CCR40EP - Вафельница Casselin - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CCR40EP Casselin в формате PDF.
| Тип продукта | Профессиональная электрическая блинница |
| Бренд | Casselin |
| Модель | CCR40EP |
| Размеры | В 124 × Ø 400 мм |
| Вес | 24 кг |
| Электропитание | 2700 Вт / 230 В |
| Диапазон температур | 140 °C – 300 °C |
| Диаметр плиты | 400 мм |
| Материал плиты | Нержавеющая сталь |
| Регулировка температуры | Поворотный термостат с индикатором |
| Основные функции | Приготовление блинов, панкейков, галет |
| Индикатор нагрева | Красный индикатор: горит при нагреве |
| Защита от перегрева | Термостат безопасности с кнопкой сброса сзади |
| Установка | Ровная, прочная, негорючая поверхность |
| Очистка | Горячая вода и мягкая ткань, не погружать в воду |
| Обслуживание | Сушка после очистки, хранение в сухом месте |
| Рекомендуемые аксессуары | Салфетка для протирки, половник, грабли Casselin |
| Гарантия | Гарантия производителя (см. инструкцию) |
| Ремонтопригодность | Ремонт квалифицированным специалистом |
| Точки продаж | Авторизованный дилер Casselin |
Часто задаваемые вопросы - CCR40EP Casselin
Вопросы пользователей о CCR40EP Casselin
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Вафельница в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CCR40EP - Casselin и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CCR40EP бренда Casselin.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CCR40EP Casselin
ПРЕМИУМ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ БЛИН

1.1 Информация
1.2 Описание символов
1.3 авторское право
1.4 Декларация соответствия
1.5 Гарантия
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
2.1 Общее
2.2 Использование по назначению
2.3 Инструкции по технике безопасности при использовании устройства
3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ
3.1 Осмотр после транспортировки
3.2 Упаковка
3.3 Место хранения
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ
5. МОНТАЖ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ
5.1 Правила техники безопасности
5.2 использовать
6. ОЧИСТКАИ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1 Правила техники безопасности
6.2 Уборка
6.3 Инструкции по технике безопасности при обслуживании
7. ОПЕРАЦИОННЫЕ НАРУШЕНИЯ
1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ
1.1 Информация
Это руководство пользователя служит информацией для всех пользователей. В нем описывается установка и обращение с устройством. Инструкции по безопасности и технические знания устройства подробно описаны в этом руководстве. Это необходимые условия для правильного использования профессионального оборудования.
Каждый пользователь должен неукоснительно выполнять все инструкции по применению. Это руководство пользователя должно храниться рядом с продуктом для правильного использования и постоянного доступа к инструкциям для каждого пользователя.
1.2 Описание символов
Информация, советы по использованию и инструкции по технике безопасности представлены символами. Обязательно следовать этим инструкциям, чтобы избежать материального ущерба и телесных повреждений.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что существует опасность, которая может привести к травме. При работе с этим устройством необходимо соблюдать концентрацию внимания и соблюдать осторожность.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ
Это означает, что существует опасность, связанная с электрическим током. Несоблюдение инструкций может привести к травмам и смерти.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ используется для обозначения того, что несоблюдение инструкции может привести к поломке или разрушению устройства.
HOTA
Этот символ указывает на передовой опыт и советы, которым необходимо следовать для эффективного использования устройства.
HOTA
Обязательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед вводом устройства в эксплуатацию. Мы не несем ответственности за повреждения и поломки, возникшие в результате несоблюдения инструкций по эксплуатации. Компания Casselin оставляет за собой право вносить любые технические, информационные и маркетинговые изменения в наш продукт без предварительного уведомления.
1.3 Праваавтор
Инструкции по эксплуатации защищены законом об авторских правах. Воспроизведение всех типов и во всех формах, даже частичное, а также использование и / или передача его содержания без нашего разрешения не допускаются. Любое нарушение этих положений влечет за собой право на возмещение ущерба. Остальные права сохраняются.
1.4 Декларация соответствия
Устройство соответствует действующим стандартам и директивам Европейского Союза. Мы подтверждаем это в декларации соответствия СЕ.
Инструкции, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, составлены с учетом действующих норм, текущих технических разработок, наших знаний и опыта. Все переводы выполнены профессионально. Однако мы не несем ответственности за ошибки перевода. Прилагаемая французская версия является подлинной.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
Инструкции по безопасности служат для предотвращения опасностей. Они упоминаются в отдельных главах и обозначаются символами. Их соблюдение гарантирует оптимальную защиту от рисков и позволяет устройству работать оптимально. Инструкции по технике безопасности должны быть доступны и читаемы на устройствах.
2.1 Принципы
Инструкции по безопасности установлены для предотвращения ошибок, опасного использования и поломок. Поэтому устройство нельзя переделывать или использовать по назначению. Устройство разработано в соответствии с разработанными в настоящее время техническими правилами. Это уведомление необходимо сохранить. Устройство должно использоваться в помещениях, отведенных для этой цели, и только ответственным лицом, знакомым с работой устройства.
2.2 Использование по назначению
Функционирование устройства и безопасность использования гарантируются только в случае нормального и правильного использования устройства. Монтаж и технические работы должны выполняться профессионалами.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любое другое использование считается неправильным. Любые обвинения, связанные с ненадлежащим использованием устройства, недопустимы и теряют силу. Правильное использование соответствует использованию, описанному в данной инструкции по эксплуатации. Правильное использование соответствует соблюдению правил безопасности, гигиены, чистки и ухода.
2.3 Инструкции по безопасности для использование устройства
Указания по технике безопасности относятся к постановлениям Европейского Союза, действующим на момент изготовления устройства. Для коммерческого использования устройства оператор обязуется на протяжении всего срока его использования убедиться в соответствии мер, указанных в отношении безопасности труда, текущему состоянию арсенала рекомендаций и соблюдать новые правила.
Для стран, не входящих в ЕС, необходимо соблюдать законы и положения страны. Также необходимо соблюдать все положения по охране окружающей среды.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
С устройством должны обращаться люди с достаточными физическими и интеллектуальными возможностями. Люди с ограниченными физическими и интеллектуальными возможностями должны пользоваться этим устройством под присмотром. Использование запрещено детьми и несовершеннолетними (исключения сделаны в рамках, предусмотренных законом)
В случае использования устройства третьим лицом руководство пользователя должно быть доступно перед любым использованием. Все новые пользователи должны прочитать инструкцию по эксплуатации.
Устройство разрешается использовать только в отведенных для этого помещениях.
3. ТРАНСПОРТИРОВКА, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ.
3.1 Осмотр после транспортировки
Проверка на отсутствие повреждений и комплектность устройства должна осуществляться при получении посылки. В случае выявления повреждений, вызванных транспортировкой, откажитесь от доставленного товара или примите его только с оговорками *. После этого необходимо подать жалобу с подробным описанием обнаруженных дефектов. Восприятие ущерба возможно только в случае претензии, сформулированной в установленные сроки, то есть максимум 24-48 часов.
* написано на накладных перевозчика или в электронном виде.
3.2 упаковка
Упаковку устройства необходимо сохранить на случай переезда или возврата в сервисный центр. Перед использованием устройства необходимо полностью удалить внутреннюю и внешнюю упаковку. Перед тем, как уничтожить упаковку, необходимо соблюдать действующие в вашей стране стандарты защиты окружающей среды.
3.3. Место хранения
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор можно хранить на складе, но только в оригинальной закрытой упаковке.
Хранение может осуществляться в соответствии с такими условиями:
- Хранение в сухом и невлажном месте.
- Защищено от солнца
- Контроль на складе более 2 месяцев (общее состояние устройства и всех комплектующих)
- Отсутствие тряски материала
- Хранение в закрытом помещении, а не на улице.
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ
* Возможны изменения
| Модель | CCR40EP | CCC40EP | CCD40EP |
| Температура | 140 °C - 300 °C | 140 °C - 300 °C | 140 °C - 300 °C |
| Диаметр плиты | 400 мм | 400 мм | 400 мм |
| Электрические данные | 2700 Вт / 230 В | 2700 Вт / 230 В | 2700 Вт / 230 В |
| Размеры | В 124 x ∅ 400 мм | Ш 430 x Г 445 x В 180 мм | Ш 910 x Г 445 x В 190 мм |
| Вес | 24 кг | 22 кг | 34,80 кг |
5. УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1 Инструкции по безопасности
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током!
- Не допускайте контакта шнура питания с источниками тепла.
- Шнур не должен свешиваться за край стола или стойки.
-
Не наливайте воду в работающий или еще горячий прибор.
-
Устройство должно быть правильно подключено и соответствовать действующим нормам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В процессе эксплуатации устройство может достигать высоких температур. Во избежание ожогов и несчастных случаев не используйте неисправное устройство и не используйте не оригинальные запасные части.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током!
При неправильной установке устройство может быть опасным и стать причиной травм. Перед любой установкой проверьте данные электрической сети. Подключайте устройство только тогда, когда есть соответствие. Перед подключением прибор должен быть распакован и полностью проверен специалистом.
5.2 Использование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наладку, установку и обслуживание устройства должны выполнять только профессионалы.
- Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
- Во время использования руки должны быть сухими.
- Не перемещайте и не наклоняйте устройство во время работы.
РУКОВОДСТВО
ЗАПУСКАТЬ
Устройство необходимо полностью вынуть из упаковки. Все защиты должны быть полностью удалены. Установите прибор на твердую плоскую поверхность. Никогда не ставьте электрическую блинницу на легковоспламеняющиеся поверхности.
