CGP2HRBLPT - гриль плита Casselin - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CGP2HRBLPT Casselin в формате PDF.
Вопросы пользователей о CGP2HRBLPT Casselin
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего гриль плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CGP2HRBLPT - Casselin и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CGP2HRBLPT бренда Casselin.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CGP2HRBLPT Casselin
ГРИЛЬ ПАНИНИ ПРЕМИУМ

CGPLLPPT - CGPRRPPT - CGPRRXSPT - CGPLLGPT - CGPRRGPT - CGPRLGPT - CGPLLXLPT - CGPRRXLPT - CGPRLXLPT - CGP2LLPT - CGP2RRPRLP - CGP2RRPRLP - CGP2HRBLPT
PE3HOME
1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ
1.1 Информация
1.2 Описание символов
1.3 авторское право
1.4 Декларация соответствия
1.5 Гарантия
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
2.1 Общий
2.2 Использование по назначению
2.3 Инструкции по технике безопасности при использовании устройства
3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ
3.1 Осмотр после транспортировки
3.2 Упаковка
3.3 Место хранения
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ
5. УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАТЬ
5.1 Правила техники безопасности
5.2 Использовать
6. ОЧИСТКАИ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1 Правила техники безопасности
6.2 Уборка
6.3 Инструкции по технике безопасности при обслуживании
7. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ НАРУШЕНИЯ
1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ
1.1 Информация
Это руководство пользователя служит информацией для всех пользователей. В нем описывается установка и обращение с устройством. Инструкции по технике безопасности и технические знания устройства подробно описаны в этом руководстве. Это необходимые условия для правильного использования профессионального оборудования.
Каждый пользователь должен неукоснительно выполнять все инструкции по применению. Эти инструкции по использованию должны храниться рядом с продуктом для правильного использования и постоянного доступа к инструкциям для каждого пользователя.
1.2 Описание символов
Информация, советы по использованию и инструкции по технике безопасности представлены символами. Обязательно следуйте этим инструкциям, чтобы избежать материального ущерба и телесных повреждений.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что существует опасность, которая может привести к травме. При работе с этим устройством необходимо соблюдать осторожность и концентрацию внимания.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Это означает, что существует опасность, связанная с электрическим током. Несоблюдение инструкций может привести к травмам и смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ используется для обозначения того, что несоблюдение инструкций может привести к поломке или разрушению устройства.
ЗАМЕЧАНИЕ
Этот символ указывает на передовой опыт и советы, которым необходимо следовать для эффективного использования устройства.
ЗАМЕЧАНИЕ
Обязательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед вводом устройства в эксплуатацию. Мы не несем ответственности за повреждения и поломки, возникшие в результате несоблюдения инструкций по эксплуатации. Компания Casselin оставляет за собой право вносить любые технические, информационные и маркетинговые изменения в наш продукт без предварительного уведомления.
1.3 Праваавтор
Инструкции по эксплуатации защищены законом об авторских правах. Воспроизведение всех типов и во всех формах, даже частичное, а также использование и / или передача его содержания без нашего разрешения не допускаются. Любое нарушение этих положений влечет за собой право на возмещение ущерба. Остальные права сохраняются.
1.4 Декларация соответствия
Устройство соответствует действующим стандартам и директивам Европейского Союза. Мы подтверждаем это в декларации соответствия СЕ.
1.5 Гарантия
Инструкции, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, составлены с учетом действующих норм, текущих технических разработок, наших знаний и опыта. Все переводы выполнены профессионально. Однако мы не несем ответственности за ошибки перевода. Прилагаемая французская версия является подлинной.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
Инструкции по технике безопасности служат для предотвращения опасностей. Они упоминаются в отдельных главах и обозначаются символами. Их соблюдение гарантирует оптимальную защиту от рисков и обеспечивает идеальную работу устройства. Инструкции по технике безопасности должны быть доступны и читаемы на устройствах.
2.1 Принципы
Инструкции по безопасности установлены для предотвращения ошибок, опасного использования и поломок. Следовательно, устройство нельзя переделывать или использовать по назначению. Устройство разработано в соответствии с разработанными в настоящее время техническими правилами. Это уведомление необходимо сохранить. Устройство должно использоваться в помещениях, отведенных для этой цели, и только ответственным лицом, знакомым с работой устройства.
2.2 Использование по назначению
Функционирование устройства и безопасность использования гарантируются только в случае нормального и правильного использования устройства. Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться профессионалами.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любое другое использование считается неправильным. Любые обвинения, связанные с ненадлежащим использованием устройства, недопустимы и теряют силу. Правильное использование соответствует использованию, описанному в данной инструкции по эксплуатации. Правильное использование соответствует соблюдению правил безопасности, гигиены, чистки и ухода.
2.3 Инструкции по безопасности для использование устройства
Указания по охране труда относятся к постановлениям Европейского Союза, действующим на момент изготовления устройства. При коммерческом использовании устройства оператор обязуется на протяжении всего его использования отмечать соответствие мер, указанных в отношении безопасности труда, текущему состоянию арсенала рекомендаций и соблюдать новые правила.
Для стран, не входящих в ЕС, необходимо соблюдать законы и положения страны. Также необходимо соблюдать все положения по охране окружающей среды.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
С устройством должны обращаться люди с достаточными физическими и интеллектуальными ресурсами. Люди с ограниченными физическими и интеллектуальными возможностями должны пользоваться этим устройством под присмотром. Использование запрещено детьми и несовершеннолетними (исключения сделаны в рамках, предусмотренных законом)
Если устройство используется третьим лицом, перед любым использованием должно быть доступно руководство пользователя. Любой новый пользователь должен прочитать инструкцию по эксплуатации.
Устройство разрешается использовать только в специально отведенных для этого помещениях.
3. ТРАНСПОРТИРОВКА, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ.
3.1 Осмотр после транспортировки
Проверка на наличие повреждений и комплектность устройства должна производиться при получении посылки. В случае выявления транспортных повреждений откажитесь от доставленного товара или примите его только с оговорками *. Затем необходимо подать жалобу с подробным описанием обнаруженных дефектов. Взыскание убытков возможно только в случае претензии, сформулированной в установленные сроки, то есть максимум 24-48 часов.
* написано на правильном бумажном носителе или в электронном виде.
3.2 упаковка
Упаковку устройства необходимо сохранить на случай переезда или возврата в сервисный центр. Перед использованием устройства необходимо полностью удалить внутреннюю и внешнюю упаковку. Перед тем, как уничтожить упаковку, необходимо соблюдать действующие в вашей стране стандарты защиты окружающей среды.
3.3. Место хранения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство можно хранить на складе, но только в оригинальной закрытой упаковке.
Хранение может осуществляться в соответствии с такими условиями:
- Хранение в сухом и невлажном месте.
- Защищено от солнца
- Контроль на складе более 2 месяцев (общее состояние устройства и всех составляющих его элементов)
- Отсутствие тряски материала
- Хранение в закрытом помещении, а не на улице.
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ
* Возможны изменения
| Модель | CGPLLPT | CGPRRPPT | CGPRRXSPT |
| Верхняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Рифленый |
| Нижняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Рифленый |
| Температура | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C |
| Власть | 2000 Вт / 230 В | 2400 Вт / 230 В | 2400 Вт / 230 В |
| Габаритные размеры | Ш 300 x Г 490 x В 265 мм | Ш 300 x Г 490 x В 265 мм | Д 262 x Г 523 x В 240 мм |
| Масса | 19 кг | 19 кг | 20 кг |
| Модель | CGPLLGPT | CGPRRGPT | CGPRLGPT |
| Верхняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Рифленый |
| Нижняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Гладкий; плавный |
| Температура | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C |
| Власть | 2400 Вт / 230 В | 2000 Вт / 230 В | 2400 Вт / 230 В |
| Габаритные размеры | Ш 425 x Г 580 x В 265 мм | Ш 425 x Г 580 x В 265 мм | Ш 425 x Г 580 x В 265 мм |
| Масса | 29 кг | 29 кг | 29 кг | |
| Модель | CGPLLXLPT | CGPRRXLPT | CGPRLXLPT | |
| Верхняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Рифленый | |
| Нижняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Гладкий; плавный | |
| Температура | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C | |
| Власть | 2400 Вт / 230 В | 2400 Вт / 230 В | 2400 Вт / 230 В | |
| Габаритные размеры | Ш 396 x Г 520 x В 270 мм | Ш 396 x Г 520 x В 270 мм | Ш 396 x Г 520 x В 270 мм | |
| Масса | 30 кг | 30 кг | 30 кг | |
| Модель | CGP2LLPT | CGP2RRPT | CGP2RLPT | CGP2HRBLPT |
| Верхняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Рифленый | Гладкая / Рифленая |
| Нижняя пластина | Гладкий; плавный | Рифленый | Гладкий; плавный | Гладкая / Рифленая |
| Температура | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C | 60 °C - 300 °C |
| Власть | 2 900 Вт / 230 В | 2 900 Вт / 230 В | 2 900 Вт / 230 В | 2 900 Вт / 230 В |
| Габаритные размеры | Ш 490 x Г 520 x В 265 мм | Ш 490 x Г 520 x В 265 мм | Ш 490 x Г 520 x В 265 мм | Ш 490 x Г 520 x В 265 мм |
| Масса | 31 кг | 31 кг | 31 кг | 31 кг |
5. УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1 Инструкции по технике безопасности

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Опасность поражения электрическим током!
- Шнур питания не должен касаться источников тепла.
- Шнур не должен свешиваться за край стола или стойки.
- Не наливайте воду в работающий или еще горячий прибор.
- Устройство должно быть правильно подключено и соответствовать действующим нормам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В процессе эксплуатации устройство может достигать высоких температур. Во избежание ожогов и несчастных случаев не используйте устройство в неисправном состоянии и не используйте не оригинальные запасные части.

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Опасность поражения электрическим током!
При неправильной установке устройство может быть опасным и стать причиной травм. Перед любой установкой проверьте данные электрической сети. Подключайте устройство только тогда, когда есть соответствие. Перед подключением прибор должен быть распакован и полностью проверен специалистом.
5.2 Использование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наладку, установку и обслуживание устройства должны выполнять только профессионалы.
- Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
- Во время использования руки должны быть сухими.
- Не перемещайте и не наклоняйте устройство во время работы.
ТАЙМЕР
Подсчитайте: секундомер Таймер обратного отсчета
'-' и '+': установка таймера
Секундомер
Начать нажмите «+» для секундомера. Чтобы остановиться, нажмите «+». 5 звуковых сигналов об остановке секундомера.
Таймер
При одновременном нажатии «-» и «+» отображается значение по умолчанию: 10 сек. Снова одновременно нажмите «-» и «+» (2 звуковых сигнала). Время мигает, вы можете установить желаемое время с помощью «-» и «+» (0,1 - 19,59 мм).
Подождите, пока экран погаснет, затем нажмите «-», чтобы запустить таймер. 5 звуковых сигналов об окончании таймера.
ЗАПУСКАТЬ
Устройство необходимо полностью вынуть из упаковки. Все защиты должны быть полностью сняты. Установите прибор на твердую плоскую поверхность. Никогда не ставьте решетку для панини на легковоспламеняющиеся поверхности.
Не устанавливайте этот прибор возле открытого огня или других нагревательных приборов. Электрический кабель должен иметь защиту минимум 16 ампер. Устройство необходимо подключать непосредственно к розетке. Использование нескольких розеток приведет к срабатыванию устройства.
Нагрейте прибор в течение 10 минут, пока не исчезнет весь дым и запах. Выключите прибор и отключите его от сети, затем промойте чугунные пластины горячей мыльной водой.
НИКОГДА не используйте холодную воду на чугунных пластинах, так как это может вызвать термический шок.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Подключите прибор, когда переключатель включен, загорится индикатор питания. Поверните ручку регулировки температуры по своему усмотрению. Температура может составлять от 60 ° до 300 ° C. Мы рекомендуем использовать это устройство при максимальной температуре 250 ° C. Когда выбранная температура установлена, загорится красный индикатор температуры. Через 10 минут достигается температура 250 ° C, и красный индикатор температуры гаснет. Когда температура падает, прибор снова начинает нагреваться и снова загорается красный свет. Благодаря ручке пользователя поднимите верхнюю пластину и смажьте пластины по своему усмотрению, чтобы разместить свои продукты на нагревании или гриле. Закройте противни и наблюдайте за приготовлением.
ЗАМЕЧАНИЕ
Устройство оборудовано системой защиты от перегрева. В случае срабатывания отключите устройство и дайте ему остыть. Если эта система защиты работает регулярно, обязательно обратитесь к вашему дилеру.
После автоматического выключения устройство можно ввести в эксплуатацию, только нажав кнопку Reset на задней панели устройства, дождавшись падения температуры, нажмите кнопку Reset.
6. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1 Инструкции по технике безопасности
Все работы по техническому обслуживанию, очистке и ремонту устройства должны выполняться с отключенным устройством (изолированным от всех источников электроэнергии).
Запрещается использовать для чистки едкие моющие средства и пищевую соду. Вода не должна попадать внутрь устройства.
Никогда не погружайте устройство в воду или другую жидкость.
Используйте продукты марки Casselin, предназначенные для этой цели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство нельзя очищать прямой струей воды (без струи воды под давлением).
6.2 Ежедневное обслуживание
Отключите устройство
Очищайте устройство горячей водой и чистой тканью после каждого использования.
После очистки используйте мягкую сухую ткань, чтобы отполировать и высушить устройство. Все детали необходимо просушить.
Храните устройство в сухом месте.
6.3 Инструкции по технике безопасности при обслуживании устройства
Ежедневно проверяйте шнур питания на предмет повреждений. Никогда не используйте прибор, если шнур питания поврежден. Если шнур неисправен, его должен заменить квалифицированный специалист.
В случае неисправности обратитесь к своему дилеру.
Любое обслуживание или ремонт должны выполняться только профессионалом.
ЗАМЕЧАНИЕ
В случае неисправности отключите прибор от сети, дайте ему остыть и обратитесь к своему дилеру. Если устройство не запускается, проверьте шнур питания. Устройство следует подключать не к сетевой розетке, а непосредственно к розетке. В случае любой другой аномалии обратитесь к своему дилеру.
ЗАМЕЧАНИЕ
Утилизация использованных бытовых приборов: при утилизации любых использованных бытовых приборов необходимо соблюдать действующие в их стране правила *. Перед утилизацией необходимо вывести устройство из строя, отсоединив кабель питания.
* с точки зрения экологии и вторичной переработки
7. ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ НЕПРАВИЛЬНОСТЬ
| АНОМАЛИИ | ПРИЧИНЫ | ОБЪЯСНЕНИЕ |
| Прибор не работает,индикатор нагрева не горит. | > Кабель питания не подключен.> Сработал предохранитель блокапитания.> Не работает блок питания.> Сработал предохранительный термостат.> Защитный термостат поврежден. | > Подключите шнур питания правильно.> Проверьте все предохранители.> Проверьте расположение коробки.> Нажмите кнопку сброса,расположенную в коробке.> Обратитесь к вашему дилеру. |
| Устройство включено, но не нагревается. Индикатор нагрева остается выключенным. | > Сработал предохранительный термостат.> Сопротивление больше не работает.> Контакт с поврежденным нагревательным элементом. | Обратитесь к вашему дилеру. |
| Запрошенная температура не достигается. | Термостат поврежден. | Обратитесь к вашему дилеру. |
| Нагревательный элемент останавливается через определенное время. | Сработал предохранительный термостат. | Нажимаем на раздачу кнопку Reset. |
ЗАМЕЧАНИЕ
Вышеуказанные неисправности носят информационный характер и остаются виртуальными. В случае сомнений обращайтесь к своему дилеру.
cassLin
UK