Kärcher HD 7114 Classic - мойка высокого давления

HD 7114 Classic - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HD 7114 Classic Kärcher в формате PDF.

📄 376 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher HD 7114 Classic - page 154
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HD 7114 Classic Kärcher

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 7114 Classic - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 7114 Classic бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 7114 Classic Kärcher

Перед первым применением вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.

Оглавление

Элементы прибора ..... RU 1

Указания по технике безопасности. ..... RU 1

Использование по назначе- нию ..... RU 5

Защитные устройства ..... RU 5

Защита окружающей среды. RU 5

Перед началом работы..... RU 6

Начало работы ..... RU 6

Управление ..... RU 7

Транспортировка ..... RU 8

Хранение ..... RU 8

Уход и техническое обслуживание ..... RU 8

Устранение неисправностей RU 9

Запасные части ..... RU 9

Гарантия.... RU 9

Заявление о соответствии EU RU 10

Технические данные ..... RU 11

Элементы прибора

Разверните, пожалуйста, сначала страницы с рисунками

1 Включатель аппарата
2 Держатель для ручного пистолета- распылителя

3 Ведущая дуга

4 Подставка для шланга

5 Крышка прибора

6 Винт с полупотайной головкой, шайба, гайка

7 Крючки для кабеля, вращающиеся

8 Подключение водоснабжения

9 фильтр для очистки воды

10 Соединение высокого давления

11 Место хранения струйной трубки

12 Резьбовая пробка для слива масла

13 Указатель уровня масла

14 Пробка маслоналивного отверстия

15 Регулировка давления и количества

16 Подставка для насадок
17 Резьбовое соединение для насадок
18 Насадка
19 Струйная трубка
20 Ручной пистолет-распылитель
21 Рычаг ручного пистолета-распылителя
22 Рычаг предохранителя
23 Шланг высокого давления

Указания по технике безопасности

– Перед вводом аппарата в эксплуатацию следует ознакомиться с руководством по эксплуатации данного аппарата и, в особенности, обратить внимание на указания по технике безопасности.
– Предупредительные и указательные таблички, прикрепленные к прибору, содержат важную информацию, необходимую для безопасной эксплуатации прибора.
– Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в руководстве по эксплуатации, необходимо также соблюдать общие положения законодательства по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.

Степень опасности

⚠️ ОПАСНОСТЬ

Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увеличьям или к смерти.

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увеличьям или к смерти.

⚠ ОСТОРОЖНО

Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.

ВНИМАНИЕ

Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб.

Символы на аппарате

Kärcher HD 7114 Classic - Символы на аппарате - 1

Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании представлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий аппарат.

Kärcher HD 7114 Classic - Символы на аппарате - 2

Согласно действующим предписаниям устройство запрещается эксплуатировать без систем- ного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы Kärcher или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA.

Вода, прошедшая через системный сепаратор, считается непригодной для питья.

Поверхности прибора нагреваются и могут служить источниками возгорания.

Kärcher HD 7114 Classic - Символы на аппарате - 3

Kärcher HD 7114 Classic - Символы на аппарате - 4

Опасность поражения электрическим током. Корпус должен открываться только спе- циалистами-электриками.

Подключение к источнику тока

– Напряжение, указанное в заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока.
– Минимальная защита розетки (см. в разделе "Технические данные").
– Класс защиты I –Устройства должны подключаться только к источникам тока, заземленным надлежащим образом.
– Рекомендуется подключать данное устройство только к штепсельной розетке, имеющей защитный выключатель, рассчитанный на аварийный ток 30 мА.

