CUISINART RHM100E - кухонный комбайн

RHM100E - кухонный комбайн CUISINART - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RHM100E CUISINART в формате PDF.

📄 71 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice CUISINART RHM100E - page 59
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU

Вопросы пользователей о RHM100E CUISINART

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RHM100E - CUISINART и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RHM100E бренда CUISINART.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RHM100E CUISINART

Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones - instruções - instrukcji -инструкциями RHM100E BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www.cuisinart.eu L1 IB-20/339 FAC 2020 / 10 Миксер ручной электрическийПроизводитель: BaByliss SARL99 Авеню Аристид Бриан92120, Монруж, ФранцияФакс 33 (0) 1 46 56 47 52Сделано в КитаеДата производства (неделя, год): см. на товаре

1. Правила безопасности ........... 57

2. Вступление ....................... 62

3. Характеристики и комплектация

изделия .......................... 62

4. Порядок работы ................. 63

5. Уход и обслуживание ............. 64

Международная гарантия .......... 651

(ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОПРИБОР, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ! Чтобы избежать телесных повреждений или поломок электроприбора, всегда соблюдайте нижеследующие правила безопасности в процессе использования прибора. Используйте данный электроприбор только так, как это описано в настоящем руководстве. Использование прибора не по назначению может привести к травме.

  • Данный электроприбор предназначен исключительно для домашнего использования. Прибор не предназначен для эксплуатации на кухнях коллективного пользования для персонала офисов, магазинов, а так же в любой другой профессиональной среде. Прибор не предназначен для использования в гостевых домах на фермах, клиентами гостиниц, мотелей и других учреждений проживания, типа гостевых комнат.
  • Будьте осторожны в процессе пользования насадками прибора и ухода за ними.
  • Электроприбор не предназначен для использования с внешним таймером или дистанционным пультом управления.
  • Прибор не предназначен для использования детьми в возрасте до 8 лет. Прибор и шнур питания должны находиться в местах, недоступных для детей в возрасте до 8 лет, как во время, так и по окончании работы прибора. Уход и обслуживание прибора могут осуществляться детьми старше 8 лет и только под наблюдением взрослых. Прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и58 знаний, только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают связанные с этим опасности. Проследите за детьми, чтобы они не играли с данным электроприбором.
  • Каждый раз, перед тем как воспользоваться электроприбором или его аксессуарами, обязательно проверьте их состояние и убедитесь в отсутствии видимых признаков повреждений. Не пользуйтесь электроприбором, если он поврежден или если он падал. В случае повреждения или неисправности прибора обратитесь в службу поддержки клиентов Cuisinart (пожалуйста, обратитесь к стр. 65).
  • Не пользуйтесь электроприбором, если шнур питания поврежден. При повреждении шнура питания немедленно прекратите использование электроприбора. Замена поврежденного электрического шнура должна осуществляться производителем. Верните прибор в отдел послепродажного обслуживания (пожалуйста, обратитесь к стр. 65). Никакие виды ремонта не должны выполняться пользователем.
  • Никогда не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за
  • Не наматывайте электрический шнур вокруг корпуса во время или после использования электроприбора.
  • Чтобы аккумуляторные батарейки были всегда заряженными, можно без опасений оставлять электроприбор включенным в сеть, когда вы не пользуетесь им. Однако если вы не пользуетесь электроприбором в течение длительного периода времени, а также перед сборкой, демонтажем или очисткой прибора его следует отключить от сети.
  • Данный электроприбор оснащен литий-ионной59 перезаряжаемой батарейкой. Для перезарядки батарейки ее не следует извлекать из электроприбора. Батарейки в данном приборе не подлежат замене.
  • Не допускайте короткого замыкания клемм питания.
  • ВНИМАНИЕ: Для зарядки аккумуляторной батарейки пользуйтесь только тем зарядным устройством, которое включено в комплект поставки электроприбора (модель C050200-EU/BS). Данный символ ‘ ’ указывает на наличие съемного зарядного устройства.
  • Данный электроприбор полностью соответствует всем применяемым законодательным актам ЕС и Великобритании, а также стандартам, относящимся к этому типу и классу приборов. Наша компания сертифицирована в соответствии со стандартом ISO9001:2015, определяющим требования к системе управления качеством, эффективность которой находится под постоянным контролем. Если у вас есть какие- либо вопросы относительно безопасности продукции и ее соответствия требованиям, обратитесь в наш отдел обслуживания клиентов (пожалуйста, обратитесь к стр. 65).
  • ВНИМАНИЕ: Избегайте контакта с движущимися частями. Руки, волосы, одежда, а также кухонные шпатели и иная утварь должны быть на удалении от насадок во время функционирования прибора, чтобы избежать телесных повреждений и/или поломок электроприбора. Кухонным шпателем можно пользоваться только при неработающем
  • ВНИМАНИЕ: Не прикасайтесь к насадкам прибора. Прежде чем удалить с них остатки продуктов, убедитесь в том, что миксер остановлен.
  • Розетка, в которую включается зарядное устройство, должна находиться на удалении от кухонной раковины и от горячих поверхностей.60
  • Не пользуйтесь удлинителем. Включайте зарядное устройство непосредственно в электрическую розетку.
  • Для зарядки электроприбора не пользуйтесь розеткой, установленной вне помещения.
  • Во избежание поражения электрическим током не погружайте основной блок прибора в воду или другие жидкости. Только насадки электроприбора выполнены таким образом, чтобы их было можно погружать в воду или иную жидкость. Никогда не погружайте в воду другие части прибора. Если ручной миксер попадает в жидкость, немедленно извлеките его оттуда, тщательно очистите и высушите прежде, чем продолжить работу. ВНИМАНИЕ: полиэтиленовые пакеты, в которые уложен аппарат или его упаковка, могут представлять собой опасность. Во избежание малейшей опасности удушения следует хранить эти пакеты в местах, недоступных младенцам и детям. Данные пакеты не игрушка! УТИЛИЗАЦИЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЕК Чтобы свести к минимуму опасность для здоровья и окружающей среды по окончании срока службы данного изделия, законы, касающиеся отходов электрического и электронного оборудования (WEEE), а также Директива по отработанным аккумуляторным батареям требуют, чтобы данный прибор был утилизирован в соответствующем месте сбора, где после извлечения батареек он будет переработан надлежащим образом. Пожалуйста, свяжитесь с местными органами управления для получения более подробной информации о переработке и безопасной утилизации подобных отходов в вашем регионе. Символ на товаре или на его упаковке означает, что прибор не следует выбрасывать с бытовыми отходами.61 Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая надлежащую утилизацию данного прибора, вы способствуете предотвращению возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могут быть вызваны неправильным обращением с отслужившим прибором. Для получения более подробной информации об утилизации данного прибора, пожалуйста, свяжитесь с местными органами управления или службой по утилизации бытовых отходов. Безопасность в процессе использования прибора Перед первым использованием прибора снимите с ручного миксера все упаковочные материалы и рекламные наклейки или этикетки.

Розетка, в которую включается зарядное устройство, должна находиться на удалении от кухонной раковины и от горячих поверхностей.

  • Не пользуйтесь удлинителем. Включайте зарядное устройство непосредственно в электрическую розетку.
  • Для зарядки электроприбора не пользуйтесь розеткой, установленной вне помещения.
  • Во избежание поражения электрическим током не погружайте основной блок прибора в воду или другие жидкости. Если ручной миксер попадает в жидкость, немедленно извлеките его оттуда, тщательно очистите и высушите прежде, чем продолжить работу.
  • Чтобы избежать разбрызгивания, всегда погружайте венчики в смесь до включения прибора и нажимайте кнопку «Вкл./Выкл.» перед извлечением венчиков из
  • Избегайте контакта с движущимися частями. Руки, волосы, одежда, а также шпатели и иная кухонная утварь должны62 быть на удалении от насадок во время функционирования прибора, чтобы избежать телесных повреждений и/или поломок электроприбора. Кухонным шпателем можно пользоваться только при неработающем приборе.
  • ВНИМАНИЕ: При смешивании горячих ингредиентов используйте емкость большого объема или перерабатывайте ингредиенты небольшими порциями. Будьте особенно осторожны при работе с горячими жидкостями, чтобы избежать травм при проливании через край, внезапном выбросе пара и разбрызгивании. Чтобы избежать ожогов от пара, рекомендуется слегка наклонить миксер таким образом, чтобы ваша рука не находилась непосредственно над паром.
  • Пользуйтесь миксером исключительно по его прямому назначению для приготовления еды и напитков.

