла (например, рапсовое или кокосовое)
  • По вкусу корицу • 1 капля лимонного сока Приготовление:

1. Смешайте все ингредиенты, чтобы получилась рассыпчатая, слегка липкая масса.

2. Вылейте массу в силиконовые формы и разровняйте верхний слой.

3. Установите силиконовые формы на поддоны и соберите устройство.

4. Включите устройство при температуре 60 °C примерно на 5 часов.

5. Дайте батончикам из мюсли остыть. Выньте батончики из мюсли, перевернув

силиконовую форму на тарелку.

6. Храните батончики из мюсли в герметичном контейнере.

  • Если необходимо приготовить больше батончиков из мюсли, можно предварительно придать им форму с помощью силиконовых форм и выложить их прямо на поддоны. При необходимости предварительно разместите на поддоне подложку для сушки или в качестве альтернативы кусочки бумаги для выпечки.
  • По вкусу в рецепт можно добавить орехи, семена, специи или (сухие) фрукты.

5.4.2 Клубнично-банановая пастила

  • 150 г клубники • 1 спелый банан
  • 1 капля лимонного сока • 1 ст. л. семян чиа99

RUS CASO DH 450 Приготовление:

1. Поместите все ингредиенты в блендер и взбейте до однородной массы.

2. На поддоне разместите подложку для сушки и выложите на нее пюреобразную

фруктовую массу. Распределите фруктовую массу на подложке для сушки таким образом, чтобы получился слой толщиной примерно 5-10 мм.

3. Установите крышку и включите устройство при температуре 60 °C примерно на 4 часа.

4. Если по истечении времени поверхность пастилы все еще будет липкой на ощупь,

увеличьте процесс сушки на 30-60 мин и еще раз проверьте консистенцию.

5. Готовую пастилу нарежьте полосками и храните в герметичном контейнере.

  • Если необходимо сделать больше пастилы, в дополнение к подложке для сушки можно также использовать кусочки бумаги для выпечки. 6 Чистка и обслуживание В данной главе Вы получите важные указания по очистке прибора и уходу за ним. Пожалуйста, следуйте этим указаниям во избежание повреждений по причине неправильной очистки прибора и для обеспечения безотказной эксплуатации.

6.1 Информация по безопасности

Прежде чем приступить к очистке прибора, примите к сведению нижеприведенные указания по безопасности: Перед очисткой устройства выключите его и достаньте штекер из стенной розетки. Если вы не следуете инструкциям по очистке, идеальная гигиена не гарантируется. Перед и после длительного хранения, в течение которого прибор не используется, его необходимо очистить в соответствии с инструкциями по очистке. Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства, а также растворители. Не пытайтесь оттирать стойкие загрязнения твердыми предметами. Не погружайте прибор в воду, не мойте его в посудомоечной машине.

Чаша для варки Протрите остывшее основание устройства влажной тканью. Тщательно высушите устройство, прежде чем убирать его. крышки, поддонов, силиконовой формы для батончиков из мюсли и подложки для сушки Для очистки крышки, поддонов, силиконовой формы для батончиков из мюсли и подложки для сушки подходит обычное средство для мытья посуды. Тщательно высушите части, прежде чем убирать их.100

RUS CASO DH 450 7 Проблемы и способы их решения В данной главе содержатся важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений.

7.1 Правила техники безопасности

Ремонт электроприборов разрешено осуществлять только квалифицированным специалистам, прошедшим обучение у производителя. Ненадлежащий ремонт может привести к значительным опасностям для пользователя и к повреждениям прибора.

7.2 Причины неисправностей и их устранение

Нижеприведенная таблица поможет при выявлении и устранении мелких неисправностей. Проблема Возможная причина Возможное решение Устройство не запускается. Сетевой штекер на подключен к электросети. Подключите сетевой штекер к электросети. Устройство неисправно. Обратитесь в службу поддержки. После включения

включается. Сетевой штекер отсоединился от электросети. Снова подключите сетевой штекер к электросети. Устройство неисправно. Обратитесь в службу поддержки. E1 Прерванная цепь тока. Обратитесь в службу поддержки. E2 Короткое замыкание. Обратитесь в службу поддержки.

Если с помощью описанных выше шагов решить проблему не удалось, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу. Очистите машину перед отправкой в сервисную службу. 8 Утилизация отслужившего прибора Отслужившие электрические и электронные приборы содержат еще много ценных материалов. Но они содержат также и вредные вещества, которые были необходимы для их работы и безопасности. В бытовых отходах или при неправильном обращении они могут быть опасны для здоровья людей и окружающей среды. Поэтому ни в коем случае не выбрасывайте отслуживший прибор в бытовые отходы.101

Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов воспользуйтесь сборными пунктами, организованными в месте Вашего проживания. При необходимости соответствующую информацию можно получить в городской администрации, службе вывоза мусора или у продавца. Позаботьтесь о безопасном хранении Вашего отслужившего прибора в недоступном для детей месте до его вывоза.

8.1 Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбираются с учетом экологичности и техники утилизации и поэтому пригодны для переработки. Возврат упаковки в оборот материалов экономит сырье и сокращает отходы. Сдавайте ненужные упаковочные материалы в приемные пункты системы утилизации „Зеленая точка“. 9 Гарантия Мы предоставляем на данный прибор гарантию сроком 24 месяца с момента покупки, которая распространяется на дефекты материалов и производственные дефекты. Данная гарантия действительна для таких стран как Германия, Австрия и Нидерланды. Для получения гарантии в других странах, пожалуйста, свяжитесь с нами. Ваши права гарантированы соответствии со ст. 437 и далее. При этом останется в силе Гражданский кодекс Германии (BGB). Вы бесплатно можете воспользоваться своими законными гарантийными правами. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного обращения или использования прибора, а также на неисправности, которые оказывают незначительное влияние на функции или стоимость прибора. Кроме того, гарантия не распространяется на детали, подверженные стандартному износу, на повреждения, возникшие при транспортировке (поскольку мы не несем за нее ответственности), а также повреждения, вызванные ремонтом, выполненным сторонними организациями. Данный прибор был разработан для некоммерческого (бытового) использования и его характеристики предназначены для удовлетворения соответствующих потребностей. Гарантийные обязательства распространяются на коммерческое использование прибора только в том случае, если оно сравнимо с домашним использованием. Данный прибор не предназначен для любого иного коммерческого использования. В случае возникновения законных жалоб мы можем отремонтировать поврежденный прибор либо заменить его на аналогичный исправный прибор по нашему усмотрению. О явных дефектах и повреждениях следует сообщить нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены. При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации.102

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CASO

Модель : DH 450

Категория : Пищевой дегидратор