Reef 2 - автокресло Silver Cross - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Reef 2 Silver Cross в формате PDF.
Вопросы пользователей о Reef 2 Silver Cross
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Reef 2 - Silver Cross и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Reef 2 бренда Silver Cross.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Reef 2 Silver Cross
Marie a de jus cel reperceos
2 Ropaeonchcn
3.4.2.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
5.2017年1月1日
6. 2023年1月24日
7. Gua detinurra de ng
6 80000000000000000000000000000000000000000000
V.2018年1月1日
1
2.0000000000000000000000000000
15 2
conectre SCF
4. botnce qutale de k cato de tops 10,38
2
7.1
10
80
79 Gias depaio SC+1
2019/6/25 18:00:00 PM
ITA
1 Kriifis fepolucre pogalst
2
1Code 1:2:3:45
1.1
7.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
6.10.10.10.2
07
190f@
10000000
H
1
6 16
- Fersstopp 6 attem
1
63650000
FIN
1 Fomss
2
10
- round on line
F
10 Prrnneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
RUS
Fasperppeoepnnoe
2007年1月26日
- Hertnererogpa,parc+sn+2n
P
5.其他事项
6.5.2.1.1.1
7
Inspunncnne
3403)的
7
10000000000000000000
3 Pyrae 800000000000000000000000000000000000000000
10
150 2000000000
1
- 女性辣
107
ZH-S
1 头部靠枕调节子码
2 头部章程3
4 创造保护系统(SPS)
5.股东授权委托书
6.1.1.1.1
8.安全带警告
6.如下授权:
10.2号技
1.150CTX产安
12ISOFTX经批准
13 1506-18 康帝庙延伸校杆
14支知节核
15文 (一)委托代理
10.委托代理投票的程序
- 《证券日报》
10.期利A2076月4日
21.1367X收成机
ZH-T
1 防下统调于
2 部学社
3 项到家安平南
4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
原在工
7.安全措施
6.实名道证机
1、组合收益
10.2
11[SCF]X建:安
12 130F1X释放按钮
13 150FIX按钮组件繁增
14交易时间报时
15 又题
16 义部生力不
-
交易规则
-
推入整
1920
20(3.4)收据书
ARB
2
S2S14
华见一
答:
1
m - 1 0 ;
m - 1 0 ;
ISOFIX 1000000000000000
ISOFIX 124
B
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
12x - 1 > 0
m - 1 0 ;
AISOIX
SOHX











silvercrossbaby.com








silvercrossbaby.com






silvercrossbaby.com

Motion
360° All Size Car Segt
Motion All Size 360 (40 - 145cm)


1.1 Dépliez le pied de support (15) pour lemettre en position verticale, comme indique.
1.2 Déplacez le bouton (11) pour faire glisser les bras de fixation ISOFIX (9) vers l'arriere, en allongeant entierement la fixation. Répétez cette action pour les deux bras de fixation.
1.3 Guidez les bras de fixation vers les ancrages ISOFIX de votre vehicule jusqu'à ce qu'il s'échélient ensemble et que l'indicateur passé du rouge au vert des deux côts de la base.
1.4 Déplacez le siege vers l'arrête en appuyant le dossier contre le siege du vehicule. Ensuite, tirez le siege de
sécurities vers vous pour vérifier qu'il est bien enclenché.
1.5 Appuyez sur le bouton (14) pour regler la hauteur du pied de support (15) jusqu'à ce qu'il soit bien en contact avec le sol. Il ne doit pas être au-dessus d'un espace vide. À présent, veillez à ce que le pied de support se trouve à 90^ du siege de sécurité.
Les indicateurs visuels ISOFIX montrent si la fixation est ouverte ou fermée. Il se peut que la fixation soit fermée mais sans être enclenchée dans l'ancrage ISOFIX. Verifiez que toutes les fixations sont correctement enclenchées dans les points d'ancrage du vehicule en tirant sur le siege une fois qu'il est installé.
