CS35SB - Пила HiKOKI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CS35SB HiKOKI в формате PDF.
| Бренд | HiKOKI |
| Модель | CS35SB |
| Тип продукта | Электрическая цепная пила |
| Длина шины | 350 мм |
| Цепь | Oregon 91PX-52 (шаг 9,53 мм, толщина 1,27 мм) |
| Холостой ход | 14,5 м/с |
| Мощность | 1900 Вт |
| Напряжение | 220-240 В ~ |
| Вес | 4,8 кг (согласно EPTA 01/2003) |
| Объем масляного бака | 200 мл |
| Масляный насос | Автоматический |
| Тормоз цепи | Ручное включение |
| Защита от перегрузок | Электрическая |
| Звездочка | 6 зубьев |
| Уровень звуковой мощности | 108 дБ(А) |
| Уровень звукового давления | 95 дБ(А) |
| Значение вибрации | 4,0 м/с² (погрешность K = 1,5 м/с²) |
| Применение | Обычная резка древесины |
| Стандартные аксессуары | Защитный кожух цепи, шина, цепь, крепление вилки, масло для цепной пилы (100 мл) |
| Обслуживание | Очистка боковой крышки, масляного сопла, шины; заточка цепи; проверка тормоза цепи |
| Безопасность | Блокировка выключателя, тормоз цепи, вальная лапа, защитный кожух цепи, уловитель цепи |
| Гарантия | Соответствует национальным нормам |
| Сертификаты | CE (согласно директиве WEEE) |
Часто задаваемые вопросы - CS35SB HiKOKI
Вопросы пользователей о CS35SB HiKOKI
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CS35SB - HiKOKI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CS35SB бренда HiKOKI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CS35SB HiKOKI
КОЕ КАКВО Е? (Фиг. 1)
ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
⚠️ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2) Електрическа безопасност
3) Лична безопасност
БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ВЕРИЖЕН ТРИОН
○ Когато доливате верижно масло.
- Ако ще транспортирате или прибирате уреда след употреба, или махнете веригата, или и сложете кальфа.
ОПИСАНИЕ НА НОМЕРИРАНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ (Фиг. 2 - Фиг. 38)
ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ (ПРОДАВАТ СЕ ОТДЕЛНО)
МОНТАЖ (СМЯНА) НА ВЕРИГАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Сваляне на страничния капак (Фиг. 4)
ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА ПРЕДИ УПОТРЕБА
○ Не допускайте попадане на прах или други чужди тела в масления резервоар.
(1) Засек (① на Фиг. 27):
ЗАТОЧВАНЕ НА ВЕРИГАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОДДРЪЖКА И ПРОВЕРКА
5. Проверете веригуловителя (Фиг. 38)
TI E'INAI AYT'O; (Мал. 1)
ОПИС ПРОНУМЕРОВАНИХ ЕЛЕМЕНТІВ (Мал. 2 - Мал. 38)
Похибка К : 2 дБ (А).
Одягайте навушники.
Похибка K = 1,5 м/с²
(Перевод оригинальных инструкций)
СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ниже приведены символы, используемые для устройства. Перед началом работы обязательно убедитесь в том, что вы понимаете их значение.
![]() | CS30SB / CS35SB / CS40SB:Электрическая цепная пила |
![]() | Чтобы уменьшить опасность получения травм, пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации. |
![]() | Не используйте электроинструмент под дождем и во влажных местах, не оставляйте его вне помещения под дождем. |
![]() | Только для стран EC Не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором!В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC обутилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы, бывшие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом. |
![]() | Следует прочитать, понять и выполнять все предостережения и инструкции, указанные в этом руководстве и на аппарате. |
![]() | При использовании этого инструмента обязательно надевайте защиту для органов зрения. |
![]() | При использовании этого инструмента обязательно надевайте защиту для органов слуха. |
![]() | Отсоедините сетевую вилку, если кабель поврежден. |
![]() ![]() | Настройка масляного насоса |
| [105] | Гарантируемый уровень звуковой мощности |
![]() | Смазка цепи маслом |
ЧТО ЭТО ТАКОЕ? (Рис. 1)
A: Кнопка блокировки: Кнопка, которая предотвращает случайное срабатывание курка.
В: Крышка масляного бака: Крышка для закрывания масляного бака.
С: Пильная цепь: Цепь, работающая в качестве режущего инструмента.
D: Направляющая шина: Часть, которая поддерживает и направляет пильную цепь.
E: Амортизатор с шипами: Устройство для работы в качестве штыря при контакте с деревом или бревном.
F: Окошко уровня масла: Окошко для проверки количества масла для цепи.
G: Тормоз цепи: Устройство для остановки или блокировки пильной цепи.
Н: Передняя рукоятка: Вспомогательная рукоятка, расположенная на или в направлении передней части основного корпуса.
I: Задняя рукоятка: Вспомогательная рукоятка, расположенная на верхней части основного корпуса.
J: Переключатель: Устройство, активизируемое пальцем.
К: Боковая крышка: Защитная крышка для направляющей шины, пильной цепи, захвата и звездочки при использовании электрической цепной пилы.
L: Регулятор натяжения: Устройство для регулировки натяжения пильной цепи
М: Кнопка: Кнопка для закрепления регулятора натяжения и боковой крышки
N: Футляр цепи: Футляр для закрывания направляющей шины и пильной цепи, когда инструмент не используется.
О: Зажим вилки: Приспособление для предотвращения свободного проскальзывания штепсельной вилки в розетке удлинительного шнура.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
⚠️ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите все правила безопасности и инструкции. Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраняйте все правила и инструкции на будущее. Термин "электроинструмент" в контексте всех мер предосторожности относится к эксплуатируемому. Вами электроинструменту с питанием от сетевой розетки (с сетевым шнуром) или электроинструменту с питанием от аккумуляторной батареи (беспроводному).
1) Безопасность на рабочем месте
a) Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте.
Беспорядок и плохое освещение приводят к несчастным случаям.
b) Не используйте электроинструменты во взрываопасных окружающих условиях, например, в непосредственной близости огнеопасных жидкостей, горючих газов или легковоспламеняющейся пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения.
с) Держите детей и наблюдающих на безопасном расстоянии во время эксплуатации электроинструмента.
Отвлечение внимания может стать для Вас причиной потери управления.
