DS 200 Plus - измельчитель METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DS 200 Plus METABO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DS 200 Plus - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DS 200 Plus бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DS 200 Plus METABO
Оригинальное руководство по эксплуатации Настоящим под свою ответственность заявляем: данные шлифовальные машины с двумя кругами с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем действующим положениям директив *2) и норм *3). Техническая документация для *4) — см. на стр.4. Шлифовальные машины предназначены для шлифования металлов периферией круга сухим способом — только для шлифовальных работ эпизодического характера в сухих помещениях. При этом обрабатываемая деталь удерживается руками. Ленточно-шлифовальная машина (BS 200 Plus) также предназначена для сухого шлифования наждачной шкуркой металлических и деревянных изделий. Модели DS 150 Plus, DS 200 Plus, DSD 200 Plus, BS 200 Plus (с левой стороны могут оснащаться подходящими проволочными щетками Metabo (не входят в комплект поставки). Эти машины не пригодны для шлифования алюминия, магния или других материалов, которые являются пожаро- и взрывоопасными материалами. Машины не предназначены для полирования. Машины не предназначены для шлифования материалов, обработка которых сопровождается образованием вредной для здоровья пыли. За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания по технике безопасности, приведенные в данном руководстве. Режим S2 (30 мин) обозначает кратковременный режим работы в течение максимум 30 минут. По истечении этого времени необходимо выключить устройство и дать ему остыть. Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений необходимо соблюдать указания, отмеченные в тексте данным символом! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В целях снижения риска получения травм прочтите данное руководство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, предоставленными вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых
Необходимо сохранять все инструкции и указания по технике безопасности для использования в будущем.
электроинструмент следующему владельцу можно только вместе с этими документами. Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений необходимо соблюдать указания, отмеченные в тексте данным символом! а) Не используйте поврежденные рабочие инструменты. Перед каждым использованием рабочих инструментов, например, абразивных кругов, проверяйте их на наличие сколов и трещин. После проверки и установки
инструмента следует убедиться, что в зоне его вращения нет людей, и на 1 минуту запустить устройство с максимальной частотой вращения. Поврежденные рабочие инструменты обычно ломаются в ходе такой
б) Допустимая частота вращения рабочего инструмента должна быть не ниже максимальной частоты вращения, указанной на электроинструменте. Принадлежности, скорость вращения которых
допустимое значение, могут сломаться и отлететь в сторону. в) Ни в коем случае не выполняйте шлифование на боковых плоскостях абразивных кругов. В противном случае абразивные круги могут потрескаться и расколоться с разлетанием осколков. Абразивный круг должен соответствовать машине. Следите за соответствием максимального диаметра и толщины абразивного круга установленным размерам.
шлифовального круга по диаметру должно без зазора подходить к фланцу. Применение адаптеров или переходников запрещается.
1. Декларация соответствия
3. Общие указания по технике
4. Особые указания по технике
безопасностиРУССКИЙ ru
Рассверливать абразивные круги запрещается. Обрубать абразивные круги запрещается. Абразивные круги должны должным образом устанавливаться и свободно вращаться. Перед применением абразивных кругов необходимо убедиться, что на них нет повреждений. Следует провести процедуру акустического контроля для выявления возможных трещин. Не допускается применение поврежденных, деформированных, вибрирующих или сильно изношенных абразивных кругов. Для зажима абразивных кругов разрешается использовать только фланцы из комплекта поставки. Прокладки между фланцем и абразивными кругами должны быть изготовлены из эластичного материала, например, мягкого картона и т. д. Обеспечьте защиту абразивных кругов от ударов, толчков и попадания смазки. Бережно храните шлифовальные круги и применяйте их в соответствии с предписаниями производителя. Не прикасайтесь к вращающемуся абразивному кругу. Всегда используйте защитный кожух (8), рабочий упор (10), смотровое стекло / защитные стекла (11) и искрозащитный щиток (13) так, как это требуется для рабочих инструментов. Запрещается работать без крышки защитного кожуха (1) и без крышки абразивной ленты (18). Перед шлифованием опускайте вниз защитные стекла (11). Шлифуйте только периферией, а не торцом абразивного круга.
