CASO DH 450 - Deshidratador de alimentos

DH 450 - Deshidratador de alimentos CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH 450 CASO en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CASO DH 450 - page 60

Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 450 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 450 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO DH 450 CASO

1.1 Información acerca de este manual

Las presentes instrucciones forman parte del Deshidratador de Alimentos CASO DH 450 (en lo su- cesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha, • operación,
  • resolución de fallas y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.60

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesio- nes graves a personas. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. PRECAUCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.

1.3 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el mo- mento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos has- ta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por

  • desobedecimiento de las instrucciones
  • reparaciones indebidas
  • modi caciones técnicas, modi caciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modi caciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

1.4 Derechos de autor (copyright)

Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante proce- dimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modi caciones técnicas. NOTA61

RUS CASO DH 450 2 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

Este aparato está exclusivamente previsto para su uso doméstico en

  • Deshidratación de alimentos
  • Destinado a la elaboración de cuero de frutas y barritas de cereales. Este dispositivo está destina- do a su uso en el domicilio y a aplicaciones similares como, por ejemplo:
  • En las cocinas para empleados de tiendas, o cinas y otras áreas comerciales
  • En explotaciones agrícolas
  • Por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos similares
  • En pensiones con desayuno Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. ADVERTENCIA Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del apara- to o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no confor- me a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

2.2 Instrucciones generales de seguridad

NOTA Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes in- strucciones generales de seguridad: Utilice el dispositivo únicamente según se explica en las instrucciones de uso para evitar posibles lesiones por un uso indebido. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que sean supervi- sados o hayan sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y sean conscientes de los peligros resultantes. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no deben jugar con el aparato.62

RUS CASO DH 450 NOTA Utilice el dispositivo únicamente en estancias interiores secas. No deje el dispositivo en marcha sin supervisión. No utilice el dispositivo:

  • Si el dispositivo o elementos del mismo han sufrido desperfectos
  • Si el cable de red o el enchufe han sufrido desperfectos
  • Si el dispositivo se ha caído Desenrolle por completo el cable de red antes de cada uso. Al hacerlo, procure que el cable de red no sufra desperfectos por bordes a lados u objetos calientes. Extraiga el enchufe de la toma:
  • Cuando deje de utilizar el dispositivo
  • Siempre después del uso
  • Antes de limpiar o guardar el dispositivo
  • Siempre que se produzca una avería evidente durante el funcionamiento
  • Cuando haya tormenta No realice ninguna modi cación en el dispositivo o en el cable de red. Permita únicamente a un taller profesional que se ocupe de las repara- ciones, ya que los dispositivos que no se reparan debidamente ponen en peligro al usuario. Tenga también en cuenta las condiciones de la garantía adjunta. Utilice el dispositivo únicamente con accesorios originales. Coloque el dispositivo sobre una base estable y lisa. Procure que haya una distancia lo su cientemente grande con respecto a fuentes de ca- lor potentes, como placas eléctricas o tubos de calefacción, entre otros. No limpie el aparato con productos de limpieza duros, que arañen o abrasivos, como la lana de acero o similares. Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. Limpie el aparato y las super cies en contacto con el alimento después de cada uso, como se explica en el capítulo „ Limpieza y conservación „. Permanezca cerca del aparato durante el funcionamiento. No deje la tapa abierta durante mucho tiempo con el aparato en fun- cionamiento.63

2.3 Fuentes de peligro

2.3.1 Peligro de quemaduras

ADVERTENCIA Los alimentos elaborados en el aparato, el aparato y las super cies del aparato se pueden calentar mucho. Observe las siguientes adver- tencias de seguridad para no quemarse o no quemar a otros: El aparato se calienta durante el funcionamiento, arriba por la tapa sale aire caliente, existe peligro de quemaduras. El aparato se puede calentar. No mueva el aparato durante el uso o antes de que se haya enfriado. Sujete la tapa por las cavidades de agarre. Las super cies del aparato siguen conservando calor residual después del uso. No lo toque antes de que se haya enfriado por completo.

2.3.2 Peligro de incendio

ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de in amación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: No colocar el aparato sobre papel / periódico o sobre una super cie suelta, puesto que son aspirados y se pueden obturar las ranuras de ventilación. ¡Existe el peligro de que se genere calor y de quemaduras! No se deben tapar las ranuras de ventilación del aparato ni de la tapa.

