Balance iSize - автокресло Silver Cross - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Balance iSize Silver Cross в формате PDF.

📄 53 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Silver Cross Balance iSize - page 34
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Español ES Русский RU 中文 ZH
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Silver Cross

Модель : Balance iSize

Категория : автокресло

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Balance iSize - Silver Cross и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Balance iSize бренда Silver Cross.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Balance iSize Silver Cross

1. УСТАНОВКА ДЕТСКОГО

УСТАНОВКА, ВЕС РЕБЕНКА ОТ 76-105CM / <20.5KG:1.1 Выдвиньте кронштейны ISOFIX B (5) на максимальную длину, повернув рычаг выдвижения кронштейнов ISOFIX A (16). Выполните это на обеих сторонах кресла.Выдвиньте якорный ремень Top Tether (4) и расположите наверху кресла.1.2 Зафиксируйте кронштейны ISOFIX так, чтобы они защелкнулись. Индикатор системы ISOFIX (17) изменит цвет с красного на зеленый. Отодвиньте кресло как можно дальше назад. Проследите за тем, чтобы оба кронштейна lSOFIX находились в одинаковом положении после того, как вы сдвиньте кресло назад.1.3 Зафиксируйте якорный ремень Top Tether в креплении на автомобиле, которое обозначено символом Кронштейн может быть закрыт без фиксации в креплении ISOFIX. Убедитесь в том, что кронштейны правильно закреплены в креплениях на автомобиле, потянув за автокресло после его установки.Для отсоединения автокресла выполните следующие действия в обратном порядке:Сдвиньте кнопку (15), чтобы открыть кронштейн и высвободить его из крепления.УСТАНОВКА, ВЕС РЕБЕНКА ОТ 105-150CM:Выполните те же действия, что и ранее. В этом случае вам не следует закреплять якорный ремень Top Tether.При использовании кресла для детей весом 105-150cm существует возможность закрепления кресла только с помощью ремня безопасности автомобиля. Однако по возможности рекомендуется использовать систему ISOFIX.Scan for the vehicle compatibility list Car safety made simple Motion Safe impact protectioni-SizecompatibleEasy Lock ISOFIX system5 Point safety harness360° Rotatingseat unit 360° Adjustable support leg3 Recline positions5 Head rest positions000012 Motion i-Size Примечание. Эта детская удерживающая система одобрена для использования при перевозке детей ростом от 76 до 150см в соответствии с Правилами ЕЭК ООН №129. Для использования на сиденьях автомобиля, удовлетворяющих стандарту i-Size, как указано производителями автомобилей в руководстве пользователя. Не оставляйте ребенка в автомобиле без присмотра. Внимательно прочитайте эти инструкции. Неправильная установка детской удерживающей системы может привести к серьезным последствиям для ребенка. В случае неправильной установки производитель ответственности не несет.Данное изделие классифицируется как усовершенствованная детская удерживающая система и как кресло с опорной подушкой, соответствующие стандарту i-Size. Кресла ISOFIX соответствуют размерным классам ISO F2X иISO B2. ВАЖНО! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ МЛАДШЕ 15МЕСЯЦЕВ Scan for the vehicle compatibility list Car safety made simpleMotion SafeTM impact protectioni-SizecompatibleEasy Lock ISOFIX system5 Point safety harness360° Rotatingseat unit360°Adjustable support leg3 Recline positions5 Head rest positions000012Motioni-Size Balance i-Size Многоступенчатое автокресло76-150cmsilvercrossbaby.com

ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA Balance i-Size Multi-Stage Car Seat Balance i-Size Multi-Stage Car Seat

2. ПОСАДКА РЕБЕНКА В ДЕТСКОЕ

Автокресло Balance i-Size может использоваться для следующих диапазонов веса: 76-105cm / <20.5kg использование 5-точечного ремня безопасности детского автокресла; 105-150cm, ремень безопасности автокресла следует снять и убрать на хранение, а ребенка следует зафиксировать с помощью 3-точечного ремня безопасности автомобиля. РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОКРЕСЛА, вес ребенка 76-105cm / <20.5kg (система ISOFIX + якорный ремень Top Tether + 5-точечный ремень безопасности автокресла)

2.1 Ослабьте плечевые лямки, одновременно

нажав кнопку регулировки ремня безопасности (10), а другой рукой потянув обе плечевые ленты вперед под нагрудными накладками. Нажмите на красную кнопку высвобождения и отсоедините ремень безопасности. Отведите концы с пряжками в стороны от кресла, чтобы можно было посадить ребенка в кресло. Аккуратно поместите ребенка в кресло и пропустите обе руки через лямки ремня. Сведите язычки плечевых лямок вместе, а затем с усилием вставьте в пряжку лямки, проходящей между ног, добиваясь щелчка.

2.2 Затяните ремень безопасности, потянув за

нижнюю лямку (11). Для извлечения ребенка из кресла выполните ту же процедуру в обратном порядке. ХРАНЕНИЕ 5-ТОЧЕЧНОГО РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ: Как только вес ребенка достигнет 21кг, 5-точечный ремень безопасности следует снять и убрать на хранение, а ребенка следует закреплять с помощью ремня безопасности автомобиля.

2.3 Для снятия 5-точечного ремня безопасности

сначала необходимо полностью ослабить его натяжение. Нажмите на красную кнопку высвобождения и отсоедините ремень безопасности. Снимите чехол с подушки кресла и уберите компоненты пряжки в отделение. Затем наденьте чехол на кресло.

2.4 Откройте заслонку на спинке кресла и уберите

плечевые части ремня безопасности назад. РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ, ВЕС РЕБЕНКА 105- 150CM

2.5 Посадив ребенка в кресло, протяните ремень

безопасности автомобиля спереди, поместив его в обе направляющие для поясной части ремня безопасности (14). Пропустите плечевую часть через направляющую для диагональной части ремня безопасности (7). Застегните замок ремня безопасности автомобиля и натяните ремень безопасности, полностью устранив слабину.

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО

3.1 СИСТЕМА РЕГУЛИРОВКИ ПОДГОЛОВНИКА

И РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ 76-105CM / <20.5KG Подголовник должен быть отрегулирован так, чтобы плечевые части ремня безопасности находились на одном уровне с плечами ребенка. Для регулировки ремня безопасности и подголовника автокресла потяните ручку регулировки подголовника вверх (6), одновременно перемещая подголовник (1). 5-точечный ремень безопасности автокресла будет перемещаться вверх вместе с подголовником. Поместите ремень безопасности в правильное положение, показанное на рисунке. 105-150CM Используйте ручку регулировки подголовника, чтобы увеличивать высоту подголовника по мере роста ребенка. Позаботьтесь о том, чтобы направляющая ремня находилась прибл. на 2см выше плеча ребенка. Если вам требуется опустить подголовник, выполните ту же операцию в обратном порядке.

3.2 СИСТЕМА НАКЛОНА АВТОКРЕСЛА

Детское автокресло BALANCE имеет четыре наклонных положения, что позволяет обеспечить максимальный комфорт. Чтобы наклонить кресло, нажмите на рычаг наклона (12) и потяните его вперед до достижения требуемого положения.silvercrossbaby.com

ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA Balance i-Size Multi-Stage Car Seat Balance i-Size Multi-Stage Car Seat ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВнимательно прочитайте все руководство. Невыполнение этого требования может подвергнуть вашего ребенка опасности. Ожидается, что детское автокресло Balance i-Size обеспечит максимальную защиту, если оно правильно установлено и используется в соответствии с инструкциями производителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ДЕТЕЙ ОДНИХ В МАШИНЕ. ЕГО МОЖНО УСТАНАВЛИВАТЬ НА АВТОМОБИЛИ С ОДОБРЕННЫМИ КРЕПЛЕНИЯМИ ISOFIX (СМ. ОПИСАНИЕ В РУКОВОДСТВЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ) В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КАТЕГОРИИ УДЕРЖИВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ И ЗАНИМАЕМОГО МЕСТА. ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ДЕТСКИЕ

КРЕСЛА ISOFIX КАТЕГОРИИ ISO F2X

ANDISO B2 ВАМ ПОДХОДЯТ, ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВОЕГО АВТОМОБИЛЯ. НАКРОЙТЕ КРЕСЛО, ЕСЛИ ОСТАВЛЯЕТЕ ЕГО ПОД ПРЯМЫМИ СОЛНЕЧНЫМИ ЛУЧАМИ. ПЛАСТИКОВЫЕ И МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПОВЕРХНОСТИ СИЛЬНО НАГРЕВАЮТСЯ И МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ОЖОГА. КРОМЕ ТОГО, ОБИВКА КРЕСЛА МОЖЕТ ВЫЦВЕСТИ. БЕРЕГИТЕ ДЕТСКУЮ УДЕРЖИВАЮЩУЮ СИСТЕМУ ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ АГРЕССИВНЫХ ЖИДКОСТЕЙ, КРАСОК ИЛИ РАСТВОРИТЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ИЗДЕЛИЕ. ПОДХОДИТ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ АВТОМОБИЛЯХ, ОСНАЩЕННЫХ 3-ТОЧЕЧНЫМИ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, ОДОБРЕННЫМИ В СООТВЕТСТВИИ С РЕГЛАМЕНТОМ №16 ЕЭК ИЛИ ДРУГИМИ АНАЛОГИЧНЫМИ СТАНДАРТАМИ. УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПОЯСНАЯ ЧАСТЬ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ ИЛИ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОКРЕСЛА ПЛОТНО ПРИЛЕГАЮТ И ТАЗ НАДЕЖНО

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ ISOFIX. КОМПАНИЯ SILVER CROSS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЛИ ЗАГРЯЗНЕНИЕ ОБИВКИ СИДЕНЬЯ АВТОМОБИЛЯ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ, ЧТОБЫ ВСЕ ЛЯМКИ, ЗАКРЕПЛЯЮЩИЕ УДЕРЖИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО НА АВТОМОБИЛЕ, БЫЛИ ТУГО НАТЯНУТЫ, А ВСЕ ЛЯМКИ, УДЕРЖИВАЮЩИЕ РЕБЕНКА, ПЛОТНО ПРИЛЕГАЛИ К ТЕЛУ РЕБЕНКА И НЕ ПЕРЕКРУЧИВАЛИСЬ. ДЕТСКУЮ УДЕРЖИВАЮЩУЮ СИСТЕМУ СЛЕДУЕТ ЗАМЕНИТЬ ПОСЛЕ АВАРИИ, ДАЖЕ ПРИ ОТСУТСТВИИ КАКИХ-ЛИБО ВИДИМЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ. ИЗДЕЛИЕ МОЖЕТ ИМЕТЬ НЕВИДИМЫЕ ВНУТРЕННИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ БЕЗОПАСНОСТЬ РЕБЕНКА. ОСТАНАВЛИВАЙТЕСЬ ДЛЯ ОТДЫХА В ПУТИ, ЧТОБЫ РЕБЕНОК МОГ ПОКИНУТЬ АВТОКРЕСЛО, ПОДВИГАТЬСЯ И ПОИГРАТЬ. НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ НАХОДИТЬСЯ В АВТОМОБИЛЕ БОЛЕЕ 2ЧАСОВ БЕЗ ПЕРЕРЫВА. ДЕТЯМ ЭТО ОСОБЕННО ВАЖНО. ТКАНЕВЫЙ ЧЕХОЛ ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ДЕТСКОЙ УДЕРЖИВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ. ЕГО НЕ СЛЕДУЕТ ЗАМЕНЯТЬ ДРУГИМ ЧЕХЛОМ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. ЧЕХОЛ И НАГРУДНЫЕ НАКЛАДКИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВСЕГДА УСТАНОВЛЕНЫ. ОНИ ВЫПОЛНЯЮТ ВАЖНУЮ ФУНКЦИЮ БЕЗОПАСНОСТИ. ПОЗАБОТЬТЕСЬ О ТОМ, ЧТОБЫ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ФИКСАЦИИ РЕБЕНКА БЫЛ УСТАНОВЛЕН ПРАВИЛЬНО И НЕ ПЕРЕКРУЧИВАЛСЯ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРЕМЕСТИТЬ ПЕРЕДНЕЕ СИДЕНЬЕ АВТОМОБИЛЯ КАК МОЖНО ДАЛЬШЕ ВПЕРЕД.silvercrossbaby.com

ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA Balance i-Size Multi-Stage Car Seat Balance i-Size Multi-Stage Car Seat НЕ ВНОСИТЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ДЕТСКОЕ АВТОКРЕСЛО. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ НЕЗАКРЕПЛЕННЫЙ БАГАЖ ИЛИ ИНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НА ВЕЩЕВОЙ ПОЛКЕ АВТОМОБИЛЯ, ПОТОМУ ЧТО В СЛУЧАЕ АВАРИИ ОНИ МОГУТ ПРИЧИНИТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ ПАССАЖИРАМ. НИКАКИЕ ЧАСТИ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ ИЛИ АВТОЛЮЛЬКИ НЕ ПЕРЕКРУЧИВАЛИСЬ И НЕ ЗАЩЕМЛЯЛИСЬ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ СИДЕНЬЯ ИЛИ ЗАКРЫВАНИИ ДВЕРИ АВТОМОБИЛЯ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ДЕТСКАЯ УДЕРЖИВАЮЩАЯ СИСТЕМА УСТАНОВЛЕНА ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТО НИ ОДНА ЕЕ ЧАСТЬ НЕ МЕШАЕТ ПЕРЕМЕЩЕНИЮ СИДЕНИЙ ИЛИ РАБОТЕ ДВЕРЕЙ АВТОМОБИЛЯ. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТАНОВКА/СНЯТИЕ ЧЕХЛАЧехол имеет 7точек крепления в передней части.Просто отстегните чехол в этих точках и осторожно потяните переднюю часть чехла.По бокам кресла имеется несколько пластиковых компонентов, которые используются для крепления чехла. Просто осторожно потяните, чтобы снять чехол.Чтобы установить чехол на место, выполните те же действия в обратном порядке. Вставьте компоненты в пазы по бокам.ОЧИСТКА ТКАНЕВОГО ЧЕХЛА1. Чехол автокресла легко снимается, и его следует стирать в режиме деликатной стирки при температуре 30градусов, используя мягкое моющее средство.2. Снимите все съемные внутренние пластиковые/пенопластовые элементы с внутренней стороны тканевой части, прежде чем стирать ее.3. Не гладьте, не подвергайте химической чистке, не сушите в барабане и не выжимайте чехлы.4. Не используйте растворители, щелочь или абразивные чистящие материалы.5. Сушите в расправленном виде в стороне от источников тепла и прямых солнечных лучей. ТКАНЕВЫЙ ЧЕХОЛ ЯВЛЯЕТСЯ ВАЖНОЙ ЧАСТЬЮ ДЕТСКОЙ УДЕРЖИВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ. ЕГО НЕ СЛЕДУЕТ ЗАМЕНЯТЬ ДРУГИМ ЧЕХЛОМ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО РАЗРЕШЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. ОЧИСТКА КОРПУСА И РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОКРЕСЛАПротирайте, используя мягкое мыло для рук и теплую воду. Запрещается использовать моющие средства, растворители или жесткое мыло. Это может ослабить корпус или ремень безопасности вашего детского автокресла. Запрещается снимать и разбирать какую-либо часть корпуса или ремня безопасности детского автокресла или вносить в них изменения. Запрещается смазывать какую-либо часть корпуса или ремня безопасности детского автокресла. ОЧИСТКА ПРЯЖКИ ЛЯМКИ, ПРОХОДЯЩЕЙ МЕЖДУ НОГОчистите пряжку лямки, проходящей между ног, с помощью мягкого мыла для рук и воды, а затем тщательно промойте теплой водой.silvercrossbaby.com74 75 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA Balance i-Size Multi-Stage Car Seat Balance i-Size Multi-Stage Car Seat 1.安装儿童座椅 适用于76-105CM / <20.5KG 孩童的安装:1.1 转动ISOFIX接嘴的延伸桨杆A(16),将ISOFIX接嘴B(5)滑动至最大长度。 在座椅的两侧进行此操作。伸长Top Tether(4)并置于座椅顶部。1.2 连接ISOFIX接嘴,直至听到其卡入到位。 ISOFIX连接指示器(17)将从红色变为绿色。将座椅尽可能向后推。您向后推动座椅后,确保两个lSOFIX处于相同的位置。1.3 将Top Tether连接到车辆标有以下符号的锚点: 连接器可能会关闭,但未安全连接至ISOFIX锚点。安装座椅后,请拉动座椅,以确保连接器正确固定于车辆的锚点。要卸下座椅,请按相反的步骤操作。移动按钮(15)打开连接器并松开锚点。适用于105-150CM 孩童的安装:按照之前的步骤进行操作。在这种情况下,您不应该连接Top Tether。在使用105-150cm 模式时,还可以选择仅使用汽车安全带安装座椅,但在可能的情况下,建议使用ISOFIX。Scan for the vehicle compatibility list Car safety made simple Motion Safe impact protectioni-SizecompatibleEasy Lock ISOFIX system5 Point safety harness360° Rotatingseat unit 360° Adjustable support leg3 Recline positions5 Head rest positions000012 Motion i-Size 注意事项:该儿童约束装置已获得第129条法规批准,可 用于身高在76 cm至150 cm之间的儿童。本产品适用于车 辆制造商在车辆用户手册中指出的“i尺寸兼容”车辆座 椅位置。请勿将您的孩子独自留在车中无人看管。请仔细 阅读说明。错误安装儿童约束装置可能会对儿童造成严 重危害。如果安装不正确,制造商不承担任何责任。该 座椅被归类为i尺寸增强型儿童约束装置和i尺寸辅助座