CASO DH 450 - Essiccatore alimentare

DH 450 - Essiccatore alimentare CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DH 450 CASO in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CASO DH 450 - page 46

Scarica le istruzioni per il tuo Essiccatore alimentare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DH 450 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DH 450 del marchio CASO.

MANUALE UTENTE DH 450 CASO

2. Branchez la che d‘alimentation.40

1.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso

Queste istruzioni d’uso fanno parte integrante di Disidratatore CASO DH 450 (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d‘uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione, • l’utilizzo,
  • l‘eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d‘uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.46

1.2 Indicazioni d’avvertenza

Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: PERICOLO Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. AVVISO Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.

1.3 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le gure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

  • Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
  • A riparazioni inadeguate
  • All’utilizzo non conforme alle disposizioni
  • A modi che tecniche, modi che dell‘apparecchio
  • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modi che dell‘apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata e ettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

1.4 Tutela dei diritti d’autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e di usione mediante particolari procedure (per esempio mediante l‘elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di e ettuare modi che tecniche e nel contenuto. ATTENZIONE INDICAZIONE47

RUS CASO DH 450 2 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.

2.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso domestico interno per

  • Per essiccare alimenti
  • Per realizzare pelle di frutta e barrette di muesli. Il presente apparecchio è destinato a essere utilizzato in ambiente domestico e per altri usi, come ad esempio:
  • nelle cucine della zona break dei negozi, negli uffi ci e altri locali commerciali;
  • in aziende agricole;
  • può essere utilizzato dai clienti, negli hotel, nei motel e in altre strutture ricettive;
  • nella sala colazioni. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. AVVISO Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo di erente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L‘utilizzo avviene a rischio esclusivo dell‘operatore.

2.2 Indicazioni generali di sicurezza

INDICAZIONE Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell‘ap- parecchio: Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nelle istruzioni d’uso per evitare di ferirsi in seguito a un utilizzo improprio. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o men- tali o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, solo dietro supervisio- ne o istruzioni sull‘utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l‘età di 8 anni o maggiore e che venga- no sorvegliati. Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione.48

RUS CASO DH 450 INDICAZIONE Non fare giocare i bambini con l‘apparecchio. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni, all’asciutto. Non mettere in funzione l’apparecchio lasciandolo incustodito. Non utilizzare l‘apparecchio:

  • quando l’apparecchio stesso o le parti sono danneggiate,
  • quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati,
  • se è caduto. Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettrico. Atten- zione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo. Estrarre il connettore dalla presa:
  • quando l’apparecchio non viene utilizzato,
  • prima di pulire o riporre l’apparecchio,
  • se mentre l’apparecchio viene utilizzato si veri ca un malfunzionamento,
  • durante un temporale. Non modi care in alcun modo l’apparecchio o il cavo elettrico. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato. Riparazioni non esegui- te a regola d’arte potrebbero danneggiare l’utente. Prestare attenzione alle condizioni di garanzia. Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori originali. Collocare l‘apparecchio su una super cie stabile e piana. Mantenere una distanza suffi ciente da fonti di calore come fornelli, tubature del riscaldamento ecc. Non ripulire l‘apparecchio con detergenti aggressivi o abrasivi oppure oggetti che potrebbero graffi are e danneggiare la super cie come una spugnetta d‘acciaio. Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. L‘apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando. Pulire l‘apparecchio e le super ci a contatto con gli alimenti dopo ogni utilizzo come descritto nel capitolo Pulizia e manutenzione. Durante il funzionamento rimanere nel raggio d’azione dell’apparecchio. Non lasciare aperto il coperchio per lungo tempo quando l’apparecchio è in funzione.49

2.3 Fonti di pericolo

2.3.1 Pericolo a bruciatura

AVVISO Gli alimenti, l’apparecchio e la sua super cie possono diventare molto caldi. Prestare attenzione alle seguenti avvertenze per evitare di scottarsi: Durante il funzionamento l’apparecchio si riscalda e dall’apparecchio fuoriesce aria calda: pericolo di ustione. L‘apparecchio potrebbe diventare molto caldo. Non muovere l’appa- recchio durante l’uso e nché non si sia ra reddato. A errare il coperchio solo con le apposite maniglie. La super cie dell’apparecchio rimane calda per alcuni minuti dopo l’utilizzo. Non tocchi il dispositivo no a quando non si è ra reddato del tutto.

2.3.2 Pericolo d’incendio

AVVISO In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’in- cendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d‘incendio: Non collocare l’apparecchio su carta/carta di giornale. Quando l’ap- parecchio è in funzione, potrebbe sollevarsi ostruendo le aperture di ventilazione. L‘apparecchio potrebbe surriscaldarsi e prendere fuoco. Non coprire le aperture di ventilazione dell‘apparecchio e del coperchio.

2.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica

PERICOLO Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: Se il cavo elettrico di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti quali cata al ne di evitare pericoli. Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modi cata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono veri carsi malfunzionamenti dell’apparecchio. Non immergere l’apparecchio in acqua. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Non far entrare liquidi nelle connessioni elettriche.50

RUS CASO DH 450 3 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

3.1 Indicazioni di sicurezza

AVVISO Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di so ocamento.

3.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto

L‘unità viene fornita con i seguenti componenti come standard:

  • CASO DH 450 • 5 piani di essiccamento regolabili
  • Coperchio con aperture di ventilazione • 2 stampi di silicone per le barrette di muesli
  • 2 pellicole per essiccamento • Istruzioni d‘uso INDICAZIONE Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insuffi ciente o al trasporto.

Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d‘imballaggio. INDICAZIONE Conservi, se possibile, l‘imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.

3.4 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

  • Questa ca ettiera deve essere messa su una super cie piana, stabile e resistente al calore e protetta da spruzzi d‘acqua e possibili fonti di calore.
  • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le super ci calde dell‘apparecchio.
  • Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale in ammabile.
  • La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d‘emergenza.
  • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere e ettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell‘apparecchio sono dati.
  • L‘apparecchio non deve essere lasciato in un armadio mentre è in funzione.51

3.5 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.

  • Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sul- la targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispon- dere, affi nché non si veri chino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
  • La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
  • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il appa- recchio o sopra super ci calde o dai bordi taglienti.
  • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. 4 Costruzione e funzione Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina.

4.1 Panoramica complessiva

4.2 Elementi di comando

4.3 Targhetta di omologazione

La targhetta con i dati di collegamento e di prestazione si trova sul lato inferiore dell‘unità. 5 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indi- cazioni per evitare pericoli e danni.

Posizioni il dispositivo su una super cie piana.

2. Pulire l’apparecchio come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”.

3. Preparare gli alimenti da essiccare. Lavare gli alimenti ed eventualmente tagliarli a seconda

della dimensione a pezzetti o fettine. Togliere i noccioli.

4. Sistemare sui piani di essiccamento gli alimenti preparati. Non sovrapporre gli alimenti. Se gli

alimenti sono particolarmente umidi o molto piccoli, è possibile disporre sui piani di essicca- mento le pellicole (7), che serviranno da protezione contro lo sgocciolamento e poi gli alimenti. Coperchio con aperture di ventilazione e maniglie Piani di essiccamento (5) con maniglie Base dell’apparecchio Maniglie della base Display di comando LCD Stampo di silicone per le barrette di muesli (2) Pellicola per essiccamento (2)

Tasto on/o Tasto avvio/pausa Tasto di scelta funzioni: premendo il tasto è possibile impostare i tempi e la temperatura. Indicazione dei tempi sul display Spia del segnale acustico disattivato: per disattivare tenere premuto il tasto di scelta funzioni (11). Indicazione della temperatura sul display Spia di riscaldamento: lampeggia men- tre l’apparecchio si riscalda. Manopola: per aumentare ruotare in senso orario, per ridurre in senso antiorario.

Disporre i piani di essiccamento uno sopra l’altro a partire dalla base dell’apparecchio. L’altezza dei piani di essiccamento è regolabile in due livelli, ruotando il piano di essiccamento di 180° in orizzontale. Livello di essiccamento con bassa distanza Livello di essiccamento con distanza elevata Ganci tra due piani disposti uno accanto all’altro - Ideale per alimenti piatti/piccoli Ganci tra due piani disposti uno accanto all’altro - Ideale per alimenti più spessi/grandi e per l’utilizzo di stampi di silicone per le barrette di muesli.

6. L‘apparecchio può essere utilizzato con uno o no a cinque piani di essiccamento.

7. Sul piano più alto sistemare il coperchio. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano

ostruite. INDICAZIONE Accertarsi che i piani di essiccamento siano sistemati correttamente. In caso contrario potreb- bero cadere!

Montare l’apparecchio come descritto al capitolo “Montaggio”.

2. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

3. Premere il tasto on/o (7) per accendere l‘apparecchio. Il display si accende.

4. Premere il tasto di scelta funzione. L’indicazione dei tempi sul display inizia a lampeggiare.

5. Ruotare la manopola (14) per impostare i tempi (tra 30 min. e 48 ore).

6. Premere di nuovo il tasto di scelta funzione (9). L’indicazione dei tempi sul display inizia a

8. Premere ora il tasto avvio/pausa per iniziare l’operazione di essiccamento.

9. La spia lampeggiante indica che l’apparecchio si riscalda. Non appena la spia rimane accesa, la

temperatura di funzionamento è raggiunta.

10. Una volta terminata l’operazione di essiccamento, si avvertono 3 segnali acustici e si visualizza

la scritta “End” sul display.

11. Estrarre gli alimenti e veri carne la consistenza. A seconda del risultato, è possibile prolungare

l’essiccamento. Ripetere le operazioni descritte. INDICAZIONE Durante l‘essiccamento non è possibile modi care i tempi o la temperatura. Premere il tasto avvio/pausa per interrompere l’operazione ed eseguire le modi che. Una volta arrestata o interrotta temporaneamente l’operazione di essiccamento, la ventola continua a funzionare per qualche minuto. Consigliamo di ruotare i piani di essiccamento durante il funzionamento (piano più alto in basso ecc.) per un risultato uniforme.54

5.3 Avvertenze per l’essiccamento

  • L’essiccamento consente nell’estrarre acqua dagli alimenti tramite aria calda. Si tratta di un processo che rispetta le proprietà degli alimenti, prolungandone le conservazione. Una volta disidratati, gli alimenti sono più resistenti ai batteri e alle mu e. Nell’operazione di essicca- mento la maggior parte delle vitamine e dei minerali si conservano.
  • Una bassa temperatura durante l’essiccamento consente di conservare più vitamine e minera- li. I tempi di essiccamento, tuttavia, si allungano.
  • Per gli alimenti con un contenuto di liquidi elevato è necessario un processo di essiccamento più lungo.
  • L’essiccamento è più rapido se gli alimenti sono tagliati in modo sottile. È consigliabile tagliare sottilmente gli alimenti che contengono molti liquidi.
  • Conservare gli alimenti essiccati in un contenitore a chiusura ermetica o sottovuoto per una durata ancora più elevata.
  • Cospargere gli alimenti con succo di limone, per far sì che mantengano il loro colore durante l’essiccamento. INDICAZIONE I tempi e la temperatura di essiccamento dipendono da quali alimenti vengono utilizzati, dalla quantità di liquidi contenuta negli alimenti, dal loro spessore e dal risultato desiderato. I tempi di preparazione consigliati possono variare. I consigli sul coperchio dell’apparecchio e nella tabella servono da guida di orientamento. Erbette 30-40 °C 2-6 ore
  • Ad es. rosmarino, basilico, menta, ori di camomilla ecc. Essicca- mento delicato 40 °C 12-48 ore
  • L’essiccamento lento con temperature sotto 42 °C consente di mantenere la maggior parte delle sostanze nutrienti. La qualità è quella degli alimenti crudi. È possi- bile essiccare tutti i tipi di frutta e verdura a 40 °C, tuttavia i tempi di essiccamento si prolungano. Verdure 50 °C 4-12 ore
  • Per es. funghi, pomodori, peperoni, carote, zucchine ecc.
  • Tagliati a metà o in fette/ a rondelle Frutta 50-60 °C 12-24 ore
  • Ad es. frutti di bosco, albicocche, uva, chi, pomodori ecc.
  • Interi, dimezzati o tagliati in quattro Frutta a fette 50-70 °C 8-16 ore
  • Ad es. mela, banana, pomodori grandi, mango, kiwi, pera ecc.
  • Tagliare a fettine di circa 2-10 mm Pelle di frutta 60 °C 4-6 ore
  • Ridurre a purea la frutta matura e distribuirla su una pellicola per essiccamento mantenendo uno spessore di ca. 5-10 mm
  • A piacere, aggiungere ad es. miele o sciroppo d’agave, semi/grani come i semi di chia o di girasole, erbette come ad es. la menta o il basilico, le spezie come ad es. la cannella, verdure ad es gli spinaci.55
  • Mescolare occhi d’avena con olio (ad es. olio di cocco), farina, miele o simili no a formare una massa leggermen- te collosa
  • A seconda dei gusti, aggiungere semi, grani, noci, frutta (secca) o spezie Carne essiccata 60-70 °C 6-15 ore
  • Tagliare a fette dello spessore di ca 5-10 mm un pezzo di carne magra, prima dell‘essiccamento marinarla per diverse ore

5.4.1 Barrette di muesli alla mela

  • 1 mela grattugiata • 2 cucchiai di farina
  • 1 cucchiaio di olio di girasole • 1 cucchiaio di semi di chia
  • 2 cucchiai di miele • 1 cucchiaio di olio (ad es. colza o cocco)
  • A piacere, cannella • 1 spruzzo di succo di limone Preparazione:

1. Mescolare tutti gli ingredienti formando una massa sbriciolata e leggermente collosa.

2. Riempire la massa negli stampi di silicone e livellare bene la super cie superiore.

3. Sistemare gli stampi di silicone sui piani di essiccamento e montare l’apparecchio.

4. Il tempo di preparazione è di 5 ore a 60 °C.

5. Lasciar ra reddare le barrette di muesli. Estrarre le barrette di muesli dagli stampi, versand-

6. Conservare le barrette di muesli in un contenitore a chiusura ermetica.

  • Se si desidera preparare una barretta di muesli, è possibile darle forma con gli stampi di silicone e poi sistemarla direttamente sui piani di essiccamento. È possibile ricoprire i piani di essiccamento con la pellicola o con carta da forno prima di adagiare gli alimenti.
  • È possibile arricchire la ricetta a piacere con noci, semi, spezie o frutta (secca).
  • 1 spruzzo di limone • 1 cucchiaio di semi di chia Preparazione:

1. Introdurre tutti gli ingredienti in un mixer e ridurli in purea.

2. Sistemare una pellicola su un piano di essicamento e adagiarvi la purea di frutta. Distribuire la

purea su tutta la super cie con un spessore di ca 5-10 mm.

3. Inserire il coperchio ed essiccare per circa 4 ore a 60 °C.

4. Se dopo 4 ore, la pelle è ancora collosa, prolungare il processo di essiccamento di 30-60 min e

veri care di nuovo la consistenza.

5. Tagliare la pelle di frutta a fettine e conservarla in un contenitore a chiusura ermetica.

  • Se si desidera preparare più pelle di frutta, è possibile servirsi anche di carta da forno in alter- nativa alle pellicole.56

RUS CASO DH 450 6 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osser- vi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicura- re un funzionamento senza inconvenienti.

6.1 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE Prima di iniziare la pulizia della macchina, osservare le avvertenze di sicurezza seguenti: Spegnere l’apparecchio prima di ripulirlo. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente elettrica. Se non si seguono le istruzioni per la pulizia, non è garantita una perfetta igiene. Prima e dopo un lungo periodo di inutilizzo, l‘apparecchio deve essere pulito secondo le istruzioni per la pulizia. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi o abrasivi. Non aggiungere decalci cante. Non raschiare lo sporco ostinato con oggetti duri. Non immergere l‘apparecchio in acqua e non metterlo in lavastoviglie.

Unità Stro nare la base con un panno umido, dopo che l’apparecchio si è ra reddato. Asciugare l‘appa- recchio accuratamente, prima di riporlo. Coperchio, i piani di essiccamento, gli stampi di silicone per le barrette di muesli e le pellicole Lavare il coperchio, i piani di essiccamento, gli stampi di silicone per le barrette di muesli e le pelli- cole con normale detersivo per piatti. Asciugare tutte le parti accuratamente, prima di riporle. 7 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

7.1 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specia- lizzato che è stato addestrato dal fabbricante. Attraverso riparazioni eseguite non a regola d‘arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l‘utente e danni dell‘apparecchio.57

7.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione

La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Problema Possibile causa Possibile soluzione L’apparecchio non si avvia. La spina di alimentazione non è collegata alla rete elettrica. Colleghi dunque la spina alla rete elettrica. L’apparecchio è difettoso. Rivolgersi all'Assistenza Clienti. Il display non si illumina dopo l'accensione dell’apparecchio. L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. Ricollegare l’apparecchio alla rete elettrica. L’apparecchio è difettoso. Rivolgersi all'Assistenza Clienti. E1 Circuito elettrico interrotto. Rivolgersi all'Assistenza Clienti. E2 Cortocircuito. Rivolgersi all'Assistenza Clienti. INDICAZIONE Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile con- tattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti. Pulire l’apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti. 8 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i ri uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazza- tura non riciclabile. INDICAZIONE Si serva dell‘area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, no al momento della sua rimozione.

8.1 Smaltimento dell’involucro

L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l‘imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell‘ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di ri uti. Smaltisca i materiali per l‘imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.58

RUS CASO DH 450 9 Garanzia Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germa- nia, l’Austria e l’Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci. È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l‘esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall’utilizzo non appropriato e vizi che in uiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi e ettuate. Questo apparec- chio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all’uso privato (domestico). L’utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all’utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all’uso commerciale. Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l’apparecchio oppure sostituir- lo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese. Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso.59

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : DH 450

Categoria : Essiccatore alimentare