2.3.3 Peligro de electrocución

PELIGRO Peligro de muerte por electrocución! El contacto con cables o compo- nentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precau- ciones indicadas, a n de evitar peligro de electrocución: Si el cable de conexión a la red del dispositivo sufre desperfectos, debe- rán sustituirlo el fabricante, el servicio de Atención al Cliente de este o una persona cuali cada debidamente, a n de evitar riesgos. Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energiza- da y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No puede pasar ningún líquido por encima de la conexión enchufable del dispositivo.64

RUS CASO DH 450 3 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del apara- to. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

3.1 Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de as xia.

3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El aparato se entrega con los siguientes componentes:

  • CASO DH 450 • 5 bandejas de deshidratación de altura ajustable
  • Tapa con ranuras de ventilación • 2 moldes de silicona para barritas de cereales
  • 2 láminas para deshidratador • Manual de instrucciones NOTA Veri que la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. NOTA Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cum- plir los siguientes requisitos:

  • Esta aparato debe colocarse sobre una super cie llana, estable y resistente al calor y mantener- se protegida frente a salpicaduras de agua y cualquier posible fuente de calor.
  • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la super cie caliente del aparato.
  • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales in amables.
  • La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
  • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el n de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
  • El aparato no debe dejarse en un armario mientras esté en funcionamiento.65

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicacio- nes al establecer la conexión eléctrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especi caciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
  • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrolla- do, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre super cies calientes o de bordes a lados.
  • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la insta- lación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 4 Estructura y funciones Este capítulo le proporciona información importante sobre el diseño y el funcionamiento de la máquina.

4.2 Elementos de operación

4.3 Placa de especi caciones

La placa de características con los datos de conexión y rendimiento se encuentra en la parte inferior de la unidad. 5 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

Coloque el aparato en una super cie plana.

2. Limpie el aparato en el modo descrito en “Limpieza y cuidados”.

Tapa con ranuras de ventilación y cavi- dades de agarre Bandejas de deshidratación (5 unida- des) con cavidades de agarre Base del aparato Cavidades de agarre de la base del aparato Panel de control con pantalla LED Molde de silicona para barritas de cerea- les (2 unidades) Lámina para deshidratador (2 unidades)

Botón Encendido / Apagado Botón Inicio / Pausa Botón de selección de función: pulsan- do el botón puede seleccionar entre ajuste de tiempo y ajuste de tempera- tura. Indicación de tiempo en la pantalla Indicación de señal acústica desactiva- da: Mantenga pulsado el botón de se- lección de función (11) para desactivar. Indicación de temperatura en la pantalla Indicación de calentamiento: parpadea mientras el aparato se calienta. Mando giratorio: girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar, girar en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir.

Prepare los alimentos para el proceso de deshidratación. Lave, cuando proceda, los alimentos y córtelos en función del tamaño en trozos pequeños o en rodajas nas. Elimine las semillas en caso necesario.

4. Disponga los alimentos preparados en las bandejas de deshidratación. Vigile que los alimen-

tos no se superpongan. En el caso de alimentos especialmente húmedos o pequeños puede colocar las láminas (7) como protección antigoteo en las bandejas de deshidratación y colocar seguidamente los alimentos.

5. Coloque las bandejas de deshidratación apiladas en la base del aparato. La altura de las ban-

dejas se puede ajustar en 2 pasos girando horizontalmente en 180° las bandejas. Bandeja de deshidratación con poca separación Bandeja de deshidratación con separación aumentada La conexión está una junto a otra - ideal para alimentos planos / pequeños. La conexión está superpuesta - ideal para alimentos altos / grandes y para usar el molde de silicona para barritas de cereales.

6. El aparato se puede usar con una o las cinco bandejas de deshidratación, según las necesidades.

7. Coloque la tapa sobre la bandeja de deshidratación superior. Cerciórese de que no queden obst-

ruidas las ranuras de ventilación. NOTA Observe el correcto asiento de los niveles de deshidratación. ¡Las bandejas de deshidratación mal apiladas son inestables y se pueden caer!

Monte el aparato según se describe en «Montaje».

2. Inserte el enchufe.

3. Pulse el botón Encendido / Apagado (7) para conectar el aparato. La pantalla se ilumina.

4. Pulse el botón de selección de función (9). La indicación de tiempo en la pantalla comienza a

5. Gire el mando giratorio (14) para ajustar el tiempo deseado (entre 30 min. y 48 h).

6. Pulse de nuevo el botón de selección de función (9). La indicación de temperatura en la pantal-

la comienza a parpadear.

