BOSCH VitaPower 4 - Блендер

VitaPower 4 - Блендер BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно VitaPower 4 BOSCH в формате PDF.

📄 328 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH VitaPower 4 - page 283
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о VitaPower 4 BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VitaPower 4 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VitaPower 4 бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VitaPower 4 BOSCH

Руководство пользователя

Миксер

دليل المستخدم

خلاط

BOSCH VitaPower 4 - 1

text_image A D HG

1
BOSCH VitaPower 4 - 2

■ 200 г молоко (тепле, 65 °C)

Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя.

BOSCH VitaPower 4 - Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. - 1

1 Безопасность.... 284

1.1 Общие указания...... 284

1.2 Использование по назначению... 284

1.3 Ограничение круга пользователя ..... 285

1.4 Указания по технике безопасности .... 285

2 Предотвращение материального ущерба 289

3 Защита окружающей среды и экономия 289

3.1 Утилизация упаковки..... 289

4 Распаковывание и контроль..... 289

4.1 Распаковывание прибора и его частей..... 289

4.2 Комплект поставки 289

4.3 Установка прибора.... 289

5 Знакомство с прибором.... 290

5.1 Прибор 290

5.2 Символы.... 290

5.3 Поворотный переключатель..... 290

5.4 Системы безопасности ..... 290

6 Перед первым использованием. 291

6.1 Очистка прибора и его деталей .. 291

7 Стандартное управление...... 291

7.1 Длина кабеля 291

7.2 Рекомендации по настройке скорости .... 291

7.3 Переработка продуктов в блендере .... 291

7.4 Использование моментального включения.... 292

7.5 Извлечение продуктов...... 292

7.6 Добавление ингредиентов ..... 292

7.7 Опорожнение чаши блендера .... 293

7.8 Переработка продуктов в ста- кане To-Go...... 293

7.9 Закрывание стакана To-Go ..... 293

7.10 Измельчение продуктов...... 294

7.11 Опорожнение принадлежности для измельчения..... 294

8 Очистка и уход 294

8.1 Пригодность для мытья в посу- домоечной машине .... 294

8.2 Чистящие средства ..... 295

8.3 Очистка блока двигателя ..... 295

8.4 Очистка блендера 295

8.5 Очистка стакана То-Go и ножевой вставки То-Go...... 295

8.6 Очистка принадлежности для измельчения ...... 296

9 Рецепты.... 296

9.1 Обзор рецептов.... 296

10 Устранение неисправностей ... 298

11 Транспортировка, хранение и утилизация.... 300

11.1 Утилизация старого бытового прибора .... 300

12 Сервисная служба.... 300

12.1 Номер изделия (E-Nr.) и за- водской номер (FD)...... 300

12.2 Гарантийные условия.... 301

BOSCH VitaPower 4 - Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. - 2

1 Безопасность

Соблюдайте следующие указания по технике безопасности.

1.1 Общие указания

■ Внимательно прочитайте данное руководство.
■ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу.
■ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.

1.2 Использование по назначению

Используйте прибор только:

■ с оригинальными принадлежностями;
■ для измельчения, рубки, перемешивания, перемалывания и взбивания продуктов.
■ для смешивания в блендере и приготовления пюре.
■ для приготовления теста для блинчиков, сорбетов, намазок, соусов и мороженого;
■ для измельчения кубиков льда.
■ под присмотром;
■ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хозяйств при комнатной температуре.
■ для переработки количества продуктов и времени обработки, характерных для домашнего хозяйства;
■ на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
■ для приготовления смузи из овощей и фруктов.

Отсоедините прибор от подачи электроэнергии, если вы:

■ не используйте прибор.
■ оставляете прибор без присмотра;
■ собираете прибор;
■ разбираете прибор;
■ очищаете прибор;
■ приближаетесь к вращающимся деталям;
■ разбираетесь с неполадкой.

1.3 Ограничение круга пользователей

Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с неправильным использованием.

Детям запрещено играть с прибором.

Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям.

Прибор нельзя использовать детям. Не допускайте детей к прибору и его сетевому проводу.

1.4 Указания по технике безопасности

Соблюдайте указания по технике безопасности.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность поражения электрическим током!

Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опасности.

  • Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор.
  • Категорически запрещается эксплуатация прибора, поверхность которого имеет трещины или повреждена.
    Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля.
    ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
    ▶ Обратитесь в сервисную службу. → Страница 300

При неквалифицированном монтаже прибор может стать источником опасности.

▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.

  • Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
  • Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
  • Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения электротоком.