– Необходимо использовать кабель сетевого питания, рекомендованный изготовителем прибора, это также относится и к замене кабеля. Номер для заказа и тип см. руководство по эксплуатации.
– Перед началом работы с прибором проверять сетевой шнур и штепсельную вилку на наличие повреждений. Поврежденный сетевой шнур должен быть незамадлительно заменен уполномоченной службой сервисного обслуживания/специалистом-электриком.
– Прибор можно подключать только к элементу электроподключения, исполненному электромонтером в соответствии с нормами IEC 60364-1.
– Процессы включения создают краткие падения напряжения.
– В случае неисправностей электросети возможны помехи в работе других приборов.
– Никогда не прикасаться к штепсельной вилке влажными руками.
– Необходимо следить за тем, чтобы сетевой шнур и удлинители не были повреждены путем переезда через них, сдавливания, растяжения и т.п. Защитите кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми предметами.
– Удлинитель должен иметь сечение, указанное в руководстве по эксплуатации и быть брызгозащищенным. Соединение не должно находится в воде.
– Сетевая вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в во-де. Соединительный элемент в дальнейшем не должен касаться пола. Рекомендуется использовать ка-бельные барабаны, которые обеспечивают размещение розеток не менее, чем в 60 мм от пола.

– Неподходящие электрические удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным поперечным сечением провода.
– Кабель сетевого питания регулярно осматривать на наличие повреждений. таких, как, например, образование трещин или старение. Если обнаружены повреждения, необходимо заменить линию перед дальнейшим применением.
– При замене соединительных элементов на сетевом шнуре или удлинителе должна обеспечиваться брызгозащита и механическая прочность.
– Не разрешается чистить прибор из водяного шланга или струей воды под высоким давлением (опасность короткого замыкания и других повреждений).
– Не разрешается эксплуатация прибора при температуре ниже 0 °C.

Подключение водоснабжения

– Учтите требования инструкций Вашего предприятия водоснабжения.
– Резьбовые соединения всех соединительных шлангов должны быть герметичными.
– Шланг высокого давления не должен быть поврежден. Поврежденный шланг высокого давления необходимо немедленно заменить. Разрешается использование только шлангов и соединений, рекомендованных изготовителем. Номер для заказа см. руководство по эксплуатации.

Использование

– Перед началом работы следует проверить надлежащее состояние прибора и рабочих приспособлений, а также их соответствие требованиям безопасности.

Эксплуатация прибора запрещается в случае повреждения сетевого шнура или важных частей прибора, например, предохранителей, высоконапорных шлангов, ручных пистолетов-распылителей.

– Всасывание прибором жидкостей, содержащих растворители, а также неразбавленных кислот или растворителей не допускается! К таким веществам относятся, например, бензин, растворители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легковоспламеняем, взрывоопасен и ядовит. Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлен прибор.

– При использовании устройства в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности. Эксплуатация устройства во взрывоопасных зонах запрещается.
– Прибор необходимо размещать на ровном, устойчивом основании.
– Если уровень звука согласно сведениям в руководстве по эксплуатации (техническим данным) превышает 80 дБ(А), то при работе с устройством следует носить средства защиты органов слуха.
– Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды.
– Во время работы не разрешается блокировка рычага ручного пистолета-распылителя.
– Для защиты от разлетающихся брызгов воды и грязи следует носить соответствующую защитную одежду и защитные очки.
– Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании представлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, животных,

включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий аппарат.

– Не разрешается также направлять струю воды на других или себя для чистки одежды или обуви.

– Автомобильные покрышки/нипели покрышек следует мыть только с минимального расстояния опрыскивания в 30 см. В противном случае можно повредить автомобильную покрышку/нипель струей высокого давления. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные покрышки являются источником опасности.

– Нельзя опрыскивать асбестосодержащие и другие материалы, содержащиеся опасные для здоровья вещества.

– При использовании коротких струйных трубок может возникнуть опасность получения травм, поскольку рука может случайно вступить в контакт со струей высокого давления. В случае применения струйной трубки, длина которой составляет менее 75 см, использование форсунки точечной струи или роторной форсунки не разрешается.

– Перед проведением очистки необходимо оценить степень риска повреждения очищаемой поверхности с целью определения требований техники безопасности и охраны труда. Следует принять необходимые защитные меры.

– Не открывать крышку при работающем двигателе.

– Дать остыть шлангам, работающим в режиме горячей воды либо временно перевести прибор в режим работы с холодной водой.

– Во время продолжительных перерывов в эксплуатации следует выключить прибор с помощью главного выключателя / выключателя прибора или отсоединить его от электросети.

Эксплуатация

– Обслуживающее лицо обязано использовать прибор в соответствии с назначением. Обслуживающее лицо должнл учитывать местные особенности и при работе с прибором следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.

– Запрещается оставлять без присмотра устройство с работающим двигателем.

– Работать с устройством разрешается исключительно лицам, которые прошли инструктаж по эксплуатации или подтвердили свою квалификацию по обслуживанию и на которых возложено использование прибора. Эксплуатация устройства детьми или несовершеннолетними запрещается.

– Эти приборы не предназначены для использования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями.

– Эксплуатация прибора детьми или лицами, не прошедшими инструктаж, запрещается.

– Не использовать прибор, когда в зоне действия находятся другие люди, если они не носят защитную одежду.

– Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.

– Работать с устройством следует всегда только в соответствующих защитных рукавицах.

– Из-за струи воды, выходящей из струйной трубки, возникает сила отдачи. Из-за расположенной под углом струйной трубки сила действует вниз. Необходимо хорошо удерживать пистолет и струйную трубку.

– При использовании установленных под углом распылителей сила отдачи и кручения могут меняться.

Транспортировка

При транспортировке прибора мотор необходимо остановить и надежно закрепить прибор.

Техническое обслуживание

– Перед проведением очистки и ремонта устройства или заменой деталей устройство следует выключить. В устройствах, работающих от сети, следует вынуть из розетки сетевой штекерный разъем.
– Перед проведением любых работ с устройством и оборудованием необходимо сбросить давление в системе высокого давления.
– Проведением ремонтных работ разрешается заниматься только авторизованным сервисным центрам, или специалистами в этой сфере, которые ознакомлены с соответствующими предписаниями правил техники безопасности.
– Нестационарные приборы, используемые в промышленности, должны быть проверены на предмет безопасности в соответствии с действующими местными предписаниями (например, в Германии: VDE 0701).

Принадлежности и запасные детали

– Во избежание опасности, ремонт и установку запасных деталей должны выполнять только авторизированные сервисные центры.
– Разрешается использовать исключительно те принадлежности и запасные детали, использование которых было одобрено изготовителем. Использование оригинальных принадлежностей и оригинальных запасных деталей гарантирует Вам надежную работу прибора.

Использование по назначению

Использовать исключительно данный аппарат высокого давления

– для очистки струей высокого давления и без использования моющего средства (например, чистка фасадов, террас, садового оборудования).

Для устойчивых загрязнений мы рекомендуем в качестве дополнительного оборудования использовать фрезу для грязи.

Защитные устройства

Перепускной клапан с пневматическим реле

При сокращении объема воды при помощи регулятора давления/объема открывается перепускной клапан и часть воды возвращаетая назад к всасывающей стороне насоса.

Если рычаг ручного пистолета-распылителя отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.

Защита окружающей среды

Kärcher HD 7114 Classic - Защита окружающей среды - 1

Упаковочные материалы пригодны для вторичной переработки. Пожалуйста, не выбрасывайте упаковку вместе с бытовыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья.

Kärcher HD 7114 Classic - Защита окружающей среды - 2

Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки во- торичного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- rialы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов.

Инструкции по применению компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:

Перед началом работы

Распаковывание

– При распаковке проверить перечень содержимого упаковки.
– При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом.

Проверить уровень масла

→ Уровень масла должен доходить до середины указателя.

Активировать вентиляцию резервуара для масла

→ Открыть крышку устройства.
→ Вывинтить запорный винт.
→ Завинтить заливной винт для масла.
→ Закройте крышку прибора.

Смонтировать буксирную скобу

→ Разместить буксирную скобу на устройстве.
→ Закрепить дугообразную ручку с помощью винтов с полупотайной головкой, шайб и гаек.

Установка принадлежностей

→ Соединить струйную трубку с ручным пистолетом-распылителем.
→ Установить насадку на струйную трубку при помощи резьбового соединения.
→ Привинтить шланг высокого давления к пистолету-распылителю.
→ Прочно затянуть шланг высокого давления к соединению высокого давления.

Начало работы

Электрическое подсоединение

⚠️ ОПАСНОСТЬ

Опасность травмы при ударе электротоком.

Прибор следует включать только в сеть переменного тока.

Превышение максимально допустимого полного сопротивления сети в точ-

ке электрического подключения (см. раздел "Технические данные") не допускается. В том случае, если вам не известна величина полного сопротивления сети в точке электрического подключения, обратитесь в энергоснабжающую организацию.

Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъемное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети.

Использовать удлинитель достаточного диаметра (см. раздел "Технические данные") и полностью разматывать его с катушки.

Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные".

Подключение водоснабжения

Подвод к водопроводу

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.

Согласно действующим пред- писаниям устройство никогда не должно эксплуатироваться в питьевой водопроводной сети без системного отделителя. Необходимо использовать соответствующий системный отделитель фирмы KÄRCHER или в качестве альтернативы системный отделитель согласно EN 12729 тип BA.

Kärcher HD 7114 Classic - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Вода, протекающая через системный отделитель, причисляется к категории непитьевой.

⚠ ОСТОРОЖНО

Системный разделитель всегда должен находиться в системе водоснабжения, не разрешается подключать его напрямую к устройству.

Параметры подключения указаны в разделе "Технические данные".

→ Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, минимальный диаметр 3/4") к подключению водоснабжения прибора (например, к крану).

Указание:

Подводящий шланг не входит в комплект поставки.

→ Откройте подачу воды.

Подача воды из открытых водоемов

→ Привинтить всасывающий шланг к присоединению для воды.

Указание:

В случае применения всасывающего шланга с обратным клапаном или фильтром шланг должен быть заполнен водой.

→ Удалить воздух из прибора:

Отвинтить форсунку.

Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха.

Дать прибору поработать 10 с - затем выключить. Повторить процесс несколько раз.

→ Выключить аппарат и снова привинтить форсунку.

Управление

⚠️ ОПАСНОСТЬ

Опасность взрыва!

Не распылять горючие жидкости.

При использовании устройства в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности.

⚠ ОСТОРОЖНО

Ущерб для окружающей среды. Двигатели чистить только в местах с соответствующим маслоотделителем.

Режим работы высокого давления

Указание:

Устройство оснащено пневматическим выключателем. Двигатель запускается только тогда, когда вытянут рычаг пистолета.

→ Установите выключатель прибора в положение „I“.

→ Разблокировать ручной пистолет-распылитель и вытянуть рычаг пистолета.

→ Установите рабочее давление и количество воды вращением (бесступенчато) регулятора давления и количества (+/-).

Перерыв в работе

→ Отпустить рычаг ручного пистолета- распылителя, прибор выключится.
→ Снова потянуть за рычаг ручного пистолета-распылителя, прибор снова включится.

Выключение прибора

→ Установите выключатель прибора в положение "0".
→ Вытащите штепсельную вилку из розетки.
→ Закрыть подачу воды.
→ Нажать рычаг пистолета-распылителя, пока аппарат не освободится от давления.
→ Привести в действие предохранительный рычаг ручного пистолета-распылителя, чтобы предохранить рычаг пистолета от непреднамеренного срабатывания.

Защита от замерзания

ВНИМАНИЕ

Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода.

Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении.

Если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно:

→ Слить воду.
→ Прокачать через аппарат имеющийся в торговле антифриз.

Указание:

Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля.

Соблюдайте инструкции по использованию антифриза.

→ Оставьте прибор включенным в течении не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опорожнятся.

Транспортировка

→ Нажать буксирную скобу вниз и вытянуть или переместить устройство.
→ При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания.

⚠ ОСТОРОЖНО

Опасность получения травм и повреждений! При транспортировке следует обратить внимание на вес устройства.

Хранение

→ Вставить ручной пистолет-распылитель в держатель.
→ Шланг высокого давления смотать и повесить над подставкой для шланга.
→ Обмотать соединительный кабель вокруг крючков для кабеля.

