BLACK & DECKER BXRA2300E - Отопление

BXRA2300E - Отопление BLACK & DECKER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BXRA2300E BLACK & DECKER в формате PDF.

📄 72 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BLACK & DECKER BXRA2300E - page 51
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Română RO Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BLACK & DECKER

Модель : BXRA2300E

Категория : Отопление

Скачайте инструкцию для вашего Отопление в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BXRA2300E - BLACK & DECKER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BXRA2300E бренда BLACK & DECKER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BXRA2300E BLACK & DECKER

Масляный радиатор-обогреватель BXRA1500E BXRA2000E BXRA2300E Уважаемый клиент! Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+DECKER. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее требовательные стандарты качества, что обеспечит полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок службы.

A Ручка B Индикатор C Термостат D Кнопка включения/выключения и выбора мощности

E Ребра радиатора F Кабель электропитания G Отсек для смотки шнура H Колеса I Гайки для крепления колес J Подставка: Подставка: комплект для крепления

Внимательно прочтите эту инструкцию перед включе- нием электроприбора и сохраните ее для использо- вания в будущем. Ненадлежащее соблюдение этой инструкции может быть причиной несчастного случая. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ♦ ВНИМАНИЕ! Некоторые части прибора могут сильнонагре- ваться при работе и вызывать ожоги. Будьте особенно вни- мательны в присутствии детей или других уязвимых лиц. ♦ Не устанавливайте прибор под розеткой, в которую он включен. ♦ Дети младше 3 лет не должны находиться рядом с прибором, если только они не находятся под постоянным присмотром. ♦ Дети от 3 до 8 лет могут включа- тьи выключать прибор толькопри условии его правильногораспо- ложения и корректнойустановки, обеспечивающих егонадлежащее использование. Должны постоян- но находиться под присмотром, либо они должны с целью безо- пасного использования прибора дети от 3 до 8 лет получать указания относительно безопас- ного использования прибора и осознавать опасности, которые могут быть связаны с ним. ♦ Данное устройство может ис- пользоваться детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не обладающими соответствующим опытом или знаниями, только под присмотром или после проведения инструкта- жа по безопасному использова- нию устройства и с пониманием связанных с ним опасностей. ♦ Дети не должны выполнять чистку или ухаживать за прибором без присмотра старших.РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции)

♦ Детям от 3 до 8 лет нельзя под- ключать, регулировать, чистить прибор или осуществлять его техническое обслуживание. ♦ Этот прибор не является игруш- кой. Необходимо следить за деть- ми, чтобы они не играли с ним. ♦ Не используйте прибор рядом с ванной, душем или бассейном. ♦ Данный прибор был наполнен не- которым количеством смазочных масел определенного типа, поэто- му при обнаружении утечки масла обратитесь в авторизированный сервисный центр, где будет квалифицированно выполнена замена или пополнение масла. ♦ Этот прибор содержит, или может содержать, масло. Помните, что необходимо соблюдать суще- ствующие нормативы по удале- нию данного типа загрязняющих

♦ Внимание! Этот прибор не осна- щен регулятором температуры в комнате. Не допускается исполь- зовать этот прибор в небольших комнатах, в которых находятся недееспособные лица, или остав- лять их работающими без посто- янного присмотра. ♦ Поврежденный сетевой шнур под- лежит замене в авторизованном сервисном центре. Не допускает- ся разбирать или ремонтировать прибор, поскольку это небезопас-

♦ Данный символ означает, что не следует накрывать прибор во время его работ. ♦ Внимание! Во избежание пере- грева не разрешается накрывать

♦ Прежде чем включить электроприбор, убедитесь, что напряжение на его табличке соответствует напряжению в сети; ♦ Подключите электроприбор к заземленной розетке, рассчитанной на ток не менее 10 ампер; ♦ Сетевая вилка должна подходить к розетке. Не допу- скается вносить изменения в вилку сетевого шнура. Не допускается также использовать переходники для