POUR DETACHER LE SIEGE, SUIVEZ LES MEMES ETAPES EN SENS INVERSE:
silvercrossbaby.com
1.6 Déplacez le bouton (12) pour ourir la fixation et la libreur du point d'ancrage.
INSTALLATION DU SIÉGE FACE VERS L'ARRÊIRE
ENTRE 40 ET 105 CM :
AVIS: NE PAS UTILISER SUR UN SIEGE PASSAGER EQUipe D'UN AIRBAG FRONTAL ACTIVE.
2.1 Appuyez sur le bouton (10) pour faire pivoter le siège.
2.2 Tournez le siège en position de chargement, pré pour le enfant à y placer (perpendicular à position face à l'avant).
2.3 Faites pivoter le siège en position dos à la route. Il est important de vérifier que le siège est fermement verrouillé en place.
UTILISATION DU COUSSIN SUPPLEMENTaire
2.4 L'insert de coussin (18) est concu pour utiliser avec les nouveaux-nés pour leur donner plus de comfort et de stabilité, et offre leur une position plus allongée. L'insert peut être utilisé jusqu'à ce que bébé mesure 60 cm ou jusqu'à ce qu'il devienne trop grand.
INSTALLATION DU SIÉGE À L'AVANT POSITION FACE
DE 76CM A 105CM.
A PARTIR DE 15 MOIS
2.5 Appuyez a nouveau sur le bouton (10) pour placer le siège en position face vers l'avant.
Il est important de vérifier que le siège est fermement verrouillé en place.
ATTACHER L'ENFANT A LE SIEGE
3.1 Tourner le siège en position de chargement (2.2) et ouyrez le harnais (6). Rouge le sangles du harnais sur les cotes pour placer le infant dans le siège.
3.2 Placez les sangles sur I'enfant et attacheze la boute.
3.3 Pour régler l'appui-tête (2), tirez le poignée à levier (1) sur le dessus. Ca devrait être mis à laonne position, cela signifie que le harnais doit soit environ 1 cm au-dessus du épaules.
3.4 Serrez le harnais en tirant sur le sangle (8), elle doit s'adapter parfaitement à l'enfant.
5.1 Une fois que l'enfant est solidement attaché dans, vous pouvez incliner le siège en appuyant sur le bouton (9) dans la position souhaïette.
FAIRE SORTIR L'ENFANT DU SIEGE
Pour faire sortir l'enfant du siege, vous nevez d'abord placer le siege en position de chargement (2.2).
3.5 Desserrez les sangles du harnais en appuyant sur le bouton de réglage.
3.1 Ensuite, détaches la boute pour-retirer l'enfant.
Veuiliez you assurer que I'enfant sort du vehicule du cote du trottoir.
INSTALLATION DU SIÉGE À L'AVANT POSITION FACE À L'AIDE DE LA CEINTURE DE SECURITE DU VEHICULE
DE 100 CM A 145 CM, ≥ 18.5 KG: RANGEMENT DU HARNAIS 5 POINTS:
Une fois que l'enfant atteint un pays de 18kg le harnais de sécurité à 5 points doit être rangé loin et l'enfant doit être securisé avec la ceinture de sécurité du vehicule
4.1 Pour ranger le harnais de sécurité à 5 points loin, il doit d'abord être complètement desserré. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rouge et annulez le harnais. Soulevez le couvercle sous le coussin et rangez les pieces de la boucle dans le compartment. Puis remettere le couvercle en place le siège.
Ouvre le rabat à l'arrière du siège et ranger les sections d'épaule du hnais derrière.
4.2 IMPORTANT: Le pied de support n'est pas nécessaire pour la configuration 100 - 145cm, soulevez-le pour qu'il ne touche pas le plancher du vehicule.
SANGLE DE L'ENFANT SUR LE SIEGE
4.3 Avec l'enfant aussi dans le siege, tirez le siege ceinture autour du devant, la placant dans les deux guides de section abdominale de ceinture de sécurité (7).
Passé la section d'épaule à travers le guide de ceinture de sécurité à section diagonale (3).
Attachez la boucle de ceinture de securite et tirez sur le siège ceinture serrée, suprimant tout mou.