⚠OCTOPOЖНО

Опасность получения травм и повреждений! При хранении следует обратить внимание на вес устройства.

Уход и техническое обслуживание

⚠️ ОПАСНОСТЬ

Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.

Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.

Указание:

Старое масло должно утилизироваться только в предусмотренных для этого приемных пунктах. Пожалуйста, сдавайте отработанное масло именно там. Загрязнение окружающей среды старым маслом является наказуемым.

Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании

Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией!

Перед каждой эксплуатацией

→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный кабель должен быть немедленно заменен уполномоченной сервисной службой/электриком.
→ Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого давления немедленно заменить.
→ Проверить аппарат (насос) на герметичность. З капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию.

еженедельно

→ Проверить уровень масла. При молокообразной консистенции масла (вода в масле) немедленно обратиться в сервис по обслуживанию клиентов.

→ Очистить водяной фильтр.

Ежегодно или каждые 500 часов работы

→ Замена масла.

Замена масла

Указание:

Количество и вид масла см. в разделе "Технические данные".

→ Открыть крышку устройства.
→ Вывинтить резьбовую пробку.
→ Спустить масло в маслосборник.
→ Заверните и затяните резьбовую пробку для слива масла. Крутящий момент 20 - 25 Нм.

→ Отвинтить пробку маслоналивного отверстия.
→ Медленно залить новое масло; пу- зырьки воздуха должны выйти.

Уровень масла должен доходить до середины указателя.

→ Завинтить заливной винт для масла.
→ Закройте крышку прибора.

Устранение неисправностей

⚠️ ОПАСНОСТЬ

Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.

Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.

Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной службой.

При повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или при четком указании обращаться в уполномоченную сервисную службу.

Прибор не работает

→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений.
→ Проверить напряжение в сети.
→ При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу.

Давление в приборе не увеличивается

→ Установить регулятор давления/количество в положение "MAX".
→ Проверить размеры форсунки, установить подходящую форсунку.
→ Прочистить сопло.
→ Заменить насадку.
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные").
→ Очистить водяной фильтр.
→ Проверить все подключенные к насосу соединения.
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.

Насос негерметичен

3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию.

→ При сильной протечке проверить аппарат в сервисе по обслуживанию клиентов.

Насос стучит

→ Очистить водяной фильтр.
→ Проверить на герметичность всасывающий трубопровод для воды.
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.

Запасные части

– Разрешается использовать только те принадлежности и запасные части, использование которых было одобрено изготовителем. Использование оригинальных принадлежностей и запчастей гарантирует Вам надежную и бесперебойную работу прибора.
– Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы найдете в конце инструкции по эксплуатации.
– Дальнейшую информацию о запча- стях вы найдете на сайте www.kaercher.com в разделе Service.

Гарантия

В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.

Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде.

При этом отдельные цифры имеют следующее значение::

Пример: 30190

3 год выпуска

0 столетие выпуска

1 десятилетие выпуска

9 вторая цифра месяца выпуска

0 первая цифра месяца выпуска

Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.

Заявление о соответствии EU

Настоящим мы заявляем, что указанное далее оборудование в силу заложенной в него концепции и конструкции, а также используемой нами технологии изготовления, отвечает соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и защите здоровья. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.

Продукт высоконапорный моющий прибор

Тип: 1.367-xxx

Основные директивы EU

2000/14/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2011/65/EU

2014/30/EU

2009/125/EG

примененные предписания

(EU) 2019/1781

Примененные гармонизированные нормы

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN IEC 63000: 2018

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-11: 2000

EN 62233: 2008

Примененный порядок оценки соответствия

2000/14/EC: Приложение V

Уровень мощности звука дБ(А)

HD 6/15-4

Измерено: 88

Гарантиро- 90

вано:

HD 7/11-4

Измерено: 85

Гарантиро- 88

вано:

HD 7/18-4

Измерено: 92

Гарантиро- 95

вано:

HD 9/20-4

Измерено: 90

Гарантиро- 93

вано:

Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.