2) Электробезопасность
a) Сетевые вилки электроинструментов должны соответствовать сетевой розетке. Н ягда не модифицируйте штепсельную вилку никоим образом.
Не используйте нинакие адаптерные переходники с заземленными (замкнутыми на землю) электроинструментами.
Немодифицированные штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки уменьшат опасность поражения электрическим током.
b) Не прикасайтесь телом к заземленным поверхностям, например, к трубопроводам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам.
Если Ваше тело соприкоснется с заземленными поверхностями, возрастет опасность поражения электрическим током.
с) Не подвергайте электроинструменты действию воды или влаги.
При попадании воды в электроинструмент возрастет опасность поражения электрическим током.
d) Правильно обращайтесь со шнуром. Никогда не переносите электроинструмент, взявшись за шнур, не тяните за шнур и не дergайте за шнур с целью отсоединения электроинструмента от сетевой розетки.
Располагайте шнур подальше от источников тепла, нефтепродуктов, предметов с острыми кромками и движущихся деталей.
Повре жденные или запутанные шнуры увеличивают опасность поражения электрическим током.
e) При эксплуатации электроинструмента вне помещений, используйте удлинительный шнур, предназначенный для использования вне помещения.
Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит опасность поражения электрическим током.
f) При эксплуатации электроинструмента во влажной среде, используйте устройство защитного отключения (RCD) источника питания.
Использование RCD уменьшит опасность поражения электрическим током.
3) Личная безопасность
a) Будьте готовы к неожиданным ситуациям, внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента.
Не используйте электроинструмент, когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов.
Мгновенная потеря внимания вовремя эксплуатации электроинструментов может привести к серьезной травме.
b) Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте средства защиты глаз.
Защитное снаряжение, например, противопылевой респиратор, защитная обувь с нескользкой подошвой, защитный шлемкаса или средства защиты органов слуха, используемые для соответствующих условий, уменьшат травмы.
с) Избегайте непреднамеренного включения двигателя. Убедитесь в том, что выключатель находится в положении выключения перед подниманием, переноской или подсоединением к сетевой розетке и/или портативному батарейному источнику питания.
Переноска электроинструментов, когда Вы палец держите на выключателе, или подсоединение электроинструментов к сетевой розетке, когда выключатель будет находиться в положении включения, приводит к несчастным случаям.
d) Снимите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента.
Гаечный или регулировочный ключ, оставленный прикрепленным к вращающейся детали электроинструмента, может привести к получению травмы.
e) Не теряйте устойчивость. Все время имейте точку опоры и сохраняйте равновесие.
Это поможет лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки как можно дальше от движущихся частей.
Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) Если предусмотрены устройства для присоединения приспособлений для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они присоединены и используются надлежащим образом.
Использование данных устройств может уменьшить опасности, связанные с пылью.
4) Эксплуатация и обслуживание электроинструментов
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте надлежащий для Вашего применения электроинструмент.
Надлежащий электроинструмент будет выполнять работу лучше и надежнее в том режиме работы, на который он рассчитан.
b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем, если с его помощью нельзя будет включить и выключить инструмент.
Каждый электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью выключателя, будет представлять опасность, и его будет необходимо отремонтировать.
с) Отсоедините штепсельную вилку от источника питания и/или портативный батарейный источник питания от электроинструмента перед началом выполнения какой-либо из регулировок, перед сменой принадлежностей или хранением электроинструментов.
Такие профилактические меры безопасности уменьшат опасность непреднамеренного включения двигателя электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте, и не разрешайте людям, не знающим как обращаться с электроинструментом или не изучившим данное руководство, работать с электроинструментом.
Электроинструменты представляют опасность в руках неподготовленных пользователей.
e) Содержите электроинструменты в исправности. Проверьте, нет ли несоосности или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов.
При наличии повреждения отремонтируйте электроинструмент перед его эксплуатацией.
Б ольшое количество несчастных случаев связано с плохим обслуживанием электроинструментов.
f) Содержите режущие инструменты остро заточенными и чистыми.
Надлежащим образом содержащиеся в исправности режущие инструменты с острыми режущими кромками будут меньше заедать и будут легче в управлении.
g) Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т.п. в соответствии с данным руководством, принимая во внимание условия и объем выполняемой работы.
Использование электроинструмента для выполнения работ не по прямому назначению может привести к опасной ситуации.
5) Обслуживание
a) Обслуживание Вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы с использованием только идентичных запасных частей.
Это обеспечит сохранность и безопасность электроинструмента.
МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Держите подальше от детей и немощных людей.
Если инструменты не используются, их следует хранить в недоступном для детей и немощных людей месте.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ
-
Держите все части тела на удалении от цепной пилы во время работы электрической цепной пилы работы. Перед запуском электрической цепной пилы убедитесь, что она ни с чем не соприкасается. Кратковременная невнимательность во время работы электрической цепной пилы может привести к тому, что одежда или тело попадут в нее.
-
Обязательно держите электрическую цепную пилу правой рукой за заднюю рукоятку, а левой рукой за переднюю рукоятку. Если электрическую цепную пилу держать руками наоборот, это увеличивает опасность травмы, поэтому никогда не делайте этого.
-
Держите электроинструмент только за изолированные поверхности захвата, так как цепная пила может соприкоснуться со скрытой проводкой или собственным шнуром. Соприкосновение цепной пилы с проводом "под напряжением" может привести к тому, что открытые металлические части электроинструмента будут "под напряжением", и это может привести к поражению оператора электрическим током.
-
Используйте защитные очки и защиту для органов слуха. Рекомендуется использовать дополнительные средства защиты для головы, рук, ног и ступней. Надлежащая защитная одежда
уменьшает опасность травм от летящих осколков и непредвиденных контактов с цепной пилой.
-
Не используйте электрическую цепную пилу на деревьях. Работа с электрической цепной пилой при нахождении на дереве может привести к травме.
-
Обязательно обеспечьте надлежащую опору для ног и работайте с электрической цепной пилой только стоя на устойчивой, безопасной и ровной поверхности. При работе на скользких или неустойчивых поверхностях, например, лестницах, можно потерять равновесие или контроль за электрической цепной пилой.
-
При резке напряженных веток опасайтесь их обратного выпрямления. При высвобождении натяжения волокон древесины выпрямляющиеся ветки могут ударить оператора и/или привести к потере контроля за электрической цепной пилой.