INCLINAISON DU SIÈGE AUTO
5.1 Le siècle auto dispose de 3 positions d'inclinaison pour offrir le meilleur comfort.
Pour incliner le siège, tirez le levier d'inclinaison et tirez le siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à atteindre la position souhaïtée.
Lorsque you utilise the siege dos à la route, de 40 à 105 cm.
5.2 Le siège doit être complètement incliné avant de pivoter dos à la route, seule la position 1 est autorisée.
Lorsque you utilise the siege in position face vers l'avant, de 76 à 145 cm
5.3 Une fois que l'enfant est bien attaché, vous pouvez incliner le siege en appuyant sur le bouton (9) dans la position souhaitee, toutes les 3 positions sont autoriseses.
5.4 Vous pouvez regler l'angle du siège en position face vers l'avant ou en position de chargement. VOUS NE POUVEZ PAS régler l'angle du siège d'auto lorsqu'il est en position dos à la route.
STOCKAGE DE VOS INSTRUCTIONS
5.5 Vous pouvez stocker les instructions dans le renfoncement du cadre du siège auto.
AVERTISSEMENTS
LISEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES, UNE INSTALLATION
INCORRECTE DU SYSTEME DE
RETENUE POUR ENFANTS PEUT
GRAVEMENT BLESSER L'ENFANT.
LE FABRICANT NE PEUT ETRE
TENU RESPONSABLE EN CAS
D'UTILISATION INCORRECTE. NE
LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT
VOUS ETES RESPONSABLE DE LA
SECURITE DE VOTRE ENFANT. LE
SIEGE AUTO MOTION NE PEUT
FOURNIR UNE PROTECTION
OPTIMALE QUE S'IL EST INSTALLED
ET UTILISÉ CORRECTEMENT
CONFORMMEMENT AUX CONSIGNES
DU FABRICANT.
CE SYSTÉME DE RETENUE POUR
ENFANTS A'ETE HOMOLOGUE
CONFORMMEMENT AU REGLEMENT
129/03 POUR LES ENFANTS
MESURANT ENTRE 40 ET 145 CM. N'UTILISZE PAS CE SIÉGE FACE VERS L'AVANT AVEC DES ENFANTS DE MOINS DE 15 MOIS. NOUS VOUS CONSEILLONS D'UTILISER LE SIÉGE FACE VERS L'ARRIÈRE AUSSI LONGTEMPS QUE POSSIBLE.
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE DANS LE VEHICULE. QUAND VOUS INSTALLLEZ LE SIEGE FACE VERS L'AVANT, NOU VOUS CONSEILLONS D'AVANCE LE SIEGE DU VEHICULE LE PLUS POSSIBLE VERS L'AVANT. TENEZ LE SYSTÉME DE RETENUE POUR ENFANTS A L'ECART DE TOUT LIQUIDE CORROSIF, DE TOUTE PEINTURE ET DE TOUT SOLVANT QUI POURS RAIT ENDOMMAGER LE PRODUIT.
SI NECESSAIRE, UTILIZEZ LES GUIDES EN PLASTIQUE ISOFIX. SILVER CROSS NE SAURAIT TRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU MARQUES EVENTUELS SUR LES TISSUS RECOUVRANT LES SIEGES DE VEHICULE.
CE SYSTÉME DE RETENUE POUR ENFANTS DOIT ETRE REPLACE APRES TOUT ACCIDENT, MÉME S'IL N'Y A AUCUN SIGNÉ VISIBLE DE DOMMAGE. CE PRODUIT PEUT AVOIR DES DOMMAGES INTERNÉS INVISIBLES QUI POURRAIENT COMPROMETTURE LA SECURITE DE L'ENFANT. FAITES RÉGULIERÉMENT DES PAUSES PENDANT VOS TRAJETS, POUR QUE VÔTURE ENFANT PUISSE SORTIR DE SON SIEGE ET SE DEPLACER UN PEU. NOUS VOUS DECONSEILLONS DE VOYAGER
PLUS DE 2 HEURES SANS FAIRE, DE PAUSE. CE CONSEIL EST,TRES IMPORTANT POUR LES BEBES. NE PLACEZ PAS LE PIED DE SUPPORT AVANT SUR UN COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT AU SOL, LE PIED DE SUPPORT AVANT DOIT ETRE EN CONTACT COMPLET ET,FERME AVEC LE PLANCHER DU VEHICLE LORS DE L'UTILISATION DU SIEGE DANS LA CONFIGURATION 40-105 CM.