Поздравляем Вас с покупкой ручного миксера Cuisinart! Вот уже более 30 лет целью компании Cuisinart является производство самого лучшего кухонного оборудования. Всей продукции Cuisinart присуща исключительная долговечность, она проста в использовании и каждодневно демонстрирует свои выдающиеся эксплуатационные качества. Чтобы поближе ознакомиться со всеми нашими изделиями и с идеями рецептов, посетите сайт www.cuisinart.eu

3. ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

2. Световые индикаторы

3. Кнопка регулировки скорости

4. Переключатель вкл./выкл.

5. Основной блок/Ручка

6. Разъем для подключения зарядного устройства (не показан)

7. USB-кабель и сетевой адаптер для зарядки63

Перед первым использованием мы рекомендуем протереть корпус прибора чистой влажной тканью, чтобы удалить грязь и пыль. Вытрите миксер насухо мягкой впитывающей тканью. Тщательно вымойте венчики в теплой мыльной воде. N.B. Не используйте абразивные чистящие средства, жесткие приспособления или мочалки. А. ЗАРЯДКА РУЧНОГО МИКСЕРА Батарейки ручного миксера были заряжены не полностью. Перед тем как воспользоваться прибором, его следует оставить на зарядке до тех пор, пока не загорятся все три синих световых индикатора. Полностью заряженным ручным миксером можно пользоваться в течение примерно 20 минут без перерыва, в зависимости от рецепта. Для полной зарядки ручного миксера потребуется около 2 часов 10 минут. N.B. Чтобы зарядить основной блок, вставьте конец кабеля для зарядки с разъемом Micro USB в разъем для подключения зарядного устройства на задней панели основного блока. Вставьте другой конец кабеля USB непосредственно в вилку сетевого адаптера, и затем подключите к розетке. ветовые индикаторы уровня зарядки В процессе зарядки синие световые индикаторы мигают. Когда все три световых индикатора горят постоянно, это значит, что батарейка полностью заряжена, и прибор готов к работе. Когда батарейка разряжается, световые индикаторы начинают гаснуть. Когда мигает последний световой индикатор, батарейку необходимо перезарядить. Если аккумуляторная батарейка полностью разряжена, прибор не будет работать. N.B. Нельзя пользоваться ручным миксером, пока он заряжается от сети.

Поверните корпус прибора таким образом, чтобы ручка была обращена в сторону от вас, и вы смогли видеть места подсоединения венчиков. Вставьте венчик с дополнительным диском на штоке в левый паз и нажимайте на него, пока венчик не защелкнется на месте, см. fig.1. Вставьте другой венчик в правый паз и нажимайте на него, пока венчик не защелкнется

С. КАК СНЯТЬ ВЕНЧИКИ Чтобы снять венчики с миксера, достаточно потянуть сначала за один венчик, затем за

D. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУЧНЫМ МИКСЕРОМ

  • Нажмите кнопку питания и удерживайте ее в нажатом положении до тех пор, пока не засветится экран. Затем сразу же нажмите на кнопку выбора скорости один раз, чтобы запустить миксер на скорости 1.
  • Чтобы изменить настройку, нажимайте на кнопку выбора скорости до тех пор, пока не достигните необходимого уровня скорости. В приборе предусмотрены 5 скоростных режимов. Настройки скорости закольцованы, это значит, что если вы еще раз нажмете на кнопку после того, как миксер будет настроен на скорость 5, скоростной режим вернется на уровень 0, и миксер остановится. Достаточно еще раз нажать на кнопку выбора скорости, и прибор перейдет на уровень 1. Продолжайте нажимать на кнопку, пока не настроите64 миксер на нужный вам уровень скорости.
  • Чтобы остановить миксер, независимо от выбранного скоростного режима, достаточно нажать на кнопку питания. N.B. Если миксер остается на нулевой скорости более 1,5 секунд, то прибор выключается. Е. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
  • Для взбивания яичных белков используйте очень чистую металлическую или стеклянную посуду. Чтобы стабилизировать яичный белок, перед взбиванием добавьте 1/8 чайной ложки винного камня из расчета на один белок. Взбивайте яичные белки до пиков желаемой плотности.
  • Слишком долгое взбивание яичных белков приводит к их высыханию и снижению устойчивости.
  • Добавляя сахар во взбитые яичные белки, делайте это постепенно, в момент, когда мягкие пики только начинают формироваться, и затем продолжайте взбивать, чтобы сформировать пики желаемой плотности.
  • При взбивании сливок, если для этого есть возможности и позволяет время, используйте охлажденную миску и охладите венчики. Лучшая форма для взбивания сливок - глубокая с закругленным дном, чтобы свести разбрызгивание к минимуму.
  • Сливки рекомендуется доставать из холодильника непосредственно перед взбиванием. Взбитые сливки можно использовать как при мягких, так и при плотных пиках, в зависимости от предпочтений. При желании сливки можно ароматизировать. Для достижения наилучшего результата взбивайте сливки непосредственно перед использованием.

5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Прибор следует тщательно очищать после каждого использования.
  • Перед очисткой обязательно отсоедините прибор от электрической розетки.
  • Для ухода за корпусом прибора протрите его чистой влажной тканью.
  • Венчики можно снять и вымыть вручную в теплой мыльной воде или в верхней корзине посудомоечной машины.

A Cuisinart oferece 2 anos de garantia contra qualquer defeito de fabrico. Durante esse período será efetuada uma troca padrão (produto idêntico ou, na sua falta, produto equivalente). Para beneficiar da garantia, esta deve ser acompanhada do comprovativo de compra (talão de caixa ou factura), bem como dos dados completos do comprador. Da garantia são excluídas as dete- riorações resultantes de uma utilização deficiente, de uma queda, de desmon- tagem ou de reparação por pessoas não autorizadas. O disposto na presente garantia contratual não afeta os direitos legais vigentes no país do comprador. POLSKI: GWARANCJA Firma Cuisinart udziela gwarancji 2-letniej dotyczącej wad produkcyjnych. W tym okresie przeprowadzona zostanie standardowa wymiana (na pro- dukt identyczny lub równoważny). Aby z niej skorzystać, niniejszy bon musi zawierać oryginalny dowód zakupu (paragon lub fakturę) oraz Państwa pełne dane identyfikacyjne. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania, upadku, demontażu lub przeprowadzenia naprawy przez osoby nieupoważnione. Niniejsza gwarancja umowna stanowi uzupełnienie gwarancji prawnej. РУССКИЙ: ГАРАНТИЯ При приобретении товаров домашнего применения торговой марки Cuisinart на территории Российской Федерации мы даем гарантию на все заводские дефекты в течение 2 (двух) года (гарантийный срок). В случае обнаружения в указанный гарантийный срок дефектов, вызванных недостаточным качеством материалов или сборки в изделии, приобретенном в Российской Федерации, в гарантийный период оно может быть заменено на новое или аналогичное в соответствии с Федеральным законом «О защите прав потребителей». Гарантийная замена производится при предъявлении документов, подтверждающих покупку товара (чек, квитанцию, гарантийный талон с отметками и т.п.) при условии соблюдения правил эксплуатации, описанных в инструкции по эксплуатации изделия. Гарантия на изделия не распространяется в случаях механических повреждений, вызванных ненадлежащим использованием, выхода из строя изделия из-за попадания внутрь инородных предметов, жидкостей, насекомых и т.п., его падения; разборки, ремонта или преобразования лицами, не уполномоченными Cuisinart и/или если использованы неоригинальные детали; вскрытия пломб на изделии; использования изделий в условиях и режимах, отличающихся от бытовых; нарушения инструкций по эксплуатации. Гарантия не распространяется на аксессуары и комплектующие. В случае предъявления претензий в соответствии с условиями настоящей Гарантии передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из центров сервисного обслуживания. Гарантийный срок – 2 года Cрок службы – 2 года6768Black Astor You/Andy WS Chan/Kingsly Peng waterbase varnishing fo whole book 140(W)X210(H)mm Cover:157gsm gloss artpaper

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CUISINART

Модель : RHM100E

Категория : кухонный комбайн