  • Категорически запрещается погружать прибор в воду или помещать его в посудомоечную машину.
  • Используйте прибор только в закрытом помещении.
  • Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности.
  • Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления.

Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником опасности.

▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла.
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками.
Запрещается перегибать, защемлять или переоборудовать сетевой кабель.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность возгорания!

При слишком высокой температуре возможно возгорание прибора и насадок.

▶ Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность ошпаривания!

Горячие продукты могут разбрызгиваться при переработке, а из- под крышки может выходить пар.

  • Количество горячих или пенистых продуктов не должно превышать 1000 мл.
  • Соблюдайте осторожность при переработке горячих продуктов.
    ▶ Не наклоняйтесь над прибором.
    ▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность травмирования!

Эксплуатация прибора с поврежденными частями может стать причиной травм.

- Части прибора с трещинами или другими повреждениями, а также с неплотной посадкой должны быть заменены оригинальными частями.

Некомпетентное использование может стать причиной травм.

▶ Прибор можно использовать только в полностью собранном виде.

▶ Не запускайте прибор без установленной крышки.

▶ Ни в коем случае не опускайте руки в установленную чашу блендера.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность пореза!

У ножей блендера острые лезвия.

▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий.
▶ Не трогайте лезвия голыми руками.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность удушья!

Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться.

▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.

Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего задохнуться.

▶ Не подпускайте детей к мелким деталям.

ru Безопасность

▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Риск нанесения вреда здоровью!

Загрязнения на поверхностях могут представлять опасность для здоровья.

- Соблюдайте указания по очистке.

▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием.

2 Предотвращение материального ущерба

ВНИМАНИЕ!

Некомпетентное использование может привести к материальному ущербу.

▶ Никогда не включайте прибор входостую.
- Соблюдайте максимальное перерабатываемое количество продуктов.
Запрещено использовать стакан блендера в микроволновой печи или духовом шкафу.
▶ Не храните в чаше блендера никакие посторонние предметы.
▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go.

3 Защита окружающей среды и экономия

3.1 Утилизация упаковки

Упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться повторно.

▶ Утилизируйте отдельные части, предварительно рассортировав их.

4 Распаковывание и контроль

Здесь приводится информация, которую необходимо учесть при распаковывании.

4.1 Распаковывание прибора и его частей

  1. Выньте прибор из упаковки.

  2. Все остальные части и сопроводительную документацию выньте из упаковки и положите рядом.

  3. Удалите имеющийся упаковочный материал.
  4. Удалите имеющиеся наклейки и пленки.

4.2 Комплект поставки

После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений, а также комплектность поставки.

→ Рис. 1

AБлок двигателя
BЧаша блендера с ножевой вставкой EasyKlick
CКрышка и мерный стаканчик
DТолкатель
EСтакан To-Go с ножевой вставкой ^1
FКрышка с уплотнителем и закрываемым отверстием для питья ^1
GЧаша для измельчения с держателем ножа
HИнструкция по эксплуатации

^1 В зависимости от комплектации

4.3 Установка прибора

  1. Устанавливайте прибор на прочную, ровную, чистую и гладкую рабочую поверхность.
  2. Вытяните сетевой кабель на нужную длину.
    → "Длина кабеля", Страница 291
    Не вставляйте вилку сетевого шнура в розетку.

5 Знакомство с прибором

5.1 Прибор

Здесь приведен обзор составных частей прибора.

→ Рис. 2

1Держатель ножа измельчителя
2Чаша измельчителя
3Блок двигателя
4Поворотный переключатель
5Шкала
6Мерный стаканчик
7Крышка с загрузочным отверстием
8Стакан блендера
9Ножевая вставка EasyKlick
10Держатель
11Отсек для хранения кабеля
12Ножевая вставка To-Go ^1
13Стакан To-Go ^1
14Крышка с уплотнителем и закрываемым отверстием для питья ^1
15Прокладка
16Толкатель

^1 В зависимости от комплектации

5.2 Символы

Здесь перечислены символы, имеющиеся на приборе.

Символ Пояснения
BOSCH VitaPower 4 - Символы - 1

Маркировка положений.

Символ Пояснения
chopperДержатель ножа с ножевыми вставками для перемалывания и измельчения.Ножевая насадка для перемалывания затупилась, а для измельчения — острая.
grinder

5.3 Поворотный переключатель

Поворотным переключателем запускается и останавливается переработка, а также выбирается скорость.

Символ Функция
0Остановка переработки.
minПереработка ингредиентов на низкой скорости.
maxПереработка ингредиентов на высокой скорости.
pulseКратковременная перера-ботка ингредиентов на максимальной скорости.

5.4 Системы безопасности

Здесь приводится обзор систем безопасности вашего прибора.

Блокировка включения

Блокировка включения препятствует нежелательному включению вашего прибора.

Если блендер установлен правильно, устройство можно включить и использовать.

Устройство защиты от перегрузки

Защита от перегрузки препятствует повреждению электромотора и других компонентов вследствие слишком высокой нагрузки.

6 Перед первым использованием

Выполните базовые установки. Очистите прибор и аксессуары.

6.1 Очистка прибора и его деталей

  1. Все детали, соприкасающиеся с продуктами, следует очистить перед первым использованием.
    → "Очистка и уход", Страница 294

  2. Очищенные и просушенные детали положите наготове для использования.

7 Стандартное управление

7.1 Длина кабеля

Настройте длину сетевого кабеля в соответствии со своими потребностями.

Настройка длины кабеля посредством отсека для кабеля

  1. Вытяните сетевой кабель до нужной длины.
  2. Чтобы уменьшить длину кабеля, продвиньте его в отсек для кабеля.

7.2 Рекомендации по на- стройке скорости

Здесь вы можете узнать, какая скорость требуется для достижения оптимальных результатов.

НастройкаПрименение
pulseНедолгое смешивание продуктов на максимальной скорости с помощью функции моментального включения.
maxСмешивание, пюрирование, эмульгирование, вспенивание и измельчение продуктов.
minСмешивание продуктов, которые не подлежат сильному измельчению.

Рекомендация: Воспользуйтесь рекомендованными рецептами, чтобы набраться опыта в обращении с вашим новым прибором.

→ "Обзор рецептов", Страница 296

7.3 Переработка продуктов в блендере

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования!

Некомпетентное использование может стать причиной травм.

▶ Прибор можно использовать только в полностью собранном виде.
- Не запускайте прибор без установленной крышки.
▶ Ни в коем случае не опускайте руки в установленную чашу блендера.

  1. Подготовьте продукты питания. Например, порежьте продукты большого размера на кусочки.

ru управление

  1. Проверьте уплотнитель на ножевой вставке EasyKlick. Правильно установите снятый уплотнитель на место.

→ Рис. 3

Заметка: При очистке уплотнитель остается на ножевой вставке EasyKlick. В случае повреждения или неправильного размещения уплотни-теля может вытекать жидкость.

Уплотнитель располагается в пазу.
√ Края уплотнителя обращены к чаше блендера.
√ Гладкая поверхность уплотнителя располагается на ножевой вставке EasyKlick.

  1. Переверните чашу блендера вверх дном.

  2. Откиньте держатель.

→Рис. 4

  1. Совместите ножевую вставку EasyKlick со штифтами на чаше блендера.

  2. Прижмите ножевую вставку EasyKlick к чаше блендера и зафиксируйте держатель с щелчком.

→Рис. 4

  1. Вставьте чашу блендера в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка.

→Рис. 5

  1. Поместите продукты в стакан блендера.

→Рис. 6

Соблюдайте минимальное и максимальное количество перерабатываемых продуктов.

→ "Обзор рецептов", Страница 296

  1. Вставьте мерный стаканчик в крышку и установите крышку на чашу блендера.

→Рис. 7

Крышка должна быть полностью закрыта.

  1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

  2. Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость. → Рис. 8

  3. Перерабатывайте ингредиенты до получения желаемого результата.

  4. Переведите поворотный переключатель в положение 0 для завершения работы.

7.4 Использование моментального включения

  1. Установите поворотный переключатель на pulse и удерживайте в этом положении.
    → Рис. 9
    Ингредиенты перерабатываются на максимальной скорости.
  2. Отпустите поворотный переключатель.
    √ Поворотный переключатель возвращается в положение 0.
    √ Переработка останавливается.

7.5 Извлечение продуктов

  1. Извлеките мерный стаканчик и вставьте толкатель в загрузочное отверстие.
    → Рис. 10
  2. Протолкните продукты со стенок ча- ши блендера вниз.
    → Рис. 10

7.6 Добавление ингредиентов

  1. Снимите мерный стаканчик во время переработки и добавьте ингредиенты через отверстие в крышке.
    → Рис. 11
  2. При добавлении больших объемов установите поворотный переключатель на 0.
  3. Дождитесь полного завершения работы прибора.

  4. Снимите крышку.

→Рис. 12

  1. Загрузите ингредиенты.

→Рис. 12

  1. Закройте чашу крышкой и продолжите переработку ингредиентов.

7.7 Опорожнение чаши блендера

Требование: Прибор завершил работу.

  1. Поверните чашу блендера против часовой стрелки и снимите ее с блока двигателя.

→Рис. 13

  1. Чтобы вылить всю переработанную массу, снимите крышку.

→Рис. 14

7.8 Переработка продуктов в стакане To-Go

  1. Подготовьте продукты.

Например, порежьте продукты большого размера на кусочки.

  1. Поместите продукты в стакан To-Go.

→Рис. 15

Соблюдайте минимальное и максимальное количество перерабатываемых продуктов.

→ "Обзор рецептов", Страница 296

  1. Вставьте ножевую вставку To-Go в стакан To-Go.

→Рис. 15

  1. Надежно зафиксируйте ножевую вставку To-Go и стакане To-Go.

→Рис. 16

– Метки и должны указывать друг на друга.

– Вы можете подключать ножевую вставку To-Go к основному блоку только с полностью закрученным стаканом To-Go.

  1. Переверните стакан To-Go вверх дном.

→ Рис. 17

  1. Вставьте ножевую вставку To-Go в основной блок и поверните по часовой стрелке до щелчка.

→Рис.17

  1. Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость.

→ Рис. 18

Рекомендация: Рекомендуется делать перерывы при приготовлении небольшого количества детского питания в стакане To-Go.

Переработку продуктов можно также осуществлять с помощью функции моментального включения.

→ "Использование моментального включения", Страница 292

  1. Перерабатывайте ингредиенты до получения желаемого результата.

  2. Для завершения режима переведите поворотный переключатель в положение 0.

→ Рис. 19

7.9 Закрывание стакана То- Go

Требование: Прибор завершил работу.

  1. Поверните стакан To-Go против часовой стрелки и снимите его с блока двигателя.

→ Рис. 20

  1. Переверните стакан To-Go и открыти- те ножевую вставку To-Go.

→ Рис. 20

  1. Установите уплотнитель крышки.

→ Рис. 21

  1. Закройте отверстие для питья на крышке.

→ Рис. 21

ru Очистка и уход

  1. Плотно закрутите крышку на стакане To-Go.

→ Рис. 21

7.10 Измельчение продуктов

  1. Подготовьте продукты.

Например, порежьте продукты большого размера на кусочки.

  1. Выложите ингредиенты в чашу для измельчения.

→ Рис. 22

Не превышайте максимальное количество продуктов.

→ "Обзор рецептов", Страница 296

  1. Вставьте держатель ножа измельчителя в чашу.

→Рис. 23

  1. Надежно прикрутите держатель ножа измельчителя в чаше.

→Рис. 24

– Метки и должны указывать друг на друга.

– Держатель ножа измельчителя должен быть плотно прикручен к чаше, после этого его можно ставить на основной блок.

  1. Переверните принадлежность для измельчения вверх дном.

→ Рис. 25

  1. Вставьте принадлежность для измельчения в основной блок и поверните по часовой стрелке до щелчка.

→Рис. 25

  1. Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость.

→Рис. 26

Рекомендация: Переработку продуктов можно также осуществлять с помощью функции моментального включения.

→ "Использование моментального включения", Страница 292

  1. Перерабатывайте ингредиенты до получения желаемого результата.

  2. Для завершения режима переведите поворотный переключатель в положение 0.

→ Рис. 27

7.11 Опорожнение принадлежности для измельчения

Требование: Прибор завершил работу.

  1. Поверните принадлежность для измельчения против часовой стрелки и снимите ее с основного блока.

→ Рис. 28

  1. Переверните принадлежность для измельчения вверх дном и открытите держатель ножа измельчителя.

→ Рис. 28

  1. Выложите переработанные продукты из чаши для измельчения.

8 Очистка и уход

Для долговременной исправной работы прибора требуется его тщательная очистка и уход.

8.1 Пригодность для мытья в посудомоечной машине

Ниже описано, какие части прибора разрешается мыть в посудомоечной машине.

ВНИМАНИЕ!

Некоторые части прибора при мытье в посудомоечной машине могут быть повреждены.

▶ В посудомоечной машине мойте только пригодные для этого части.

- Используйте только программы, не нагревающие воду выше 60 °C.

- Не зажимайте пластмассовые части в посудомоечной машине.