Не устанавливайте этот прибор возле открытого огня или других нагревательных приборов. Электрический кабель должен иметь защиту минимум 16 ампер. Устройство необходимо подключать непосредственно к розетке. Использование нескольких розеток приведет к отключению устройства.
Нажмите переключатель, чтобы включить блинницу.
Нагрейте прибор в течение 10 минут, пока весь дым и запах не исчезнут.
Выключите прибор и отключите его от сети, затем протрите пластины из нержавеющей стали горячей мыльной водой.
НИКОГДА не используйте для очистки пластин холодную воду, так как это может вызвать тепловой удар.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Подключите прибор, нажмите выключатель.
Поверните ручку регулировки температуры, загорится красный свет.
Температура может составлять от 140 ° до 300 ° С.
Мы рекомендуем использовать это устройство при максимальной температуре 250 °C.
За 10 минут достигается температура 250 °C.
Когда противень станет горячим, влейте в центр противня столовую ложку подсолнечного масла.
Распределите масло с помощью салфетки CASSELIN. Дайте нагреться примерно 2 минуты.
После того, как противень будет смазан маслом, вылейте тесто для блинов с помощью ковша из нержавеющей стали CASSELIN и разложите его с помощью сверхлегких граблей CASSELIN.
Выпекать блин с каждой стороны до желаемой степени прожарки.
Как только желаемая температура будет достигнута, красный свет погаснет.
Когда температура снижается, прибор снова начинает нагреваться и снова загорается красный свет.
Противень не требует приправы.
HOTA
Устройство оснащено системой защиты от перегрева. В случае срабатывания отключите устройство и дайте ему остыть. Если эта система защиты работает регулярно, обязательно обратитесь к вашему дилеру.
После автоматического выключения устройство можно ввести в эксплуатацию, только нажав кнопку
Reset на задней панели устройства, дождавшись падения температуры, нажмите кнопку Reset.
6. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1 Инструкции по безопасности
Все операции по обслуживанию, чистке и ремонту устройства должны выполняться с отключенным устройством (изолированным от всех источников электроэнергии).
Запрещается использовать для чистки едкие моющие средства и пищевую соду. Вода не должна попадать внутрь устройства.
Никогда не погружайте устройство в воду или другую жидкость.
Используйте продукты марки Casselin, предназначенные для этой цели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство нельзя очищать прямой струей воды (без струи воды под давлением).
6.2 Ежедневное обслуживание
Отключите устройство
Очищайте устройство горячей водой и чистой тканью после каждого использования.
После чистки используйте мягкую сухую ткань, чтобы отполировать и высушить устройство. Все детали необходимо просушить.
Храните прибор в сухом месте.
6.3 Инструкции по технике безопасности при обслуживании устройства
Ежедневно проверяйте шнур питания на предмет повреждений. Никогда не используйте прибор, если шнур питания поврежден. Если шнур неисправен, его должен заменить квалифицированный специалист.
В случае неисправности обратитесь к своему дилеру.
Любые работы по техническому обслуживанию или ремонту должны выполняться только профессионалом.
HOTA
В случае неисправности отключите прибор от сети, дайте ему остыть и обратитесь к своему дилеру. Если устройство не запускается, проверьте шнур питания. Устройство следует подключать не к сетевой розетке, а непосредственно к розетке. При возникновении любой другой аномалии обратитесь к своему дилеру.
HOTA
Утилизация использованных устройств: любое использованное устройство при утилизации должно соответствовать правилам, действующим в его стране *. Перед утилизацией обязательно приведите устройство в негодность, отсоединив кабель питания.
* с точки зрения экологии и утилизации
7. НЕПРАВИЛЬНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ
| АНОМАЛИИ | ПРИЧИНЫ | ОБЪЯСНЕНИЕ |
| Прибор не работает,индикатор нагрева не горит. | > Кабель питания не вставлен.> Сработал предохранитель блокапитания.> Не работает блок питания.> Сработал предохранительныйтермостат.> Защитный термостат поврежден. | > Подключите шнур питанияправильно.> Проверьте всепредохранители.> Проверьте расположениекоробки.> Нажмите кнопку сброса,расположенную в коробке.> Обратитесь к вашему дилеру. |
| Прибор включен, но ненагревается. Индикаторнагрева не горит. | > Сработал предохранительныйтермостат.> Сопротивление больше неработает.> Контакт с поврежденнымнагревательным элементом. | Обратитесь к вашему дилеру. |
| Запрошенная температура недостигается. | Термостат поврежден. | Обратитесь к вашему дилеру. |
| Нагревательный элементостанавливается черезопределенное время. | Сработал предохранительныйтермостат. | Нажимаем на раздачу кнопкуReset. |
HOTA
Вышеупомянутые неисправности приводятся только для справки и остаются виртуальными. В случае сомнений обращайтесь к своему дилеру.
cassLin
UA