Kärcher HD 7114 Classic - Заявление о соответствии EU - 1

H. Jenner

Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Тип HD 6/15-4 HD 7/11-4
Электропитание
Напряжение В 220...240
Вид тока Гц 1~50 1~60 1~50 1~60
Потребляемая мощность кВт 3,4 3,5 2,9
Предохранитель (инертный, Char. С) А 15 1613 15
Максимально допустимое сопротивление сетиОм 0,346 -0,346 -
Тип защиты --IPX5
Удлинитель 30 м мм^2 2,5
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.)°C60
Количество подаваемой воды (мин.)л/ч (л/мин)900 (15)1000 (16,67)
Высота всоса из открытого бака (20 °C)м0,5
Давление напора (макс.)МПа (бар)1,0 (10)
Данные о производительности
Рабочее давлениеМПа (бар)7...15(70...150)7...11(70...110)
Макс. рабочее давлениеМПа (бар)19 (190)15 (150)
Размер форсунки--036050
Производительностьл/ч (л/мин)600 (10)700 (11,7)
Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.)Н29
Значение установлено согласно EN 60335-2-79
Значение вибрации рука-плечо м/с^2 <2,5
Опасность К м/с^2 0,3 0,7 0,3
Уровень шума дб_a дБ(А)74 75 72
Опасность K_pA дБ(А)3
Уровень мощности шума L_WA + опасность K_WA дБ(А)90 92 88
Рабочие вещества
Объем маслал0,4
Вид масла--15W40
Размеры и массы
Длинамм700
Ширинамм455
высотамм1010
Вескг5248,95248,9
Причина исключения в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j)
Тип HD 7/18-4 HD 9/20-4
Электропитание
Напряжение В 346...415
Вид тока Гц 3~50
Потребляемая мощность кВт 4,9 6,9
Предохранитель (инертный, Char. С) А 16
Максимально допустимое сопротивление сетиОм - -
Тип защиты -- IPX5
Удлинитель 30 м мм ^2 2,5
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.)°C60
Количество подаваемой воды (мин.)л/ч (л/мин)1000 (16,67)1200 (20)
Высота всоса из открытого бака (20 °C)м0,5
Давление напора (макс.)МПа (бар)1,0 (10)
Данные о производительности
Рабочее давлениеМПа (бар)7...18(70...180)7...20(70...200)
Макс. рабочее давлениеМПа (бар)22 (220)24 (240)
Размер форсунки--038047
Производительностьл/ч (л/мин)700 (11,7)900 (15)
Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.)Н3750
Значение установлено согласно EN 60335-2-79
Значение вибрации рука-плечом/с ^2 <2,5
Опасность Км/с ^2 0,607
Уровень шума дб _a дБ(А)9290
Опасность К _pA дБ(А)3
Уровень мощности шума L _WA + опасность K _WA дБ(А)9593
Рабочие вещества
Объем маслал0,4
Вид масла-- 15W40
Размеры и массы
Длинамм700
Ширинамм455
высотамм1010
Вескг55,460,9
Причина исключения в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j)

Kärcher HD 7114 Classic - Заявление о соответствии EU - 2

Гаранция ...... BG 9

ЕС Декларация за съответ- ствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 9

4 Поставка за маркуча

5 Капак на уреда

9 В о д е н ф и л т ъ р

23 Маркуч за работа под налягане

Принадлежности и резервни части

Предпазни приспособления

Преди пускане в експлоатация

Разопаковане

Монтирайте принадлежностите

Пускане в експлоатация

Работа с високо налягане

Указание:

Ежегодно или след 500 работни часа

Продукт: Парочистачка/пароструй-ка за работа под налягане

Тип: 1.367-xxx

2000/14/EO: Приложение V

ниво на шум dB(A)

HD 6/15-4

Измерено: 88

Гарантирано:90

HD 7/11-4

Измерено: 85

Гарантирано:88

HD 7/18-4

Измерено: 92

Гарантирано:95

HD 9/20-4

Измерено: 90

Гарантирано:93

12 Пробка маслозливного отвору

→ Загвинтити заливний гвинт для мастила.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : HD 7114 Classic

Категория : мойка высокого давления