-
Будьте особенно внимательны при резке кустарников и молодых деревьев. Гибкие материалы могут попадать в цепную пилу и ударить Вас или привести к потере равновесия.
-
При переноске электрической цепной пилы держите ее за переднюю рукоятку в выключенном состоянии и на расстоянии от тела. При транспортировке или хранении электрической цепной пилы обязательно используйте крышку направляющей шины. Правильное обращение с электрической цепной пилой уменьшает вероятность неожиданного контакта с движущейся пильной цепью.
-
Следуйте указаниям по смазке, натяжению пилы и замене принадлежностей. Неправильно натянутая или смазанная цепь может сломаться или увеличить вероятность отдачи.
-
Держите рукоятки сухими, чистыми и свободными от масла и жира. Жирные, масляные рукоятки скользкие, что приводит к потере контроля.
-
Режьте только дерево. Не используйте электрическую цепную пилу для непредназначенных целей. Например: не используйте электрическую цепную пилу для резки пластмассы, каменной кладки или не деревянных строительных материалов. Использование электрической цепной пилы для операций, отличающихся от предназначенных, может привести к опасным ситуациям.
Причины отдачи и защита от нее оператора: (Рис. 2)
Отдача может произойти, когда передняя часть или наконечник направляющей шины касается предмета, или когда древесина приближается и защемляет пильную цепь при резке.
Контакт наконечника в некоторых случаях может вызвать внезапную обратную реакцию, приводящую к отдаче направляющей шины вверх и назад в направлении оператора.
Защемление пильной цепи вместе с наконечником направляющей шины может быстро откинуть направляющую шину назад в направлении оператора.
Любая из этих реакций может привести к потере контроля за пилой, что может привести к серьезной травме. Не полагайтесь чрезмерно на предохранительные устройства, встроенные в саму пилу. Как пользователю электрической цепной пилы, Вам необходимо принять определённые действия для предотвращения несчастных случаев и травм во время работ по резке.
Отдача является результатом неправильного использования инструмента и/или неправильных
процедур или условий работы, и этого можно избежать, выполняя соответствующие меры предосторожности, приведенные ниже:
Обеспечьте надежный захват, обхватив большим пальцем и остальными пальцами рукоятки электрической цепной пилы, держась обеими руками за пилу и расположив тело и руки так, чтобы быть устойчивым к силам отдачи. Силы отдачи могут контролироваться оператором, если выполнены соответствующие меры предосторожности. Не допускайте свободного движения электрической цепной пилы.
- Не прикладывайте чрезмерные усилия и не режьте выше уровня плеч. Это помогает предотвратить ненужный контакт с наконечником и обеспечивает лучший контроль за электрической цепной пилой в неожиданных ситуациях.
- Для замены используйте только шины и цепи, указанные производителем. Неправильная замена шины или цепи может привести к поломке цепи и/или отдаче.
○ Выполняйте указания производителя по заточке и уходу за пильной цепью. Уменьшение высоты глубиномера может привести к усиленной отдаче.
Работа тормоза цепи:
Если электрическая цепная пила ударяется о твердый предмет на высокой скорости, происходит очень сильная реакция и отдача. Это трудно контролировать, и может быть опасным, особенно для легковесных инструментов, которые часто используются в разнообразных положениях. Тормоз цепи немедленно останавливает вращение цепи в случае неожиданной отдачи. Тормоз цепи активируется рукой нажатием по накладке или автоматически непосредственно при отдаче.
Тормоз цепи можно отключить только после полной остановки двигателя. Заново установите рукоятку в заднее положение (Рис. 3).
Проверяйте работоспособность тормоза цепи каждый день.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Используйте электрическое напряжение, указанное на табличке номиналов для источника питания.
Использование напряжения, превышающего его, может привести к травме.
-
Работайте без напряжения. Кроме того всегда держите тело в тепле.
-
Перед началом работы полностью обдумайте необходимые рабочие процедуры и работайте так, чтобы не допускать происшествия, иначе может произойти травма.
-
Не используйте при плохой погоде, например, при сильном ветре, дожде, снеге, тумане, или в местах, где часто бывают камнепады или обвалы.
В плохую погоду может быть снижена способность к принятию правильных решений, а вибрация может привести к несчастью.
- При плохой видимости, например, в плохую погоду или ночью, не используйте инструмент. Кроме того не используйте его в дождь или в местах, подверженных воздействию дождя.
Неустойчивая опора для ног и потеря равновесия могут привести к несчастному случаю.
- Перед началом работы проверьте направляющую шину и пильную цепь.
- Если направляющая шина или пильная цепь треснули, или изделие поцарапано или согнуто, не используйте его.
○ Проверьте надежность установки направляющей шины и пильной цепи. Если направляющая шина или пильная цепь сломаны или смещены, это может привести к несчастному случаю. - Перед началом работы убедитесь, что переключатель не срабатывает, пока не будет нажата кнопка блокировки.
Если устройство работает неправильно, немедленно прекратите использование и обратитесь за ремонтом в уполномоченный центр технического обслуживания HiKOKI.
- Правильно установите пильную цепь в соответствии с руководством по эксплуатации.
При неправильной установке пильная цепь выйдет из направляющей шины и это может привести к травме.
- Ни в коем случае не удаляйте никакие предохранительные устройства, которыми оснащена электрическая цепная пила (тормозной рычаг, кнопка блокировки, фиксатор цепи и др.).
Кроме того не изменяйте и отключайте их. Это может привести к травме.
-
В следующих случаях выключите инструмент и убедитесь, что пильная цепь больше не движется:
-
Когда она не используется или во время ремонта.
◦ При перемещении к новому месту работы.
Во время проверки, настройки или замены пильной цепи, направляющей шины, футляра цепи или других частей. - При заливке масла для цепи.
- При удалении пыли и др. с корпуса.
○ При удалении из рабочей области препятствий, мусора или опилок, образовавшихся во время работы. - Когда Вы откладываете инструмент или отходите от него.
- Или же если Вы чувствуете опасность или ожидаете угрозу.
Если пильная цепь еще движется, может произойти несчастный случай.
- В общем случае работу следует выполнять индивидуально. При выполнении работы несколькими людьми обеспечьте достаточное пространство между ними.
В частности, при рубке стоящих деревьев или работе на склоне, если Вы предполагаете, что деревья упадут, покатятся или соскользнут, убедитесь, что это не представляет опасности для других работников.
- Сохраняйте не менее 15 м до других людей.
Кроме того при работе нескольких людей сохраняйте 15 м или больше между ними.
- Существует опасность удара при раскидывании и других происшествиях.
- Заранее подготовьте сигналы свистком и др. и определите соответствующие способы контакта с другими работниками.
- Перед рубкой стоящих деревьев выполните следующие действия:
- До начала рубки определите безопасную эвакуацию.
- Заранее уберите препятствия (например, ветки, кусты).
○ На основании всесторонней оценки состояния деревьев для рубки (например, наклона ствола, натяжение ветвей) и окружающей ситуации (например, состояние соседних деревьев,
Русский
наличия препятствий, рельефа местности, ветра), определите, куда будут падать стоящие деревья, а затем выработайте процедуру рубки.
Безответственная рубка может привести к травме.
- Во время рубки стоящих деревьев выполните следующие действия:
- Во время работы будьте очень внимательны относительно направления, в котором падают деревья.
○ При работе на склоне убедитесь, что дерево не покатится, всегда работайте на склоне, идущем вверх.
○ Когда дерево начнет падать, выключите инструмент, осмотритесь вокруг и немедленно уйдите в безопасное место.
○ Во время работы, если пильная цепь или направляющая шина застрянут в дереве, выключите инструмент и используйте клин.
- Во время использования, если производительность инструмента ухудшается, или Вы заметили необычный звук или вибрацию, немедленно выключите инструмент и прекратите использование, и верните его в уполномоченный центр технического обслуживания HiKOKI для выполнения проверки или ремонта.
Если Вы продолжите использование, может произойти травма.
- Если инструмент случайно упадет или подвергнется удару, тщательно проверьте его на наличие повреждений или трещин и убедитесь в отсутствии деформации.
Если инструмент поврежден, имеет трещины или деформировался, может произойти травма.
- При транспортировке инструмента на автомобиле закрепите его, чтобы не допустить его перемещения.
Существует опасность несчастного случая.
- Не включайте инструмент, пока прикреплен футляр цепи.
Это может привести к травме.
- Убедитесь, что в материале нет гвоздей и других посторонних предметов.
Если пильная цепь ударится о гвоздь и т.п., может произойти травма.
- Во избежание застревания направляющей шины в материале при обрубке на краю или при нависании материала во время резки установите поддерживающую платформу рядом с местом резки.
Если направляющая шина застрянет, может произойти травма.
- При необходимости транспортировки или хранения инструмента после использования либо удалите пильную цепь, либо прикрепите футляр цепи.
Контакт пильной цепи с телом может привести к травме.
- Ухаживайте за инструментом надлежащим образом.
☐ Для обеспечения наиболее безопасного и эффективного выполнения работы ухаживайте за пильной цепью, чтобы обеспечить оптимальные режущие характеристики.
○ При замене пильной цепи или направляющей шины, техническом обслуживании корпуса, заливке масла и др. следуйте руководству по эксплуатации.
- Обратитесь в магазин для ремонта инструмента.
○ Не модифицируйте это изделие, так как оно уже удовлетворяет применимым стандартам безопасности.
Для выполнения всех видов ремонта обязательно обращайтесь в уполномоченный центр технического обслуживания HiKOKI.
Попытка самостоятельного ремонта инструмента может привести к несчастному случаю или травме.
- Когда инструмент не используется, храните его надлежащим образом.
Слейте масло для цепи и поместите в сухое место вне доступа детей или в запертое место.
- Если предупреждающую наклейку больше не видно, снимите ее или удалите другим способом, а затем наклейте новую предупреждающую наклейку.
Для получения предупреждающей наклейки обратитесь в уполномоченный центр технического обслуживания НіКОКІ.
-
При работе соблюдайте соответствующие местные правила и положения.
-
Рекомендация по использованию устройства защитного отключения при токе отключения в 30 мА или менее
-
Инструкция по расположению шнура таким образом, чтобы он не застрял в ветвях и т.п. во время распиловки
-
Рекомендация о том, чтобы при применении впервые пользователь обладал как минимум опытом распиловки бревен на козлах или на раме
ОПИСАНИЕ НУМЕРОВАННЫХ ПРЕДМЕТОВ (Рис. 2 - Рис. 38)
| 1 | Зона отдачи | 12 | Направление лезвия | 23 | Окошко уровня масла | 34 | 1/5 диаметра напильника |
| 2 | Тормоз цепи | 13 | Отверстие натяжного устройства цепи | 24 | Регулятор масляного насоса | 35 | Шаблон глубиномера |
| 3 | Открыто | 14 | Втулка натяжного устройства цепи | 25 | Кнопка блокировки | 36 | Плоский напильник |
| 4 | Заблокировано | 15 | Увеличить натяжение | 26 | Переключатель | 37 | Выступающая головка глубиномера |
| 5 | Кнопка | 16 | Уменьшить натяжение | 27 | Зажим вилки | 38 | Закругление |
| 6 | Регулятор натяжения | 17 | Приводной рычаг | 28 | Вилка | 39 | Камера тормозной ленты |
| 7 | Боковая крышка | 18 | Затянуть | 29 | Удлинительный шнур | 40 | Горлышко масла для цепи |
| 8 | Направляющая шина | 19 | Потянуть | 30 | Амортизатор с шипами | 41 | Прорезь |
| 9 | Пильная цепь | 20 | Запуск | 31 | Передняя рукоятка | 42 | Отверстие для масла |
| 10 | Наконечник направляющей шины | 21 | Отпустить | 32 | Задняя рукоятка | 43 | Цепной ограничитель |
| 11 | Звездочка | 22 | Масло для цепи | 33 | Круглый напильник |
СПЕЦИФИКАЦИИ
| Модель CS30SB CS35SB CS40SB | |||
| Длина направляющей шины (Макс. длина резки) | 300 мм | 350 мм | 400 мм |
| Тип направляющей шины | P012-50CR | P014-50CR | P016-50CR |
| Напряжение (по регионам)*1 | (220 В, 230 В, 240 В) ~ | ||
| Потребляемая мощность*1 | 1900 Вт | ||
| Скорость холостого хода цепи | 14,5 м/с | ||
| Тип цепи | 91PX-45 (Oregon) | 91PX-52 (Oregon) | 91PX-57 (Oregon) |
| Шаг цепи/Измеритель | 9,53 мм (3/8") / 1,27 мм (0,05") | ||
| Звездочка Количество зубьев: 6 | |||
| Масляный насос | Автоматический | ||
| Емкость бака масла для цепи | 200 мл | ||
| Защита от перегрузки | Электрическая | ||
| Тормоз цепи | Приводится в действие вручную | ||
| Вес*2 | 4,7 кг | 4,8 кг | 4,9 кг |
*1 Проверьте паспортную табличку на изделии, так как она меняется в зависимости от региона.
*2 Вес: В соответствии с EPA-процедурой 01/2003
СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
○ Футляр цепи.... 1
○ Направляющая шина.... 1
○ Цепь....1
○ Зажим вилки* 1
○ Масло электрической цепной пилы (100 мл) ...... 1
* Не поставляется в некоторых регионах продажи.
Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (ПОСТАВЛЯЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
О Масло электрической цепной пилы
О Круглый напильник
○ Шаблон глубиномера
Круглый напильник и шаблон глубиномера предназначены для использования при заточке лезвий цепи. Что касается применения, пожалуйста, обратитесь к разделу, озаглавленному "Заточка лезвия цепи".
Русский
○ Футляр цепи
Обязательно держите футляр цепи на цепи при переноске электрической цепной пилы или во время хранения.
Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления.
НАЗНАЧЕНИЕ
Общие принципы резки дерева.
УСТАНОВКА (ЗАМЕНА) ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Во избежание несчастных случаев всегда выключайте устройство и отсоединяйте штепсельную вилку от розетки.
○ Не используйте пильные цепи или направляющие шины, отличающиеся от указанных в разделе «СПЕЦИФИКАЦИИ».
ОСТОРОЖНО
Надевайте рукавицы и будьте осторожны во избежание травмирования пильной цепью.
ПРИМЕЧАНИЕ
-
При удалении пильной цепи снимите опилки с горлышка для масла, отверстия для масла и прорези направляющей шины. Накопление опилок может привести к сбою в работе инструмента.
Используйте пильную цепь правильного типа в соответствии с техническими характеристиками. Если Вы установите направляющую шину неправильного типа, пильная цепь может соскочить, и это может привести к травме. -
Удаление боковой крышки (Рис. 4)
① Один раз поверните кнопку, чтобы ослабить ее.
② Поверните регулятор натяжения наполовину, чтобы ослабить его.
③ Поверните кнопку и удалите боковую крышку.
-
Удаление пильной цепи и направляющей шины (Рис. 5)
Удалите пильную цепь и направляющую шину в направлении, указанном стрелкой. -
Прикрепление новой пильной цепи к звездочке (Рис. 6, 7)
Прикрепите пильную цепь к наконечнику направляющей шины, обращая внимание на направление пильной цепи, а затем надежно прикрепите новую пильную цепь с помощью звездочки.
- Установка боковой крышки
① Настройте регулятор натяжения боковой крышки так, чтобы втулка натяжного устройства цепи была вставлена в отверстие натяжного устройства цепи направляющей шины, и прикрепите боковую крышку. (Рис. 8)
② Один раз поверните кнопку, чтобы временно зафиксировать ее. (Рис. 9)
- Настройка натяжения пильной цепи (Рис. 10)
Поднимая наконечник направляющей шины, поворачивайте регулятор натяжения, чтобы настроить натяжение пильной цепи.
○ Поворачивайте регулятор натяжения вправо, чтобы увеличить натяжение пильной цепи, и влево, что уменьшить его.
- Проверка натяжения пильной цепи (Рис. 11)
Настройте натяжение пильной цепи так, чтобы зазор между приводным рычагом пильной цепи и направляющей шиной был от 0,5 до 1 мм, когда Вы слегка приподнимаете пильную цепь рядом с центром направляющей шины.
- Закрепление кнопки (Рис. 12)
① После завершения настроек поднимите направляющую шину и полностью закрутите кнопку.
② Убедитесь, что болт надежно закручен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После настройки натяжения пильной цепи убедитесь, что кнопка полностью закручена. Если она раскручена, это может привести.
ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА ДО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием выполните следующие проверки и подготовительные действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проследите за тем, чтобы используемый источник электропитания соответствовал требованиям к источнику электропитания, указанным на типовой табличке изделия.
○ Во избежание несчастных случаев всегда выполняйте шаги с 1 по 5, чтобы убедиться в том, что штепсельная вилка отключена от розетки.
О Не фиксируйте кнопку блокировки, пока она нажата.
Если переключатель случайно приведется в действие, инструмент может неожиданно начать работать и может произойти травма.
- Убедитесь, что переключатель выключен
О Убедитесь в том, что переключатель находится в положении "Выкл.". Если вы вставляете штепсельв розетку, а переключатель находится в положении "Вкл.", инструмент немедленно заработает, что может стать причиной серьёзной травмы.
○ Когда переключатель приведен в действие при нажатой кнопке блокировки, инструмент включается, а когда переключатель отпускается, инструмент выключается.
- Проверка удлинительного шнура
Когда рабочая область удалена от источника питания, используйте удлинительный шнур достаточной толщины и номинальной емкости. Удлинительный шнур должен быть настолько коротким, насколько это возможно.
- Проверка натяжения пильной цепи
В случае неправильного натяжения пильной цепи существует опасность повреждения пильной цепи или направляющей шины и неисправности. Обратитесь к пунктам с 5 по 7 раздела «Установка (замена) пильной цепи», чтобы убедиться в установке надлежащего натяжения.
○ Пока пильная цепь еще новая, она достаточно эластична, поэтому периодически проверяйте натяжение и настраивайте его при необходимости.
О Также проверяйте надежность закручивания кнопки.
- Проверка работы тормоз цепи (Рис. 13) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Несмотря на то, что тормоз цепи является устройством аварийной остановки, он не является абсолютно надежным. Работайте с осторожностью во избежание опасности отдачи.
○ Тормоз цепи предназначен для использования в случае крайней необходимости и при запуске. Не используйте его без необходимости.
- Чтобы не допустить ослабления движения тормоза цепи из-за накопления опилок и т.п., регулярно проводите очистку.
О Тормоз цепи является важным компонентом для обеспечения безопасного использования.
Если у Вас имеются какие-либо сомнения относительно работы тормоза, обратитесь за ремонтом в уполномоченный центр технического обслуживания HiKOKI.
Тормоз цепи является устройством аварийной остановки, который останавливает пильную цепь в случае отдачи инструмента и т.п. для уменьшения опасности.
(Обратитесь к «Причины отдачи и защита от нее оператора».)
Когда тормоз цепи активируется при нажатии тормозного рычага вперед, пильная цепь прекращает двигаться.
Если Вы потяните тормозной рычаг на себя, тормоз высвободится.
При подтверждении работы цепного тормоза всегда выключайте устройство, отсоединяйте штекер от розетки, активируйте рычаг тормоза и вытащите пильную цепь рукой.
Если пильная цепь не движется, это означает, что тормоз цепи активирован.
ПРИМЕЧАНИЕ
При выполнении этого действия обязательно надевайте толстые рукавицы.
Так как лезвие пильной цепи очень острое, его вытягивание очень опасно с точки зрения травмирования пальцев.
5. Проверка масла для цепи
○ Данный инструмент поставляется без залитого масла для цепи. Перед использованием обязательно заполните масляный бак поставляемым маслом для цепи. (Рис. 14)
- Периодически проверяйте окошко уровня масла во время работы и подливайте масло при необходимости.
- Если прилагаемое масло для цепи израсходовано, используйте масло для цепи HiKOKI, приобретаемое отдельно, или имеющееся в продаже эквивалентное масло для цепи.
О Масло для цепи смазывает механизм автоматически.
Величина подачи для автоматической смазки установлена на заводе-изготовителе на максимум.
Для уменьшения величины подачи поверните регулятор масляного насоса на задней части корпуса по часовой стрелке. (Рис. 15)
ПРИМЕЧАНИЕ
О Емкость масляного бака составляет примерно 200 мл.
Если он переполнен, избыточное масло будет вытекать из выпускного отверстия.
○ Рекомендуется сделать запас масла для цепи.
Если Вы продолжите работать без масла для цепи, пильная цепь может прогореть насквозь, или же возможен сбой в работе двигателя.
○ Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания пыли или других посторонних веществ в масляный бак.
При попадании пыли или других посторонних веществ в масляный бак возможен сбой в работе инструмента.
○ Масло для цепи, оставшееся в баке, может вытекать из-за структуры этого инструмента. Несмотря на то, что это не указывает на неисправность, возможно загрязнение места хранения, поэтому будьте внимательны.
При хранении слейте все масло из масляного бака и поместите что-либо под основной корпус, что может впитывать протечки масла.
6. Подсоединение штепсельной вилки к розетке 7. Проверка работы тормоза
О Когда переключатель приведен в действие при нажатой кнопке блокировки, инструмент включается, а когда переключатель отпускается, инструмент выключается.
О Кроме того, в это же время, когда отпускается переключатель, устройство использует тормоз, чтобы остановить вращение цепи пилы.
О Перед использованием убедитесь, что тормоз работает.
ОСТОРОЖНО
Будьте внимательны, так как при запуске тормоза возникает сила отдачи.
Если Вы уроните инструмент, это может привести к травме.
8. Проверка расхода масла для цепи (Рис. 15, 16)
○ При включении инструмента масло для цепи автоматически смазывает пильную цепь и направляющую шину.
- Если масло не поступает через 2-3 минуты после запуска инструмента, проверьте, нет ли опилок вокруг горлышка для масла.
(Обратитесь к «Очистка горлышка масла для цепи».)
(Обратитесь к «Проверка масла для цепи».)
- Рекомендуется использовать прерыватель цепи утечки на землю или устройство удаления остаточного тока.
Работа переключателя
Когда переключатель приводится в действие при нажатии кнопки блокировки, пильная цепь вращается. (Рис. 17)
Пока кнопка блокировки не нажата, переключатель невозможно привести в действие.
После приведения переключателя в действие, пильная цепь продолжает вращаться до тех пор, пока он нажимается.
Когда переключатель отпускается, срабатывает тормоз для остановки вращения пильной цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не фиксируйте кнопку блокировки, пока она нажата.
Если переключатель случайно приведется в действие, инструмент может неожиданно начать работать, и это может привести к травме.
Использование фиксатора вилки
Не допускайте защемления зажимом вилки шнура, идущего от сетевой вилки. (Рис. 18)
ПРОЦЕДУРЫ РЕЗКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
О Перед работой убедитесь, что тормоз цепи работает.
- Во время использование надежно обхватите рукоятку обеими руками.
О При резке древесины снизу убедитесь, что пильная цепь не удаляет по древесине.
Если инструмент отскакивает назад, может произойти травма.
○ Во время перерывов в работе или после окончания работы всегда выключайте устройство и отсоединяйте штепсельную вилку от розетки.
Русский
Обязательно наблюдайте за рабочей областью и окружающей областью, убедитесь, что нет предметов, которые могут вызвать травмы, несчастные случаи или сбой в работе, и в случае их наличия заранее удалите их.
В частности, при выборе опоры для ног во время работы убедитесь, что она устойчива и что нет предметов, о которые можно споткнуться.
При рубке стоящих деревьев обязательно обратите особое внимание на направление, в котором будут падать или катиться деревья, и заранее определите для себя область безопасной эвакуации и путь отхода.
① Убедитесь, что инструмент выключен
Если штепсельная вилка включена в розетку, когда переключатель включен неосознанно, устройство может неожиданно начать работать, что может стать причиной несчастного случая.
② Приведение переключателя в действие
Убедившись, что пильная цепь не соприкасается с древесиной, приведите переключатель в действие и начните резку, когда скорость пильной цепи увеличится.
ОСТОРОЖНО
○ При включении инструмента убедитесь, что пильная цепь не соприкасается с материалом или чем-либо еще.
- Во время использования будьте осторожны, чтобы пильная цепь не соприкасалась с другими материалами или предметами. В частности, при завершении резки будьте внимательны, чтобы она не коснулась земли.
ПРИМЕЧАНИЕ
Заблаговременно заполните масляный бак, чтобы не допустить полного израсходования масла в инструменте.
1. Общие процедуры резки
(1) Включите питание, удерживая пилу на небольшом удалении от древесины, которую нужно резать. Начинайте пилить только после того, как инструмент наберет полную скорость.
(2) При пилении куска древесины небольшого диаметра нажимайте основную часть направляющей шины на древесину и пилите вниз, как показано на Рис. 19.
(3) При пилении тонкого куска древесины нажимайте острием на передней части инструмента на древесину и режьте ее действием рычага, используя острие как точку опоры, как показано на Рис. 20.
(4) При горизонтальной резке древесины поверните корпус инструмента направо так, чтобы направляющая шина была снизу, и держите верхнюю часть передней рукоятки левой рукой. Держите направляющую шину горизонтально и расположите острие так, чтобы оно было на передней части корпуса инструмента на пояснице. Используя острие в качестве точки опоры, режьте древесину, поворачивая заднюю рукоятку направо (Рис. 21)
(5) При резке древесину снизу легко касайтесь древесины верхней частью направляющей шины. (Рис. 22)
(6) После внимательного изучения инструкции по эксплуатации, перед использованием получите практические инструкции по работе с электрической цепной пилой, или, по крайней мере, потренируйтесь работать с электрической цепной пилой, отрезая куски круглой древесины на козлах для ручной распиловки.
(7) При резке неподдерживаемых бревен или древесины обеспечьте для них надлежащую поддержку, зафиксировав их в неподвижном состоянии во время резки с помощью козлов для ручной распиловки или другим подходящим способом.
ОСТОРОЖНО
○ При резке древесины снизу существует опасность, что корпус инструмента будет отброшен назад в направлении пользователя, если цепь сильно ударяется о древесину.
○ Не режьте на полную глубину древесины, начиная снизу, так как существует опасность выхода направляющей шины из-под контроля при завершении резки.
Всегда принимайте меры, не допускающие соприкосновения работающей электрической цепной пилы с землей или проволочными решетками.
2. Резка веток
(1) Резка веток от стоящего дерева:
Толстые ветки необходимо сначала отрезать на удалении от ствола дерева.
Сначала отрежьте одну треть снизу, а затем отрежьте ветку сверху. В конце отрежьте оставшуюся часть ветки даже со стволом дерева. (Рис. 23)
ОСТОРОЖНО
О Опасайтесь падающих веток.
О Остерегайтесь отскока электрической цепной пилы
(2) Резка веток с поваленных деревьев:
Сначала отрежьте ветки, которые не касаются земли, а затем отрежьте касающиеся земли. При резке толстых ветвей, касающихся земли, сначала срежьте примерно половину сверху, а затем срезайте ветку снизу. (Рис. 24)
ОСТОРОЖНО
○ При резке веток, касающихся земли, будьте осторожны, чтобы направляющая шина не зажалась от давления.
Во время заключительного этапа резки остерегайтесь внезапного качения лесоматериалов.
3. Резка лесоматериалов
При резке лесоматериалов, расположенных так, как показано на Рис. 25, сначала отрежьте примерно одну треть снизу, а затем режьте полностью сверху. При резке лесоматериалов, которые растянуты в низине, как показано на Рис. 26, сначала режьте примерно две трети сверху, а затем режьте снизу вверх.
ОСТОРОЖНО
○ Убедитесь, что направляющая шина не сгибается в лесоматериалах от давления.
○ При работе на наклонной земле обязательно стойте на идущей вверх стороне лесоматериалов. Если Вы стоите на идущей вниз стороне, отрезанные лесоматериалы могут покатиться на Вас.
4. Рубка деревьев
(1) Подрезка (①, как показано на Рис. 27):
Выполняйте подрезку, стоя в направлении, в котором должно упасть дерево.
Глубина подрезки должна составлять 1/3 диаметра дерева. Ни в коем случае не рубите деревья без надлежащей подрезки.
(2) Вруб (②, как показано на Рис. 27):
Делайте вруб на расстоянии примерно 5 см и параллельно горизонтальной подрезке.
Если цепь защемляется во время резки, остановите пилу и используйте клин, чтобы освободить ее. Не режьте полностью дерево.
ОСТОРОЖНО
○ Не следует рубить деревья таким способом, чтобы они представляли опасность для людей, соприкасались с линиями электропитания или причиняли какой-либо ущерб собственности.
Убедитесь, что Вы стоите на идущей вверх стороне местности, так как деревья обычно скатываются или соскальзывают вниз после рубки.
Меры предосторожности при резке
Захват/толкание электрической цепной пилы
Обязательно надежно захватывайте электрическую цепную пилу.
Дополнительно, не прикладывайте к электрической цепной пиле больше усилий, чем это необходимо. При резке дополнительная сила, прикладываемая к электрической цепной пиле, не увеличит скорость резки. Это перенагружает двигатель, ослабляет производительность и повреждает или приводит к неисправности двигателя или направляющей шины.
Используйте инструмент в диапазоне, в котором пильная цепь имеет приемлемую скорость.
В частности, когда пильная цепь останавливается (заклинивается) из-за чрезмерного усилия, это может вызвать травму или сбой в работе инструмента.
Цепной ограничитель
○ Цепной ограничитель находится на шпиндельной головке, точно под цепью, и препятствует удару цепью оператора электрической цепной пилы в случае её обрыва.
○ Когда пильная цепь обрезана, замените ее на новую в соответствии с разделом «Установка (замена) пильной цепи».
ЗАТОЧКА ЛЕЗВИЯ ЦЕПИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание несчастных случаев всегда выключайте переключатель и отсоединяйте штепсельную вилку от розетки.
Кроме того, при использовании пильных цепей обязательно надевайте толстые рукавицы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Заточите пильную цепь и настройте глубиномер в центральное положение на направляющей шине, когда пильная цепь прикреплена к основному корпусу.
Когда острота пильной цепи ухудшается, двигатель и все части корпуса нагружаются, и эффективность падает.
Для получения оптимальной производительности инструмента требуется частое техническое обслуживание, чтобы поддерживать остроту пильной цепи.
1. Заточка лезвия
Дополнительный круглый напильник необходимо держать напротив лезвия цепи так, чтобы одна пятая его диаметра выступала над верхней частью лезвия, как показано на Рис. 28. Заточите лезвия, удерживая круглый напильник под углом 30° по отношению к направляющей шине, как показано на Рис. 29, убедившись, что круглый напильник расположен прямо, как показано на Рис. 30. Убедитесь, что все пильные лезвия затачиваются под одинаковым углом, иначе эффективность резки инструмента будет ослаблена. Подходящие углы для правильной заточки лезвий показаны на Рис. 31.
2. Настройка глубиномера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Не зачищайте верхнюю часть соединительной муфты амортизатора и приводной рычаг направляющей, так как это может привести к деформации зачищенных частей.
○ Настройка глубиномера должна быть на одной линии с заранее определенными размерами и формами, иначе может увеличиться опасность отдачи, приводящей к травме.
Соединительная
муфта амортизатора

Приводной рычаг
направляющей

Глубиномеры все должны быть выравнены одинаковым способом, так как они используются для настройки глубины в положении, в котором резак входит в дерево.
При заточке пильной цепи обязательно проверяйте глубиномер каждые два или три раза.
Поместите шаблон глубиномера на пильной цепи, оставьте измеритель видимым над прорезью и используйте плоский напильник для скашивания части шаблона глубиномера. (Рис. 33) (Шаблон глубиномера и плоский напильник продаются отдельно.)
После выпиливания глубиномера скруглите переднюю часть глубиномера так, чтобы он стал, таким как был. (Рис. 34)
После заточки пильной цепи поместите ее в масло для цепи, чтобы смыть опилки.
Если опилки не очистить, пильная цепь и направляющая шина будут быстро изнашиваться при использовании.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР
После работы выполните проверку и техническое обслуживание каждой части инструмента перед тем, как убрать его на хранение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время технического обслуживания и осмотра всегда выключайте устройство и отсоединяйте штепсельную вилку от розетки.
1. Проверка пильных цепей
О Периодически проверяйте пильную цепь. В случае нарушений замените ее на новую в соответствии с разделом «Установка (замена) пильной цепи».
О Проверьте натяжение цепи и определите, правильно ли она натянута.
○ Прекратите использование инструмента в случае затупления пильной цепи и заточите ее в соответствии с разделом «Заточка лезвия цепи».
○ После использования тщательно смажьте пильную цепь и направляющие шины с помощью масла для защиты от коррозии.
ОСТОРОЖНО
Надевайте рукавицы для предотвращения травм при использовании пильной цепи.
2. Чистка боковой крышки (Рис. 35)
Очистите и удалите все опилки, оставшиеся внутри частей.
ПРИМЕЧАНИЕ
При чистке боковой крышки, камеры тормозной ленты, горлышка для масла цепи и направляющей шины см. процедуру «Установка (замена) пильной цепи» и удалите пильную цепь.
3. Очистка горлышка масла для цепи (Рис. 36)
Перед очисткой горлышка масла для цепи снимите боковую крышку и направляющую шину.
4. Очистка направляющей шины (Рис. 7, 37)
Когда опилки и подобные вещества накапливаются в прорези направляющей шины или в горлышке масла для цепи, масло может не вытекать, что может привести к сбою в работе инструмента.
Удалите направляющую шину и очистите все опилки, скопившиеся в прорези, после использования или при замене пильной цепи. (Обратитесь к «Установка (замена) пильной цепи».)
5. Проверьте уловитель цепи (Рис. 38)
Уловитель цепи предназначен для максимальной защиты оператора от удара пильной цепи в случае ослабления или поломки цепи.
Уловитель цепи и боковая крышка объединены в единую структуру.
Проверьте уловитель цепи на наличие повреждений.
6. Осмотр крепежных винтов
Регулярно выполняйте осмотр всех крепежных винтов и проверяйте их надлежащую затяжку. При ослаблении каких-либо винтов, немедленно затяните их повторно. Невыполнение этого требования может привести к серьезной опасности.
7. Обслуживание двигателя
Обмотка двигателя представляет собой "сердце" электроинструмента.
Соблюдайте надлежащие меры предосторожности для защиты обмотки от повреждений и/или попадания на нее влаги, масла или воды.
8. Замена угольных щеток
Чтобы обеспечить вашу безопасность и защитить от поражения электрическим током, осмотр и замену угольных щеток этого инструмента следует проводить ТОЛЬКО в УПОЛНОМОЧЕННОМ СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ НИКОКІ.
9. Наружная очистка
Если электрическая цепная пила загрязнится, вытрите электрическую цепную пилу мягкой сухой тканью или тканью, смоченной мыльной водой. Не используйте растворители, содержащие хлор, бензин или разбавитель для краски, так как они могут растворить пластмассу.
10. Хранение
При помещении инструмента на хранение выполните чистку и техническое обслуживание каждой части и прикрепите футляр цепи к направляющей шине.
Храните электрическую цепную пилу в месте с температурой, не превышающей 40°C, и вне доступа детей.
ОСТОРОЖНО
При использовании или техобслуживании инструмента всегда следите за выполнением всех правил и норм безопасности.
Список принадлежностей данной машины указан на странице 235.
ГАРАНТИЯ
Мы гарантируем соответствие автоматических инструментов HiKOKI нормативным/национальным положениям. Данная гарантия не распространяется на дефекты или ущерб, возникший вследствие неправильного использование или ненадлежащего обращения, а также нормального износа. В случае подачи жалобы отправляйте автоматический инструмент в неразобранном состоянии вместе с ГАРАНТИЙНЫМ СЕРТИФИКАТОМ, который находиться в конце инструкции по обращению, в авторизованный центр обслуживания HiKOKI.
Информация, касающаяся создаваемого шума и вибрации
Измеряемые величины были определены в соответствии с EN60745 и заявлены в соответствии с ISO 4871.
Измеренный средневзвешенный уровень звуковой мощности: 108 дБ(А)
Измеренный средневзвешенный уровень звукового давления: 95 дБ(А)
Погрешность К: 2 дБ (А)
Надевайте наушники.
Общие значения вибрации (сумма векторов триаксиального кабеля) определяются в соответствии с EN60745.
ah, SG = 4,0 m/c²
Погрешность K = 1,5 м/с²
Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов.
Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного суммарного значения, в зависимости от способа использования машины.
О Определить меры предосторожности, чтобы защитить оператора, которые основаны на расчете воздействия при фактических условиях использования (принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации кроме времени запуска, то есть когда инструмент выключен, работает на холостом ходу).
ПРИМЕЧАНИЕ
На основании постоянных программ исследования и развития, HiKOKI оставляют за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления.