♦ Используйте прибор только в хорошо проветривае- мом помещении. ♦ Если вы собираетесь использовать другие газовые или топливные приборы в одно и то же время в комнате, в которой используется прибор, то комната должна быть хорошо проветриваемой. ♦ Не располагайте прибор в месте, где на него попада- ют солнечные лучи. ♦ Во время использования прибор должен быть недо- ступен для детей и посторонних лиц. ♦ Электроприбор разрешается использовать только с комплектной подставкой; ♦ Расположите прибор на горизонтальной, плоской и устойчивой поверхности так, чтобы на него не попа- дало тепло от нагревателей и вода (брызги и т. Д.). ♦ Не устанавливайте прибор вблизи легко воспламеня- ющихся предметов (ткань, картон, бумага и пр.…) ♦ Прибор должен быть установлен на расстоянии ми- нимум 50 см отгорючих предметов, таких как шторы, мебель и пр. ♦ Не располагайте возле прибора легковоспламеняе- мые материалы. ♦ Не используйте прибор вместе с устройствами про- граммирования, таймерами или другими устройства- ми, которые могут автоматически включить его. ♦ Не допускается эксплуатировать электроприбор сРУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции)

поврежденным шнуром или вилкой питания; ♦ При любом повреждении корпуса электроприбора не- медленно отключите его от сети, чтобы не допустить поражения электрическим током; ♦ Не допускается использовать прибор после падения на пол, если на нем имеются видимые следы повреждений или протечка; ♦ -Внимание! Maintain the appliance dry. ♦ -Внимание! Не допускается использовать прибор возле воды. ♦ Hе используйте прибор, если руки или ноги влажные, а также босиком; ♦ Hе прикладывайте силу к шнуру питания. Не допуска- ется использовать шнур питания, чтобы поднимать или переносить электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за шнур; ♦ Hе накручивайте сетевой шнур на прибор; ♦ не допускается пережимать или сильно сгибать шнур

♦ не допускается, чтобы шнур питания касался горячих частей прибора. ♦ Храните прибор вдали от источников тепла, масла, острых или подвижных предметов. ♦ Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный или запутанный шнур может быть причиной пораже- ния электрическим током. ♦ Данный прибор не предназначен для использования

♦ сетевой шнур нужно периодически проверять, чтобы не допустить использование прибора с поврежден- ным шнуром питания. ♦ Hе оставляйте прибор под дождем или во влажном месте. Если в прибор попадет вода, это может стать причиной поражения электрическим током; ♦ Hе прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. ♦ -Людям, нечувствительным к высоким температурам, не рекомендуется использовать прибор (так как в нем есть нагревающиеся поверхности). ♦ Не трогайте нагревающиеся части прибора, так как это может вызвать серьезные ожоги. ♦ температура поверхности включенного электропри- бора может быть очень горячей; Использование и уход ♦ перед каждым использованием полностью развора- чивайте сетевой кабель; ♦ Не используйте прибор, если его ножки установлены неправильно. ♦ не допускается эксплуатировать электроприбор с неисправным выключателем питания; ♦ Не снимайте подставку с прибора. ♦ Для перемещения или удержания прибора исполь- зуйте его ручку. ♦ не допускается использовать прибор в наклонном

♦ не переворачивайте прибор, если он используется или подключен к сети; ♦ отсоедините электроприбор от сети после использо- вания или для его чистки; ♦ этот прибор предназначен только для домашнего, а не профессионального или промышленного использования; ♦ храните этот прибор вне досягаемости детей и/или лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также тех, кто не знаком с правилами его использования; ♦ не ставьте электроприбор на хранение, пока он

♦ Не храните прибор в местах, где температура может быть менее, чем 2ºC ♦ Не подвергайте прибор влиянию высоких темпера-

♦ храните прибор в сухом, защищенном от пыли и солнечных лучей месте; ♦ Никогда не оставляйте включенный прибор без при- смотра или в местах, доступных для детей, посколь- ку данный электроприбор нагревается до высоких температур и может вызвать серьезные ожоги. ♦ Не используйте прибор для сушки тканей. ♦ ВНИМАНИЕ! Пользователь прибора на может спать, если прибор находится в использовании, существует риск нанесения ущерба здоровью. ♦ установите термостат в минимальное (MIN) поло- жение. Это не означает, что электроприбор будет выключен вообще. Сервисное обслуживание: ♦ ВНИМАНИЕ! Очистка прибора должна осущест- вляться согласно данным инструкциям, так как в противном случае существует повышенный риск возникновения пожара. ♦ Любое неправильное использование или несо- блюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производителя. Установка колес: ♦ Для установки колес переверните прибор. ♦ Поместите подставки для колес под первым и по- следним нагревательными элементами (Рис. 1).РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции)

♦ Закрепите поставки для колес с помощью зажимов в форме «U» и гаек, оставляемых в комплекте. (Рис. 2). ♦ Поставьте прибор в исходное положение и убедитесь в том, что он перемещается нормально. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА-

Перед использованием: ♦ снимите защитную пленку с прибора; ♦ убедитесь в том, что вы полностью распаковали

♦ При первом включении прибор выделяет запах. Рекомендуется включить его на полную мощность на 2 часа в хорошо проветриваемой комнате. Использование: ♦ Полностью разверните кабель перед подключением

♦ Подключите прибор к сети. ♦ Включите прибор с помощью кнопки включения/вы- ключения и выбора мощности нагрева. ♦ Засветится индикатор. ♦ Выберете необходимую мощность. ♦ установите термостат в нужное положение; ♦ Во время использования прибора световой индика- тор включается и выключается автоматически, что указывает на работу нагревательных элементов по поддержанию необходимой температуры. После использования: ♦ Установите минимальную (MIN) температуру термостата. ♦ Выключите прибор с помощью кнопки включения/ выключения и выбора мощности нагрева. ♦ Отключите прибор от сети. ♦ Очистите прибор. Ручка(и) для переноски: ♦ В верхней части прибора располагается ручка для его транспортировки

♦ отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед чисткой; ♦ очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, а затем сухую

♦ не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким pH, например, отбеливатель, а также абразивные чистя- щие вещества; ♦ не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости, чтобы не повредить внутренние части; ♦ не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды; ♦ если прибор не будет содержаться в чистом состоянии, его поверхность может быть повреждена, срок службы сокращен или даже его использование станет небезопасным; ♦ Примечание: Когда прибор используется после того, как в течение длительного времени он находился в неупотреблении, может появиться небольшое количество дыма. Это не имеет особого значения и является следствием сжигания отложений пыли, которые накопились на обогревательных элементах. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ♦ в случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть

Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей

Экология и вторичное использование ♦ Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для утилизации используйте быто- вые контейнеры для каждого типа мусора. ♦ В изделии нет веществ в концентрациях, которые считаются вредными для окружающей среды. Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации прибора отнесите его в пункт сбора электрических и электронных отходов (WEEE).РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции)

ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ

Этот продукт защищен юридической гарантией в соот- ветствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://www.2helpu.com/ Вы также можете запросить соответствующую информацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства). Вы можете скачать это руководство и обновления к нему по адресу http://www.2helpu.com/ Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/UE, Директи- вой по электромагнитной совместимости 2014/30/UE, Директивой 2011/65/UE, ограничивающей использо- вание некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требованиям к издели- ям, потребляющим энергию.РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции)

BXRA1500E BXRA2000E BXRA2300E Теплопроизводительность Номинальная тепловая мощность

NOM 1,67 kW Минимальная тепловая мощность (показательная)

min 0 kW Максимальная непрерывная тепловая мощность

max 2,27 kW Вспомогательное потребление электроэнергии При номинальной тепловой мощностиel max N/A При минимальной тепловой мощностиel min N/A В режиме ожиданияel

N/A Тип подвода тепла, только для накопления локального отопления электроприборов Ручное управление тепловой нагрузки, со встроенным термостатом N/A Ручное управление тепловой нагрузки в ответ на внутреннюю или наружную темпе-

N/A С электронным управлением тепловой нагрузки реагирует на внутренней или наружной температуры N/A Мощность нагрева помогает вентиляторами N/A Тип теплоотдачи/контроль комнатной температуры Одноступенчатая теплопроизводительность и отсутствие контроля комнатной температуры

Два или более положения, переключаемых в ручном режиме, без контроля комнат- ной температуры

С механической регуляцией комнатной температуры Да С электронным контролем комнатной температуры Нет Электронный контроль комнатной температуры, плюс дневной таймер Нет Электронный контроль комнатной температуры, плюс недельный таймер Нет Другие варианты управления Контроль комнатной температуры, с датчиком обнаружения присутствия Нет Контроль комнатной температуры, с функцией обнаружения открытого окна Нет С возможностью дистанционного управления Нет С адаптивным управлением начала работы термостата Нет С ограничением рабочего времени Нет С датчиком температуры излучения Нет Контактная информация BLACK+DECKER Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции) 57ROMÂNĂ (Translat din instrucțiunile originale)

ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА