HILTI P 8000 D - дрель

P 8000 D - дрель HILTI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно P 8000 D HILTI в формате PDF.

📄 92 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice HILTI P 8000 D - page 64
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Пневматический пистолет для инъекции раствора Hilti
Модель HIT-P 8000 D
Вес (без раствора и держателя картриджа) 6,2 кг
Соединение сжатого воздуха 1/4 дюйма
Минимальное рабочее давление 6 бар
Максимальное входное давление 10 бар
Оптимальный расход воздуха 250 л/мин
Рабочая температура от 5 °C до 40 °C
Рекомендуемая температура хранения от 8 °C до 40 °C
Объем мягкого картриджа 1400 мл
Основные функции Инъекция раствора, регулируемая дозировка, пневматическое выдвижение и отвод
Питание Сжатый воздух (давление 6-10 бар)
Уход и очистка Очищайте корпус слегка влажной тканью; не используйте средства на основе силикона; регулярно проверяйте состояние деталей
Безопасность Отключайте сжатый воздух перед транспортировкой, хранением или обслуживанием; не вскрывайте прибор; используйте только оригинальные аксессуары Hilti
Запчасти и ремонтопригодность Ремонт производится только сервисной службой Hilti с использованием оригинальных запчастей
Гарантия производителя Обратитесь к местному партнеру Hilti за условиями гарантии

Часто задаваемые вопросы - P 8000 D HILTI

Какой тип мягкого картриджа можно использовать с Hilti P 8000 D ?
Hilti P 8000 D предназначен исключительно для мягких картриджей Hilti объемом 1400 мл. Используйте только одобренные картриджи для обеспечения безопасности и производительности.
Какое давление сжатого воздуха необходимо?
Минимальное рабочее давление составляет 6 бар, а максимальное входное давление не должно превышать 10 бар. Рекомендуется оптимальный расход воздуха 250 л/мин.
Как установить мягкий картридж?
1. Нажмите кнопку отвода, чтобы отвести поршень назад. 2. Вставьте картридж в держатель спереди. 3. Зафиксируйте держатель картриджа в гнезде, повернув на 45° в два этапа (двойной щелчок).
Как отрегулировать дозировку раствора?
Используйте переключатель регулировки дозировки (9), расположенный на рукоятке, для настройки количества впрыскиваемого раствора. Корректируйте дозировку в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к картриджу.
Что делать, если раствор затвердел в смесительном наконечнике?
Немедленно замените смесительный наконечник. Не пытайтесь его очистить, так как затвердевший раствор может засорить прибор. Используйте новый наконечник для каждого нового картриджа.
Как чистить Hilti P 8000 D?
Отключите сжатый воздух. Очистите корпус слегка влажной тканью. Не используйте средства на основе силикона, так как они могут повредить пластиковые детали.
Может ли прибор быть отремонтирован пользователем?
Нет. Любой ремонт должен производиться исключительно сервисной службой Hilti с использованием оригинальных запчастей. Никогда не открывайте прибор самостоятельно.
Каковы рекомендуемые рабочие температуры?
Диапазон рабочих температур составляет от 5 °C до 40 °C. Для транспортировки и хранения рекомендуется диапазон от 8 °C до 40 °C.
Как безопасно транспортировать прибор?
Перед транспортировкой всегда отключайте прибор от подачи сжатого воздуха. Убедитесь, что поршень находится в отведенном положении, а картридж зафиксирован.
Где найти запчасти и аксессуары?
Посетите магазин Hilti или сайт www.hilti.group. Используйте только оригинальные аксессуары и расходные материалы Hilti.

Вопросы пользователей о P 8000 D HILTI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство P 8000 D - HILTI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. P 8000 D бренда HILTI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ P 8000 D HILTI

ru Оригинальное руководство по эксплуатации 57

Оригинальное руководство по эксплуатации

1 Данные руководства по эксплуатации

1.1 К настоящему руководству по эксплуатации

HILTI P 8000 D - К настоящему руководству по эксплуатации - 1

Импортер и уполномоченная изготовителем организация

• (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25, комната 15.26
• (BY) Республика Беларусь ИООО "Хилти БиУай", 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34

• (KZ) Республика Казахстан

ТОО "Хилти Казахстан", 050057, г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, дом 42/15, литер 012 (корпус15)

• (АМ) Республика Армения

ООО "ЭЙЧ-КОН", 0070, г. Ереван, ул. Ерванда Кочара 19/28

Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.

Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.

Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru

HILTI

Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.

Срок службы изделия составляет 5 лет.

  • Предупреждение! Перед использованием изделия убедитесь в том, что вы полностью изучили прилагаемое к нему руководство по эксплуатации, включая приводимые там инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, иллюстрации и технические характеристики. В частности, ознакомьтесь со всеми инструкциями, указаниями по технике безопасности и предупреждениями, иллюстрациями, техническими характеристиками, а также компонентами и функциями. Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Храните руководство по эксплуатации, включая все инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, для последующего использования.
  • Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
  • Прилагаемое руководство по эксплуатации соответствует уровню технического прогресса на момент сдачи в печать. Актуальная версия всегда доступна в режиме онлайн на веб-сайте Hilti с описанием изделия. Для этого перейдите по ссылке или QR-коду, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации с обозначением символом.
  • При смене владельца обязательно передавайте настоящее руководство по эксплуатации вместе с изделием.

1.2 Пояснение к знакам

1.2.1 Предупреждающие указания

Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием. Используются следующие сигнальные слова:

ОПАСНО

ОПАСНО !

Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !

- Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО !

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования (материальный ущерб).

1.2.2 Символы, используемые в руководстве

В этом руководстве используются следующие символы:

[кххт]Соблюдать руководство по эксплуатации
[T8xc]Указания по эксплуатации и другая полезная информация
[7wsz]Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
[кхкг]Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с бытовым мусором!

1.2.3 Символы на изображениях

На изображениях используются следующие символы:

2Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
3Нумерация на иллюстрациях указывает на важные рабочие операции или на компоненты (детали), важные для рабочих операций. В тексте эти рабочие операции или компоненты выделены соответствующими номерами, например (3).
11Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации.
!Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.

1.3 Пояснение к знакам

1.3.1 Символы

На инструменте используются следующие символы:

HILTI P 8000 D - Символы - 1

Национальная система утилизации и переработки отходов

2 Безопасность

2.1 Указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изучите все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, которые прилагаются к данному инструменту. Невыполнение приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или вызвать тяжелые травмы.

Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.

Безопасность рабочего места

Следите за чистотой и хорошей освещенностью на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны.
Не разрешайте детям и посторонним приближаться к инструменту во время проведения работ. Отвлекаясь от работы, можно потерять контроль над инструментом.
Содержите рабочее место в порядке. В месте проведения работ не должно быть предметов, о которые можно пораниться. Беспорядок на рабочем месте увеличивает риск травмирования.
▶ При выполнении работ располагайте пневмошланг всегда за инструментом. Это снижает опасность спотыкания о шланг.
▶ При выполнении работ на строительных лесах закрепляйте инструмент. Это предотвратит его падение.

Безопасность персонала

  • Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с инструментом. Не пользуйтесь инструментом, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невнимательной работе с инструментом может стать причиной серьезного травмирования.
  • Используйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, например, респиратора, обуви на нескользящей подошве, защитной каски или защитных наушников, в зависимости от вида и условий эксплуатации инструмента, снижает риск травмирования.
    Всегда надежно удерживайте инструмент обеими руками за предусмотренные для этого рукоятки. Следите за тем, чтобы рукоятки были сухими и чистыми.
  • Избегайте непреднамеренного включения инструмента. Убедитесь в том, что инструмент выключен, прежде чем подключать его к сети сжатого воздуха, поднимать или переносить. Ситуации, когда при переноске инструмента палец находится на выключателе или когда включенный инструмент подключается к сети сжатого воздуха, могут привести к несчастным случаям.
  • Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше контролировать инструмент в непредвиденных ситуациях.
  • Не пребывайте в ложной уверенности в собственной безопасности и не пренебрегайте правилами техники безопасности для инструментов, даже если вы является опытным

пользователем инструмента. Неосторожное обращение может в течение долей секунды стать причиной получения тяжелых травм.

Храните неиспользуемые инструменты в местах, недоступных для детей. Не позволяйте использовать инструмент лицам, которые не ознакомлены с ним или не читали эти инструкции. Инструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей.
- Бережно обращайтесь с инструментами и принадлежностями. Проверяйте безупречное функционирование подвижных частей, легкость их хода, целостность или отсутствие повреждений, которые могли бы отрицательно повлиять на работу инструмента. Сдавайте поврежденные части инструмента в ремонт до его использования. Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслуживания устройств и инструментов.

Сервис

- Доверяйте ремонт инструмента только квалифицированному персоналу, использующему только оригинальные запчасти. Этим обеспечивается поддержание инструмента в безопасном состоянии.

Общие указания по технике безопасности

▶ Внесение изменений в конструкцию инструмента или его модификация запрещаются.
- Во избежание травмирования используйте только оригинальные принадлежности и рабочие инструменты фирмы Hilti.
- Используйте с инструментом только разрешенные пленочные капсулы.
▶ Вскрытие инструмента запрещено.
▶ Никогда не прижимайте инструмент к руке/другой части тела или к другому человеку.
▶ Поврежденный пневмошланг сдавайте в сервисный центр Hilti для замены.
▶ Не используйте загрязненные или поврежденные кассеты.
▶ Передние пластины и поршневая пластина не должны иметь загрязнений.
В случае функциональных сбоев и на время проведения работ по очистке отсоединяйте инструмент от сети сжатого воздуха.
Выполнять замену смесителя разрешается только в том случае, если пленочная капсула не находится под давлением. При этом запрещается нажимать кнопку подачи.
В случае затвердевания состава в смесителе во время перерывов в работе смеситель необходимо заменить.

3 Описание

3.1 Обзор

HILTI P 8000 D - Обзор - 1

text_image ① Смеситель ② Пленочная капсула ③ Кассета ④ Цилиндр ⑤ Кнопка обратного хода ⑥ Кнопка подачи ⑦ Подключение сжатого воздуха ⑧ Рукоятка ⑨ Дозирующее устройство

3.2 Использование по назначению

Инструмент предназначен для выдавливания различных составов (строительных растворов) фирмы Hilti.

Встроенная функция дозирования специально предназначена для серийного применения.

Для формирования усилия выдавливания используется сжатый воздух.

3.3 Комплект поставки

Дозатор, кассета и руководство по эксплуатации

Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим изделием, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group | США: www.hilti.com

4 Технические данные

Вес без состава и кассеты6,2 кг
Подключение сжатого воздуха1/4"
Минимальное рабочее давление6 бар
Максимальное входное давление10 бар
Оптимальный воздушный поток250 л/мин
Температура воздуха5 °C ... 40 °C
Рекомендуемый температурный диапазон для транспортировки и хра- нения40 °C ... 40 °C

5 Эксплуатация

5.1 Соблюдайте все указания по технике безопасности и руководства по эксплуатации.

HILTI P 8000 D - Эксплуатация - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность вследствие химических веществ. Неправильное использование может привести к получению травм.

▶ Перед использованием следуйте указаниям из паспорта безопасности дозатора, указаниям на упаковке, а также инструкцию по использованию пленочной капсулы.

5.2 Подключение к сети сжатого воздуха

HILTI P 8000 D - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования Опасность вследствие сжатого воздуха.

▶ Максимальное входное давление не должно превышать 10 бар.

▶ Обеспечьте подачу сжатого воздуха.

5.3 Подготовка пленочной капсулы 2

HILTI P 8000 D - ОСТОРОЖНО - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования Опасность вследствие химических веществ.

После сильного удара или падения кассеты с вложенной в нее пленочной капсулой кассету и пленочную капсулу следует проверить на отсутствие повреждений и при необходимости заменить.

HILTI P 8000 D - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Перед использованием ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности и условиями обработки на этикетке пленочной капсулы и соблюдайте срок годности.

Пленочная капсула должна выдавливаться только в кассете.

HILTI P 8000 D - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2

Инструмент должен использоваться только для выдавливания пленочных капсул Hilti объемом 1400 мл.

HILTI

  1. Снимите колпачок с пленочной капсулы.
  2. Навинтите смеситель на пленочную капсулу.

HILTI P 8000 D - HILTI - 1

Для каждой новой пленочной капсулы необходимо использовать новый смеситель.

  1. Задвиньте пленочную капсулу спереди в кассету.

5.4 Установка кассеты и пленочной капсулы

HILTI P 8000 D - Установка кассеты и пленочной капсулы - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования Опасность вследствие сжатого воздуха.

▶ Не хватайтесь руками в области нагнетательного поршня.

  1. Нажимайте кнопку обратного хода до тех пор, пока поршень не переместится до упора назад.
  2. Задвиньте кассету сбоку в крепление.
  3. Поверните кассету в два этапа («двойной щелчок») на 45° в креплении.

5.5 Настройка дозирования

▶ Выставьте нужное значение на переключателе дозировки.

5.6 Подготовка инструмента

▶ Нажмите кнопку подачи.

HILTI P 8000 D - Подготовка инструмента - 1

Количество вносимого состава зависит от его вида. Соблюдайте вносимый объем состава, указанный в инструкциях для пленочной капсулы.

5.7 Впрыскивание состава

HILTI P 8000 D - Впрыскивание состава - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования Опасность вследствие падения крепежных материалов.

В случае несоблюдения этих предписаний несущая способность крепления не гарантируется.

HILTI P 8000 D - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Вносимый состав должен использоваться только в указанном температурном диапазоне. Заполняйте отверстие составом так, чтобы в нем не оставалось воздуха.

  1. Вставьте смеситель в отверстие до его основания.

HILTI P 8000 D - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2

В случае отверстий большей глубины используйте удлинитель.

  1. Нажмите кнопку подачи и осторожно извлеките смеситель.

5.8 Функция обратного хода

HILTI P 8000 D - Функция обратного хода - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования Опасность вследствие сжатого воздуха.

▶ Не хватайтесь руками в области нагнетательного поршня.

▶ Нажмите кнопку обратного хода.

5.9 Удаление пленочной капсулы

HILTI P 8000 D - Удаление пленочной капсулы - 1

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования Опасность вследствие сжатого воздуха.

▶ Не хватайтесь руками в области нагнетательного поршня.

  1. Нажимайте кнопку обратного хода до тех пор, пока нагнетательный поршень не переместится до упора назад.
  2. Поверните кассету в два этапа на 45° в креплении.
  3. Вытяните кассету сбоку из крепления.
  4. Извлеките пленочную капсулу из кассеты движением вперед (на себя).

HILTI P 8000 D - ОСТОРОЖНО - 1

Начатые пленочные капсулы, которые затем должны использоваться снова, следует хранить в кассете в инструменте.

6 Транспортировка и хранение дозаторов

▶ Перед транспортировкой, постановкой на хранение и уходом всегда отсоединяйте инструмент от сети сжатого воздуха.

7 Транспортировка, хранение, уход и техническое обслуживание

HILTI P 8000 D - Транспортировка, хранение, уход и техническое обслуживание - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования Опасность вследствие сжатого воздуха.

▶ Перед транспортировкой, хранением, уходом за инструментом и техническим обслуживанием отсоединяйте его от сети сжатого воздуха.

Уход

  • Осторожно удаляйте налипшую грязь.
  • Очищайте корпус только с помощью слегка увлажненной ткани. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, так как они могут повредить пластмассовые детали.

Техническое обслуживание

  • Регулярно проверяйте все видимые части на отсутствие повреждений и элементы управления на исправное функционирование.
  • При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте инструмент. Сразу сдавайте его в сервисный центр Hilti для ремонта.
  • После ухода за инструментом и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование.

HILTI P 8000 D - Техническое обслуживание - 1

Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлежности для данного изделия вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group / www.hilti.com

8 China RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)

По этой ссылке доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/r5250.

Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце настоящего документа.

9 Гарантия производителя

С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti.

ru Декларация соответствия нормам

Декларация соответствия нормам

Настоящим фирма-изготовитель с полной ответственностью заявляет, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам.

Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:

Тип: HIT-P 8000 D
Поколение: 01
Серийный номер:

tr Uygunluk beyani

Uygunluk beyani

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HILTI

Модель : P 8000 D

Категория : дрель