В этом обзоре представлена информация о процедуре очистки деталей.

→ Рис. 29

8.2 Чистящие средства

Ниже указаны чистящие средства, при- годные для вашего прибора.

ВНИМАНИЕ!

При использовании неподходящих чистящих средств или при неправильной очистке возможно повреждение прибора.

▶ Не используйте моющие средства, содержащие алкоголь или спирт.
▶ Не используйте металлические и остроконечные предметы, а также предметы с острыми кромками.
- Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства.

8.3 Очистка блока двигателя

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность поражения электрическим током!

Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения током.

▶ Категорически запрещается погружать прибор в воду или помещать его в посудомоечную машину.
- Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления.

- Протрите блок двигателя мягкой влажной салфеткой.

8.4 Очистка блендера

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пореза!

У ножей блендера острые лезвия.

▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий.
▶ Не трогайте лезвия голыми руками.

ВНИМАНИЕ!

У ножей блендера острые лезвия. Не-правильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хранения.

▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз.

  1. Извлеките мерный стакан. → Рис. 30
  2. Снимите крышку. → Рис. 30
  3. Поверните чашу блендера против часовой стрелки и снимите ее с блока двигателя. → Рис. 31
  4. Переверните чашу блендера вверх дном.
  5. Откиньте держатель. → Рис. 32
  6. Извлеките ножевую вставку EasyKlick из чаши блендера. → Рис. 32
  7. Очистите детали.

8.5 Очистка стакана To-Go и ножевой вставки To-Go

ВНИМАНИЕ!

У ножей блендера острые лезвия. Не-правильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хранения.

▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз.

  1. Поверните ножевую вставку To-Go против часовой стрелки и извлеките из стакана To-Go. → Рис. 33
  2. Поверните крышку против часовой стрелки и снимите со стакана To-Go. → Рис. 34
  3. Откройте отверстие для питья на крышке. → Рис. 34.

ru Рецепты

  1. Снимите уплотнитель.

→Рис. 34

  1. Очистите детали.

8.6 Очистка принадлежности для измельчения

ВНИМАНИЕ!

У ножей блендера острые лезвия. Не- правильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хране- ния.

▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз.

  1. Поверните держатель ножа измель- чителя против часовой стрелки и выньте его из чаши для измельчения. → Рис. 35

  2. Очистите детали прибора.

9 Рецепты

Здесь приводится выборка рецептов, разработанных специально для вашего прибора.

9.1 Обзор рецептов

В этом обзоре приводятся ингредиенты и шаги переработки для различных рецептов.

→ Рис. 36

→ Рис. 37

Для рецептов, отмеченных (*) в таблице рецептов, задайте устройству остыть до комнатной температуры после 3 рабочих циклов!

Рецепт Ингредиенты Переработка

Спортивный напиток■ 250 г Мед (холодное, 7-9 °C) ■ 5 г Корица ■ 200 г Молоко (теплое, 65 °C)■ Добавьте в блендер мед и корицу. ■ Смешайте ингредиенты для 5 секунд в режиме max. ■ Добавьте молоко. ■ Смешайте ингредиенты для 5 секунд в режиме max.

ВНИМАНИЕ!

Неподходящие для приготовления в блендере продукты могут повредить прибор.

▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go.

- Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 70 °C в чаше блендера.

Примечания

■ Продукты, не подходящие для переработки в блендере:

— не измельчайте такие продукты, как миндаль, лук, петрушка и мясо.
– Приготовление спредов, таких как арахисовое масло, кокосовое масло или ореховые пасты, невозможно без толкателя.
– Блендер не предназначен для приготовления майонеза.
– Добавьте к твердым продуктам достаточное количеством жидкости.
- Смешайте порошкообразные продукты с достаточным количеством жидкости или полностью растворите в жидкости. К порошкообразным продуктам относится, например, сахарная пудра, какаопорошок, жареные соевые бобы, мука, протеиновый порошок.

■ Продукты, не подходящие для обработки в чаше измельчителя:

  • Используйте функцию моментального включения для грубого и мелкого измельчения.
  • Не измельчайте засушенные или твердые продукты размером больше кофейных зерен. Для измельчения не подходят, например, мускатный орех и сушеный имбирь.
    – Не перемалывайте сахар в пудру.
    – Прибор не подходит для дробления кубиков льда.
    – Чаша для измельчения не предусмотрена для приготовления ореховой пасты.
    – Измельчайте не более 50 г твердых продуктов на максимальной скорости не дольше одной секунды или запустите перемалывание однократным нажатием 1–5 раз, если в таблице с рецептами не указано иное.
    – Чаша измельчителя не подходит для переработки мяса в фарш, например, для Болоньезе.

10 Устранение неисправностей

Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибора. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед обращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов.

BOSCH VitaPower 4 - Устранение неисправностей - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность поражения электрическим током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.

Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
- Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

Неисправность Причина и устранение неисправностей

Прибор не работает. Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку.► Подключите прибор к электросети.
Неисправность Причина и устранение неисправностей
Ножевая вставка To-Go не подключается к блоку двигателя.Защита от утечки активна.▸ Закрутите ножевую вставку To-Go и стакан To-Go по часовой стрелке.▸ Ножевая вставка To-Go и стакан To-Go полностью закручены и зафиксированы.▸ Метки▼ и ▲овмещены.
Принадлежность для измельчения невозможно присоединить к основному блоку.Защита от утечки активна.▸ Надежно прикрутите держатель ножа измельчителя к чаше по часовой стрелке.▸ Держатель ножа измельчителя плотно и надежно прикручен к чаше для измельчения.▸ Метки▼ и ▲овмещены.
Стакан To-Go негерметичен.Уплотнитель крышки отсутствует.▸ Установите уплотнитель.
Из ножевой вставки вытекает жидкость.Между чашей блендера и ножевой вставкой отсутствует уплотнитель.▸ Установите уплотнитель на ножевой вставке EasyKlick.▸ Уплотнитель располагается в пазу.▸ Края уплотнителя обращены к чаше блендера.▸ Гладкая поверхность уплотнителя располагается на ножевой вставке EasyKlick.

11 Транспортировка, хранение и утилизация

11.1 Утилизация старого бы- тового прибора

Утилизация в соответствии с экологическими нормами обеспечивает возможность вторичного использования ценных сырьевых материалов.

  1. Выньте из розетки вилку сетевого кабеля.
  2. Обрежьте сетевой кабель прибора.
  3. Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.

Сведения о возможных способах утилизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а также в районных или городских органах управления.

BOSCH VitaPower 4 - Утилизация старого бы- тового прибора - 1

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

12 Сервисная служба

Если у вас имеются вопросы, вам не удается самостоятельно устранить неисправность прибора или требуется отремонтировать прибор, обратитесь в нашу сервисную службу.

Важные для функционирования прибора оригинальные запчасти, соответствующие Директиве ЕС по экологическому проектированию электропотребляющей продукции, вы можете заказать в нашей сервисной службе, как минимум, в течение 7 лет с момента продажи вашего прибора в пределах Европейского экономического пространства.

Заметка: При выполнении гарантийных условий производителя работы выполняются сервисной службой бесплатно.

Подробную информацию о гарантийном сроке и условиях гарантии в вашей стране вы можете запросить в нашей сервисной службе, у вашего продавца или найти на нашем сайте.

При обращении в сервисную службу укажите номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.

Адрес и телефон сервисной службы можно найти в прилагаемом перечне сервисных служб в конце инструкции или на нашем веб-сайте.

Для доступа к контактам служб клиентского сервиса, вы также можете использовать данный QR код. https://www.bosch-home.ru

BOSCH VitaPower 4 - Сервисная служба - 1

12.1 Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD)

Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) вы найдете на фирменной табличке своего прибора.

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефона сервисной службы, вы можете записать эти данные.

12.2 Гарантийные условия

Вы имеете право на гарантийное обслуживание вашего прибора в соответствии со следующими условиями.

Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной документации.

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании

Круглосуточный телефон службы поддержки*:

8 (800) 200-29-61

Официальный сайт в Интернете:

www.bosch-home.ru

Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.

Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.

Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет-магазин: www.bosch-home.ru/store. С условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные аксессуары и средства по уходу Вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах.

  1. Изделие

  2. Модель

Пункты 1-2 заполняются только в случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или товарный чек, товарная накладная).

  1. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофеварки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры, утоги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыхжималки, измельчители, блендеры, гладильные доски, ванночки, напольные весы, утоги, паровые станции, гладильные доски и аналогичные им изделия.

BOSCH VitaPower 4 - Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании - 1

  1. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей продукции обязательным требованиям в соответствии с законодательством осуществляется в форме обязательной сертификации и декларирования соответствия. Информацию об обязательном подтверждении соответствия наших приборов, в том числе данные о номере сертификата соответствия (декларации о соответствии) и сроке его (ее) действия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовые Приборы».

Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739 Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).

Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовителем на основании договора с ним, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф. ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.

  1. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке прибора или на его этикетке и/или в сопроводительной документации.

6. Аксессуары и средства по уходу

Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего прибора. Оригинальные аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного знака Bosch, они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе. По всем вопросам, связанным с аксессуарами и средствами по уходу для Вашей бытовой техники, Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры или по телефону службы поддержки.

7. Гарантия изготовителя

Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой прибор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был выдан гарантийный талон, действуют гарантияные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь.

8. Внимание! Важная информация для потребителей

Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или организации. Использование прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации прибора.

Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь в ее наличии и сохраните ее на приборе в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его эксплуатации.

Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки, хранения, действий третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности параметров электросети, установленных ГОСТ 32144-2013.

Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять документы о покупке (чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки).

Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструкции по эксплуатации (правилах пользования), поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании.

Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службами сервиса.

9. Информация о сервисе

В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших партнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.

Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года. Срок службы кухонных комбайнов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с даты изготовления изделия, нанесенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для определения года изготовления прибора необходимо к 1920 прибавить число ГГ.

* Бесплатный круглосуточный телефон для звонков на территории РФ.

B34C065N1-1M00 03/2017

Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации

Продукция: мясорубки, соковыжималки, блендеры

Товарный знак: Bosch

ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Капужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.

Компания ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия продукции от имени производителя на единой таможенной территории Евразийского экономического союза в соответствии с действующими техническими регламентами, в качестве уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования, предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническом регулировании» для лица, выполняющего функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации.

Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская д.15, телефон (495) 737-2777.

Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгрете Гм6Х Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).

Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие требованиям применимых технических регламентов, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).

При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации, следующими требованиями:

- Запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции и/или нарушению ее упаковки.

- Необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей.

Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в отсутствии в продукции воды.

Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°C и относительной влажности, не превышающей 93%.

Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо выдержать ее в условиях комнатной температуры несколько часов.

Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства.

Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполнительной власти.

Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее поставке, продаже и использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребителей. Срок службы на продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании».

Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Туре») и товарному знаку Bosch, нанесенным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в эксплуатационных документах. В соответствии с внутренним стандартом изготовителя бытовая техника идентифицируется по следующей схеме:

E-Nr. <материальный номер> / <индекс сервисной службы>

Материальный номер представляет собой буквенно-цифровое обозначение продукции длиной не более 10 символов, используемое при продаже (именуемое модельным обозначением или моделью бытового прибора) торговой марки Bosch. Материальный номер (модель) указывается между кодовым словом «Е-№г.» и косой чертой «».

Индекс сервисной службы – двузначное цифровое обозначение, присваиваемое единице продукции в процессе производства и используемое сервисной службой.

Эксплуатационные документы разрабатываются в унифицированной форме для широкого ассортимента продукции, поэтому изготовителем предусмотрено указание торгового обозначения прибора в эксплуатационных документах как полностью, так и частично, при условии, что это позволяет определить принадлежность данного эксплуатационного документа к бытовому прибору, сопровождаемому этим эксплуатационным документом. Установление в процессе идентификации соответствия характеристик бытового прибора положениям, содержащимся в прилагаемых к нему эксплуатационных документах, проводится путем анализа информации, изложенной в эксплуатационных документах.

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция (руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания.

Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно на упаковке прибора, а также может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж.

BOSCH VitaPower 4 - Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации - 1

Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов Таможенного союза и/или технических регламентов Евразийского экономического союза, маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза (Евразийского экономического союза).

Продукция соответствует следующим техническим регламентам Таможенного союза:

• ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств

• ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования

• ТР ЕАЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники

Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы на государственных языках государств-членов Евразийского экономического союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организации-резидента соответствующего государства-члена Евразийского экономического союза.

Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей линии» (800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-home.ru.

ru Сервисная служба

Торговое обозначениеАпробационный типСертификат соответствияСтран-изготовительНЧ*, ВНН**, ГцНМ***, Вт
Рег. номерДата выдачиДействует до
Мясорубки
MFW2500WCNFW4C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240350
MFW2510WCNFW4C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240350
MFW2514WCNFW4C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240350
MFW2515WCNFW4C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240350
MFW2517WCNFW4C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240350
MFW2520WCNFW4C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240350
MFW3520GCNFW3AC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-240500
MFW3520WCNFW3AC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-240500
MFW3540WCNFW3AC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-240500
MFW3600WCNFW3AC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-240500
MFW3630ACNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3630ICNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3640ACNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3710BCNFW3AC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-240500
MFW3850BCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3910WCNFW3AC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-240500
MFW3X10BCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3X10WCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3X13WCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3X14BCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3X14WCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3X18BCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW3X18WCNFW3BC-DE.AЯ46.B.8295424.11.201723.11.2022Польша50/60220-230500
MFW45000CNFW5C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240500
MFW45020CNFW5C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240500
MFW45120CNFW5C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240500
MFW66020CNFW6C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240600
MFW67440CNFW7C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240700
MFW67450CNFW7C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240700
MFW67500CNFW7C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240700
MFW68100CNFW6C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240600
MFW68640CNFW8C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240800
MFW68660CNFW8C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240800
MFW68680CNFW8C-DE.AЯ46.B.06079/1918.07.201917.07.2024Китай50/60220-240800
Соковыжималки
MCP3000NCNZP3C-DE.AЯ46.B.00250/1819.12.201818.12.2023Босния и Герцеговина50/60220-24025
MCP3500NCNZP3C-DE.AЯ46.B.00250/1819.12.201818.12.2023Босния и Герцеговина50/60220-24025
MCP72GPBCNZP4C-DE.AЯ46.B.8295524.11.201723.11.2022Китай50/60220-24040
MES25A0CNCJ03C-DE.AЯ46.B.7345108.02.201607.02.2021Китай50/60220-240700
MES3500CNCJ03C-DE.AЯ46.B.7345108.02.201607.02.2021Китай50/60220-240700
MES4010CNCJ05C-DE.AЯ46.B.7345108.02.201607.02.2021Китай50/60220-2401200
MESM500WCNSJ01C-DE.AЯ46.B.8009224.05.201723.05.2022Китай50/60220-240150
MESM731MCNSJ01C-DE.AЯ46.B.8009224.05.201723.05.2022Китай50/60220-240150
Блендеры
MMB21P0RCNSM10C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240500
MMB21P1WCNSM10C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240500
MMB42G0BCNSM11C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240700
MMB42G1BCNSM11C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240700
MMB43G2BCNSM12C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240700
MMB65G5MCNSM13C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240800
MMB66G5MCNSM15C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240900
MMB66G7MCNSM15C-DE.AЯ46.B.8422827.02.201826.02.2023Китай50/60220-240900
MMBH6P6BCNSM16C-DE.AЯ46.B.8217122.09.201721.09.2022Китай50/60220-2401600
MMBM401WCNSM14C-DE.AЯ46.B.8011425.05.201724.05.2022Китай50220-240350
MMBM4G6KCNSM14C-DE.AЯ46.B.8011425.05.201724.05.2022Китай50220-240350
MMBM7G2MCNSM14C-DE.AЯ46.B.8011425.05.201724.05.2022Китай50220-230350
MMBM7G3MCNSM14C-DE.AЯ46.B.8011425.05.201724.05.2022Китай50220-230350
MMBP1000CNSM14C-DE.AЯ46.B.8011425.05.201724.05.2022Китай50220-230350
MMBV621MCNSM18C-DE.AЯ46.B.00388/1820.12.201819.12.2023Китай50/60220-2401000
MMBV625MCNSM18C-DE.AЯ46.B.00388/1820.12.201819.12.2023Китай50/60220-2401000

НЧ – номинальная частота или диапазон номинальных частот переменного тока питающей сети в Герцах

** НН – номинальное напряжение или диапазон номинального напряжения в Вольтах

*** НМ – номинальная потребляемая мощность или диапазон номинальных потребляемых мощностей в Ваттах

FB5965 / август 2019

BOSCH VitaPower 4 - Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации - 2

RU Russia, Россия
000 «БСХ Бытовые Приборы»
Сервис от производителя
Тел.: 8 (800) 200 29 61
mailto:hotlineru@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,العربية المملكةالسعوديةAbdul Latif Jameel Electronics and Airconditioning Co. Ltd.BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O.Box 7997Jeddah 21472Tel.: 800 127 9999mailto:ALJECC8@ALJ.COMwww.aljelectronics.com.sa*Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays)
SESverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 197 000
mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
38C Jalan Pemimpin, #01-01
Singapore 577180
Tel.: 6751 5000*
mailto:bshsgp.service@bshg.com
www.bosch-home.com.sg
*Mon-Fri 9am to 6pm, Sat: 9am to 1pm (exclude public holidays)
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : VitaPower 4

Категория : Блендер