абразивного круга нажатием на боковую поверхность запрещено. Обрабатываемая деталь должна быть такого размера, чтобы ее можно было надежно удерживать обеими руками. Работа машины без абразивного круга запрещена в целях предотвращения контакта с вращающимся шпинделем. При продолжительной работе поверхность машины может нагреваться до высоких температур. Светодиодная подсветка (12): не смотрите на горящий светодиод через оптические приборы. ВНИМАНИЕ! Не смотрите на горящую
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда надевайте защитные очки, защитные наушники и защитные перчатки. Используйте также другие средства индивидуальной защиты, такие как подходящая защитная одежда. Возникающие в процессе работы искры не должны быть источником опасности, например, попадать на воспламеняющиеся вещества, пользователя и других лиц. Пожароопасные участки следует изолировать невоспламеняемым покрытием. При работе в пожароопасных зонах держите наготове средства пожаротушения. При шлифовании обрабатываемая деталь может сильно нагреваться. Рядом с электрическими деталями машины и находящимся в рабочей зоне персоналом не должно быть воды. В случае блокировки абразивного инструмента необходимо сразу выключить машину, дождаться остановки двигателя, вынуть сетевую вилку из розетки, определить причину и устранить блокировку. Машина и защитные устройства регулярно должны подвергаться чистке, техническому обслуживанию и проверке. Регулярно очищайте изнутри корпусы абразивных кругов и шлифовальных лент. Абразивные круги и абразивные ленты должны всегда свободно вращаться в корпусе. Когда машина не используется, а также перед любыми видами настройки, переоборудования, техобслуживания или ремонта необходимо вынуть сетевую вилку. Регулярно проверяйте сетевой кабель машины. Для замены поврежденного кабеля привлекайте опытного специалиста-электрика. Регулярно проверяйте удлинительные кабели и при наличии повреждений заменяйте их. Проверьте машину на отсутствие возможных повреждений: перед дальнейшим использованием машины следует тщательно проверить правильное и безупречное функционирование защитных приспособлений или деталей , имеющих незначительные повреждения. Проверьте свободу хода подвижных деталей. Убедитесь в отсутствии их заклинивания или повреждений. Все детали должны быть правильно установлены и выполнены все условия для их исправной работы. Поврежденные защитные приспособления и детали подлежат ремонту или замене в специализированном сервисном
Снижение пылевой нагрузки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Пыль, образовавшаяся в результате
наждачной бумагой, распиливания, шлифовки, сверления и других видов работ, может содержать химические вещества, о которых известно, что они вызывают рак, врожденные дефекты или другие повреждения репродуктивной системы. Примеры таких химических веществ: - свинец в краске с содержанием свинца; - минеральная пыль от строительного кирпича, цемента и других веществ кирпичной кладки;
мышьяк и хром из химически обработанной
Степень риска зависит от того, как часто вы выполняете этот вид работ. Чтобы уменьшитьРУССКИЙru
воздействие химических веществ, работайте в помещениях с достаточной вентиляцией и с использованием разрешенных средств индивидуальной защиты, например, с респираторами, разработанными специально для фильтрации микроскопических частиц. Это также касается пыли от других материалов, например, некоторых видов древесины (древесная пыль дуба или бука), металла, асбеста. Другие известные заболевания — это, например, аллергические реакции, заболевания дыхательных путей. Не допускайте попадания пыли внутрь организма. Необходимо соблюдать требования директив, действующих в отношении материалов, персонала, вариантов применения и мест проведения работ, а также национальные предписания (например, положения об охране труда, правила утилизации). Обеспечьте удаление образующихся частиц, не допускайте образования отложений в окружающем пространстве. Для специальных работ используйте
оснастку. Это позволит сократить количество частиц, неконтролируемо выбрасываемых в окружающую среду. Используйте подходящее устройство удаления
Для уменьшения пылевой нагрузки делайте
- Не направляйте выбрасываемые из электроинструмента частицы и отработанный воздух на себя, находящихся рядом людей или на скопления пыли. - Используйте вытяжное устройство и/или воздухоочиститель. - Хорошо проветривайте рабочее
содержите его в чистоте с помощью пылесоса. Подметание или продувка только поднимают пыль в воздух. - Обрабатывайте защитную одежду пылесосом или стирайте. Не продувайте одежду воздухом, не выбивайте и не сметайте с нее
См. стр.2, 3 и 4. Рисунки приведены в качестве примера. 1 Крышка защитного кожуха 2 Зажимная гайка 3 Зажимной
4 Абразивный круг 5 Опорный фланец 6 Распорный элемент * 7 Вытяжной патрубок для удаления пыли* 8 Защитный кожух 9 Поверхность для хвата во время транспортировки 10 Рабочий упор 11 Защитное стекло 12 Светодиод (рабочая лампочка) * 13 Искрозащитный щиток 14 Выключатель (вкл./выкл.) 15 Рычаг (замена абразивной ленты) * 16 Винты для крепления крышки абразивной
17 Поворотная ручка для выравнивания ленты
18 Крышка абразивной ленты * 19 Стрелка (направление вращения абразивной ленты) *
- в зависимости от модели / оснащения / не входит в комплект поставки
Настольную шлифовальную машину во время транспортировки поднимать и переносить за указанные на стр.3 поверхности для хвата (9).
6.2 Подключение к сети э/питания
Перед вводом в эксплуатацию проверить, совпадают ли указанные на заводской табличке значения напряжения и частоты сети с параметрами электросети. Машина соответствует классу защиты I и поэтому должна подключаться только к таким розеткам, которые заземлены соответствующим образом. Перед прибором всегда подключайте устройство защитного отключения (УЗО) с макс. током отключения 30 мА. DSD 200 Plus (в исполнении с асинхронным двигателем): Следите за направлением вращения абразивных кругов (правильное направление вращения указано стрелкой на боковых защитных кожухах). В случае вращения круга в неверном направлении: выньте из розетки сетевую вилку. В сетевой вилке штифты двух фаз расположены на вращающемся цоколе (переключатель фаз). Поверните этот цоколь шлицевой отверткой.
6.3 Установка рабочего упора
Установите рабочий упор (10) как показано на рисунках A, страница 2.
6.4 Установка искрозащитных щитков и
защитных стекол Установите искрозащитные щитки (13) и защитные стекла (11), как показано на рис.B,
6.5 Только при необходимости: настройте
BS 200 Plus на другую длину ленты (1000 мм или 1020 мм). См. стр.3, рис.F. Снимите абразивную ленту (см. главу 8.2). Ослабьте винт (a) и отверните его настолько, чтобы можно было сместить втулку (b). Путем смещения верхнего ролика абразивной ленты сдвиньте втулку (b) до упора и вверните винт (a).
6. Ввод в эксплуатациюРУССКИЙ ru
6.6 Надежная установка шлифовальной
Установите машину на устойчивый рабочий стол. Проверьте устойчивость машины. Машину можно закрепить винтами (не входят в комплект поставки). Для этого крепежные винты вверните в отверстия резиновых опор. При использовании на стойке или стенной консоли (см. главу «Принадлежности») закрепите машину, ввернув винты до отказа.
6.7 Вытяжной патрубок для
пыли (в зависимости от оснащения) Если ваша машина оснащена вытяжным патрубком для удаления пыли (7), то подключите вытяжное устройство, подходящее для шлифовальной машины с двумя кругами. Внутренний диаметр вытяжного патрубка: 35 мм. Наружный диаметр вытяжного патрубка: 41 мм. Перед включением проверьте, что вытяжное устройство подключено и правильно используется.
Перед первым применением необходимо проверить абразивные круги. Пробный пуск Перед первым применением необходимо выполнить пробный пуск без нагрузки продолжительностью примерно 5 минут. При этом находиться в опасной зоне запрещается.
7.1 Регулировка рабочего упора
Рабочие упоры (10) регулируйте достаточно часто, чтобы компенсировать износ абразивных кругов (4). Всегда настраивайте рабочий упор так, чтобы угол между рабочим упором и касательной абразивного круга неизменно был более 85°. Расстояние между рабочим упором и абразивным инструментом должно быть как можно меньше, но ни в коем случае не должно превышать 2 мм (см. рис.C, стр.2). Если абразивный круг изношен настолько, что предельное расстояние в 2 мм больше не обеспечивается, то его необходимо заменить.
7.2 Регулировка искрозащитного щитка
Искрозащитные щитки (13) регулируйте достаточно часто, чтобы компенсировать износ абразивных кругов (4). Отпустите два винта искрозащитного щитка и передвиньте его. Расстояние между искрозащитным щитком и абразивным кругом должно быть
меньше, но ни в коем случае не должно превышать 2 мм (см. рис.C, стр.2). Если абразивный круг изношен настолько, что предельное расстояние в 2 мм больше не обеспечивается, то его необходимо заменить.
7.3 Включение и выключение
Нажмите выключатель (14) (см. рис.D, стр.2). I = Вкл. 0 = Выкл. Не допускайте непреднамеренного пуска: всегда выключайте инструмент при вынимании вилки из розетки или прекращении подачи
Защита от повторного пуска (для DSD 200 Plus): при возобновлении подачи электропитания после сбоя самопроизвольный пуск включенного в сеть инструмента в целях безопасности не производится. Для дальнейшего использования инструмент нужно выключить и снова включить.
7.4 Ленточное шлифование
- Займите положение перед шлифовальной
удерживая заготовку двумя руками, положите ее на рабочий упор (10) и слегка прижмите к абразивной ленте. Чтобы добиться оптимального результата шлифования, слегка продвигайте заготовку то в одну, то в другую сторону, кроме прочего это обеспечит равномерный износ абразивного инструмента.
7.5 Регулировка хода ленты (только для
BS 200 Plus) Извлеките сетевой штекер. Проверните абразивную ленту рукой . При помощи поворотной ручки (17) отрегулируйте положение абразивной ленты таким образом, чтобы она перемещалась по центру ролика.
7.6 Регулировка угла кронштейна
абразивной ленты (только для BS 200 Plus) См. стр.3, рис.E. (I) Ослабьте рычаг/винт (в зависимости от оснащения) на кронштейне абразивной
(II) Установите кронштейн абразивной ленты в нужное положение. (III) Затяните рычаг/винт кронштейна абразивной ленты.
7.7 Шлифование на круглой части
кронштейна абразивной ленты (только для BS 200 Plus) См. стр.3, рис.G. - Отверните винты (a + b), снимите и отложите крышку (c).
- Установите держатель (f), закрепив винтами (d + e), как показано на рисунке. - Отверните рабочий упор (10), сняв его с прямой части кронштейна абразивной ленты, и закрепите на держателе (f), как показано на
Для шлифовальных работ на плоской части кронштейна абразивной ленты: закрепите крышку (c) винтами, ввернув их до отказа, и установите на место рабочий упор (10), как показано на рис.A, стр.2. Машина и защитные устройства регулярно должны подвергаться чистке, техническому обслуживанию и проверке. Регулярно очищайте изнутри корпусы абразивных кругов и шлифовальных лент. Абразивные круги и абразивные ленты должны всегда свободно вращаться в корпусе. Перед проведением любых работ по регулировке, очистке или техническому обслуживанию следует вынуть сетевую
8.1 Замена абразивного круга
Используйте только оригинальные абразивные круги Metabo. Указанная на абразивном круге допустимая частота вращения должна быть не меньше максимальной частоты вращения без нагрузки, указанной на заводской табличке машины. Провека абразивного круга: Подвесьте абразивный круг на нить. Постучите по нему кусочком твердой древесины. Исправные абразивные круги издают ясный звук. Дребезжащий, приглушенный или глухой звук свидетельствует о повреждении абразивного круга. Не используйте поврежденные абразивные круги. Пробный пуск После замены абразивного круга необходимо выполнить пробный пуск без нагрузки продолжительностью примерно 5 минут. При этом находиться в опасной зоне запрещается. Абразивный круг: - Отверните винты крышки защитного кожуха (1) и снимите ее (1). - Удерживайте абразивный круг (4), как показано на рисунке. Альтернативный вариант: вставьте ключ под шестигранник в шпиндель и удерживайте им шпиндель во избежание проворачивания. Внимание! Опасность травмирования! Используйте защитные перчатки! - Отверните зажимную гайку (2) гаечным
Внимание! На левой стороне машины левая резьба, т. е. на левой стороне машины отвинчивайте зажимную гайку (2) по часовой
- Снимите зажимной фланец (3) и абразивный круг (4). - Закрепите новый абразивный круг (4) в обратной последовательности. - Установите обратно крышку защитного кожуха (1). Затяните винты. - Отрегулируйте искрозащитный щиток (13) и рабочий упор (10) согласно описаниям в главе
8.2 Замена абразивной ленты (только для
BS 200 Plus) Снимите боковую крышку абразивной ленты (18): отпустите 2 винта (16), сдвиньте крышку (18) ( байонетный запор) и снимите ее. Поверните рычаг (15) до упора наружу. В результате этого степень натяжения абразивной ленты уменьшится, и вы сможете снять ее с роликов. Новую абразивную ленту установите на ролики таким образом, чтобы направление ее вращения (стрелка на внутренней стороне ленты) совпало со стрелкой (19) на боковой крышке абразивной ленты (18).
в исходное положение рычаг (15), это обеспечит натяжение абразивной ленты. Установите боковую крышку абразивной ленты (18) на 2 винта (16) и сдвиньте ее (байонетный запор). Затяните 2 винта. Отрегулируйте ход ленты (см. главу 7.5). Абразивные ленты см. в главе 9. («Принадлежности»).
Используйте только оригинальные принадлежности Metabo. Для приобретения принадлежностей просим обращаться к торговым представителям. Для выбора правильных принадлежностей укажите им точный тип Вашего электроинструмента. Использование проволочных щеток допускается только с моделями DS 150 Plus, DS 200 Plus, DSD 200 Plus,
8. Техническое обслуживание,
9. ПринадлежностиРУССКИЙ ru
- BS 200 Plus. Макс. допустимая ширина: 28 мм. Проволочные щетки разрешается устанавливать только с левой стороны. Монтаж выполняется аналогичным образом, как и в случае с абразивными кругами (см. главу 8.1), но нужно использовать подходящую переходную втулку из комплекта поставки. A Проволочные щетки.№ для заказа: D= 150 мм: p. 6290
- 70000 D= 200 мм: 72000 B Абразивные круги p. 6290
- № для заказа: D= 125 мм: 36 P: p. 6290
- 88000 60 N: p. 6290
- 89000 D= 150 мм: 36 P: p. 6306
- 32000 60 N: p. 6306
- 33000 D= 200 мм: 36 P: p. 6307
- 84000 60 N: p. 6307
- 85000 C Стойка № для заказа: p. 6238
- 75000 D Стенная консоль № для заказа: p. 6238
- 65000 E Абразивные ленты 50 x 1020 3 x P 60 p. 6290
- 63000 3 x P 80 p. 6290
- 64000 3 x P 100 p. 6290
- 65000 3 x P 120 p. 6290
- 66000 3 x P 180 p. 6290
- 67000 3 x P 240 p. 6290
- 68000 3 x P 400 69000 Полный ассортимент принадлежностей смотрите на сайте www.metabo.com или в главном каталоге. Ремонт электроинструментов должен осуществляться только квалифицированными специалистами- электриками! Поврежденный сетевой кабель можно заменить только на специальный, оригинальный сетевой кабель Metabo, который можно приобрести в сервисном центре Metabo. Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com. Упаковки изделий Metabo полностью пригодны для переработки и вторичного использования на 100%. Отслужившие свой срок электроинструменты и принадлежности содержат большое количество ценных сырьевых и полимерных материалов, которые также p. 6290
направлены на вторичную переработку. Инструкция по использованию напечатана на бумаге, отбеленной без применения хлора. Только для стран ЕС: не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно европейской Директиве 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования и соответствующим национальным нормам, отработавшие электроинструменты подлежат сбору с целью их последующей экологически
переработки. Пояснения к данным, приведенным на стр.4. Оставляем за собой право на изменения с целью технического усовершенствования.
min =минимальный диаметр абразивного
max =максимальный диаметр абразивного
d=диаметр отверстия абразивного круга
max =максимальная толщина абразивного
A=абразивная лента (длина x ширина)
=частота вращения на холостом ходу
=скорость полотна на холостом ходу
=номинальная потребляемая мощность (S1)
=номинальная потребляемая мощность (S2 30min)
=опрокидывающий момент m=масса Типичный амплитудно-взвешенный уровень
=уровень звукового давления
=уровень звуковой мощности
= коэффициент погрешности (уровень
Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(A). Используйте средства защиты органов
Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 62841. ~переменный ток Значения эмиссии шума Эти значения позволяют оценивать и сравнивать эмиссию шума различных электроинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состояния электроинструмента или используемых рабочих инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. Для оценки примерного уровня эмиссии следует учитывать перерывы в работе и фазы работы с пониженной шумовой нагрузкой. Определите
мер, например, организационных мероприятий, по защите пользователя с учетом тех или иных значений эмиссии шума.
11. Защита окружающей среды
Прибор прошел проверку с S2 (30 мин). Указанные технические характеристики имеют допуски (предусмотренные действующими стандартами). EAC-Text Информация для покупателя: Сертификат соответствия: № ТС RU C-DE.БЛ08.В.00911, срок действия с
27.10.2017 по 26.10.2022 г., выдан органом по
сертификации продукции «ИВАНОВО- СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail: ivfs@mail.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г., выдан Федеральной службой по аккредитации Страна изготовления: Китай Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).УКРАЇНСЬКА uk
Notice-Facile