7. Gire el mando giratorio (14) para ajustar la temperatura deseada (entre 35 °C y 70 °C).

8. Pulse el botón Inicio / Pausa para iniciar el proceso de deshidratación.

9. El símbolo de calentamiento parpadeante indica que el aparato se está calentando. La tempe-

ratura de servicio se habrá alcanzado en cuanto el símbolo se ilumine de forma continua.

10. Cuando ha transcurrido el tiempo suena 3 veces la señal acústica y aparece la palabra “End” en

11. Retire los alimentos y veri que la consistencia. Puede alargar el tiempo de deshidratación,

según el gusto y resultado deseado. Repita para ello los pasos descritos.68

RUS CASO DH 450 NOTA No puede adaptar el tiempo o la temperatura durante el proceso de deshidratación. Pulse el botón Inicio / Pausa para interrumpir el proceso y realizar cambios. Cuando interrumpa o nalice el proceso de deshidratación, el ventilador seguirá funcionando durante un tiempo. Recomendamos rotar las bandejas de deshidratación durante el proceso de deshidratación (la bandeja superior hacia abajo, etc.), para obtener un resultado de deshidratación homogé- neo de todos los alimentos.

5.3 Información sobre la deshidratación

  • Al deshidratar se extrae mediante aire caliente agua de los alimentos. Este es un proceso delicado de conservación de los alimentos, puesto que las bacterias y el moho tienen una menor super - cie de ataque, a la par que se conservan la mayoría de vitaminas y minerales.
  • Cuanto menor sea la temperatura del proceso de deshidratación, tanto más vitaminas y minera- les se conservarán, pero tanto más prolongado será también el proceso de deshidratación.
  • Los alimentos con mayor contenido de líquido requieren más tiempo para el proceso de deshi- dratación que alimentos con un porcentaje menor de líquido.
  • Cuanto más delgados estén cortados los alimentos, tanto más rápido se pueden deshidratar. Los alimentos con un mayor porcentaje de líquido deberían cortarse de forma análogamente delgada.
  • Para un tiempo de conservación lo más prolongado posible, los alimentos deshidratados deberí- an ser conservados de forma hermética, lo ideal para ello es un recipiente al vacío.
  • Si unta con un pincel los alimentos con un poco de zumo de limón se conservará el color del alimento durante el proceso de deshidratación. NOTA El tiempo de deshidratación recomendado dependerá de los alimentos empleados, del con- tenido de líquido de los alimentos, del grosor en que estén cortados y del resultado deseado. Por esta razón los tiempos de deshidratación recomendados pueden variar. Las recomenda- ciones en la tapa del aparato y en la tabla son orientativas. Hierbas aromáticas 30-40 °C 2-6 h • P. ej., romero, albahaca, menta, ores de manzanilla, etc. Deshidrata- ción suave 40 °C 12-48
  • Cuando se deshidrata lentamente a temperaturas por debajo de 42 °C se habla de calidad de alimento crudo, puesto que se conserva la mayoría de nutrientes. Puede deshidratar toda clase de frutas y verduras a 40 °C, sin embargo, ello alarga el tiempo de deshidratación. Verduras 50 °C 4-12
  • Cortados por la mitad o en rodajas/tiras Frutas 50-60 °C 12-24
  • Enteros, cortados por la mitad o en cuartos69
  • Cortar en rodajas de 2-10 mm Cuero de frutas 60 °C 4-6 h • Triturar frutas maduras y distribuir sobre una lámina para deshidratador en una capa de aprox. 5-10 mm de grosor
  • Completar, según el gusto, p. ej., con miel o jarabe de agave, semillas/granos, como, p. ej., semillas de chía o pipas de girasol, hierbas frescas, como, p. ej., menta o albahaca, especias, como, p. ej., canela, verduras, como, p. ej., espinacas, y mucho más Barritas de cereales 60 °C 4-10
  • Mezclar copos de avena con algo de aceite (p. ej., aceite de coco), harina, miel o similar, hasta obtener una masa ligeramente pegajosa
  • Según el gusto, completar con semillas, granos, frutos secos, fruta (seca) o especias Carne seca 60-70 °C 6-15

5.4.1 Barrita de cereales con manzana

  • 1 manzana rallada • 2 cucharadas de harina
  • Según el gusto, canela • 1 chorrito de zumo de limón Preparación:

1. Mezcle todos los ingredientes hasta obtener una masa ligeramente pegajosa.

2. Rellene los moldes de silicona con la masa y alise la super cie.

3. Introduzca los moldes de silicona en las bandejas de deshidratar y monte el aparato.

4. Haga funcionar el deshidratador durante aprox. 5 horas a 60 °C.

5. Deje enfriar las barritas de cereales. Extraiga las barritas de cereales volcando el molde de

silicona sobre un plato.

6. Conserve las barritas de cereales en un recipiente hermético.

  • Si desea elaborar más barritas de cereales, puede preformar las barritas con los moldes de silicona e introducirlas directamente en las bandejas de deshidratación. Recubra, dado el caso, previamente las bandejas de deshidratación con la lámina o, alternativamente, con hojas de papel de horno.
  • Puede ampliar la receta al gusto, con frutos secos, semillas, especias o fruta (seca).70

5.4.2 Cuero de plátano y fresa

  • 1 chorrito de zumo de limón • 1 cucharada de semillas de chía Preparación:

1. Introduzca todos los ingredientes en una batidora y tritúrelos hasta obtener una masa uniforme.

2. Coloque una lámina para deshidratador en una bandeja de deshidratar y extienda la masa de

fruta sobre la lámina de modo que quede una capa de aprox. 5-10 mm de grosor.

3. Coloque la tapa y ponga en funcionamiento el aparato durante unas 4 horas a 60 °C.

4. Si transcurrido ese tiempo la super cie del cuero de frutas sigue teniendo una textura pega-

josa al tacto, alargue el proceso de deshidratación unos 30-60 min. y vuelva a comprobar la consistencia.

5. Cortar en tiras el cuero de frutas y conservar en un recipiente hermético.

  • Si desea elaborar más cuero de frutas, puede utilizar hojas de papel de horno en adición a las láminas. 6 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegú- rese de que el aparato funciona sin errores.

6.1 Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato. Desconecte el aparato antes de la limpieza y retire el enchufe de la toma de corriente. Si no sigue las instrucciones de limpieza, no se garantiza una higiene perfecta. Antes y después de un periodo de almacenamiento prolongado en el que no se utilice el aparato, debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones de limpieza. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni disolventes. No añada desincrustante. No rasque la suciedad persistente con objetos duros. No sumerjas el aparato en agua ni lo metas en el lavavajillas.

Aparato Limpie la base del aparato con un paño húmedo. Seque cuidadosamente el aparato antes de guardarlo. Tapa, las bandejas de deshidratación, el molde de silicona para las barritas de cereales y las láminas para deshidratador La tapa, las bandejas de deshidratación, el molde de silicona para las barritas de cereales y las láminas para deshidratador se pueden limpiar con lavavajillas corriente. Seque cuidadosamente las piezas antes de guardarlas.71

RUS CASO DH 450 7 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

7.1 Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.

7.2 Indicaciones de avería

La siguiente tabla le ayudará a localizar y remediar pequeños problemas. Problema Posible causa Posible solución El aparato no se pone en marcha. El enchufe no está conectado a la red eléctrica. Conecte el enchufe de alimentación a la red eléctrica. El aparato está defectuoso. Diríjase al Servicio de Atención al Cliente. La pantalla no se ilumina después de conectar el aparato. El enchufe se ha desprendido de la red de alimentación. Conecte de nuevo el enchufe a la red de alimentación. El aparato está defectuoso. Diríjase al Servicio de Atención al Cliente.

El circuito eléctrico se ha interrumpido. Diríjase al Servicio de Atención al Cliente. E2 Cortocircuito. Diríjase al Servicio de Atención al Cliente. NOTA Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente gratuito. Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio al cliente. 8 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funciona- miento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, pue- de ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. NOTA Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electróni- cos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.72

8.1 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los ma- teriales de embalaje han sido seleccionados con una losofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida „punto verde”. 9 Garantía Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 24 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos. Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La reclamaci- ón de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros. En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesio- nal (uso doméstico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está destinado a un uso profesional más amplio. En el caso de reclamaciones justi cadas, a nuestra discreción, repararemos el disposi- tivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicarse dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamaci- ón. Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso.73

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : DH 450

Categoría : Deshidratador de alimentos