LES SANGLES NE DOIVENT JAMAIS ETRE TORDUES.
LA BOUCLE DU HARNAIS DOJIT
ETRE CORRECTEMENT FERMEE
ET LES SANGLES DOIVENT BIEN
MAINTENIR L'ENFANT.
FAITES PIVOTER LE SIEGE SUR LE COTE EN POSITION D'INSTALLATION POUR 'INCLINER.
silvercrossbaby.com
LA PROTECTION EN TISSU EST UNE PARTIE ESSENTIELLE DU SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS, ELLE NE DOIT PAS ETRE REMPLEAEE PAR UNE PROTECTION DIFFERENTE SANS AUTORISATION PREALABLE DU FABRICANT.
NE MODIFIEZ PAS LE PRODUIT EN A.JOUTANT OU EN RETIRANT UN ACCESSOIRE OU UN COMPLEMENT. NE LAISSEZ PAS DE BAGAGES OU OBJECTS NON FIXES SUR LA PLAGE ARRIRERE DU VEHICULE CAR, EN CAS D'ACCIDENT, ILS POURRAIENT ENTRainer DE GRAVES BLESSURES POUR LES OCCUPANTS.
COUVREZ LE SIEGE S'IL EST EXPOSEN PLEIN SOILEL. LES SURFACES EN PLASTIQUE OU EN METAL PEUVENT DEVENIR TRES CHAUDES ET BRULER. DE PLUS, IL EST PROBABLE QUE LE TISSU DE
LA PROTECTION DU SIEGE AUTO DECOLORE.
ENTRETIEN
INSTALLATION / RETRAIT DE LA PROTECTION
Il y a 2 points d'attache de la protection sur l'avant du siege. Detachez ces points et tirez doucement sur la partie avant de la protection.
Des parties en plastique sur les cotes de la protection permettent de l'attacher. Pour-retirer la protection, il vous suffit de tirer doucement dessus. Pour remettre la protection, suivez les mêmes étapes en sens inverse. Insérez les parties laterales dans la fente.
NETTOYAGE
La protection du siège, qui se retire facilement, doit être lavée à un cycle
pour linge délicat, à 30 C, avec un détergent doux.
Retireez toutes les parties amovibles en plastique / mousse situées à l'intérieur des tissus avant de les laver.
Suivez les consignes de lavage figurant sur l'étiquette d'entretien de la protection.
N'essorez pas la protection en machine, car le rembourse pourrait sortir du tissu.
N'exposez pas la protection à la lumière du soleil pendant de longues périodes. Quand vous n'utilisez pas le siège, couvre-les ou rangez-le dans le coffre.
PARTIES EN PLASTIQUE / METAL
Pour la nettoyer, essuyez-la avec un chiffon ou une eponge imbibé (e) d'eau tiède et de savon doux. N'utilise ni détergents, solvants, savons agressifs,
Cela pourrait affaibrir la coque ou le harnais de leur siege auto. Ne retirez, demontez ni modifies aucune partie de la coque ou du harnais du siege auto.
Ne huiiez et ne lubrifie aucune partie de la coque ou du harnais de leur siege auto.
CONSEILS
Veuiliez conserves ces consignes pour reference ultérieure.
Veillez fixer correctement à l'intérieur du vehicule tout baggage ou objet qui pourrait blesser l'enfant en cas d'accident.
silvercrossbaby.com
INSTALACION DEL ASIENTO DEL NINO
PARA INSTALAR EL SISTEMA DE RETENION PARA BEBES MOTION SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
INSTALLATION DES AUTOSITZES
ZUR INSTALLATION DES MOTION KINDERRUCKHALTESYSTEMS, FUHREN SIE DIE FOLGENDEN SCHRITTE AUS: