Silver Cross Reef 2 - Asiento de coche

Reef 2 - Asiento de coche Silver Cross - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Reef 2 Silver Cross en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Silver Cross Reef 2 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Reef 2 Silver Cross

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Reef 2 - Silver Cross y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Reef 2 de la marca Silver Cross.

MANUAL DE USUARIO Reef 2 Silver Cross

1.1 Despiegue la pata de soporte (15) hasta que se ENCuent en posicion vertical, tal y como se muestra.

1.2 Mueva el boton (11) para deslizar los brazos conectores ISOFIX (9) hacía進一步 extendiendo por complete el conector. Realice el paso para los dos brazos conectores.

1.3 Guie los brazos conectores hacía los+puntos de anclaje ISOFIX en su vehiculohasta que queden fjitostras hacer un clicuwhenestén la posición correcta ylosindicadores cambien de rojo a verde en ambos lados de la base.

1.4 Mueva el asiento hacía atrás pulsando el respaldo contra en asiento del vehiculo. Después, tire del asiento de seguridad hacía usted para comprobarque se ha质量和ado bajo en ese低位.

1.5 Pulse el botón (14) paraaabstar laaltitude a la pata de soporte (15) hastaque entre firmamente en contacto con elsuelo.No debe estarasobre la superficiede ningun tipo de compartmento.Eneste momento,asegúrese de que la patade soporte se encuentra en un angulo del90 grados con el asiento de seguidur.

Losindicadores visuales ISOFIX muestran si el conductor está abierto o cerrado. Puede que el conductor está cerrado, pero no bloqueado en el punto de anclaje ISOFIX. Compruebe que todos los conductor seccionarancorrectamente

bloqueados en los+puntos de anclaje del vehiculo tirando del asiento una vez que se haya instalado

PARA RETIRAR EL ASIENTO, SIGA LOS MISMOS PASOS PERO AL CONTRARIO:

1.6 Mueva el botón (12) para Abrir el conector y soltarlo del punto de ancajle.

INSTALACION DEL ASIENTO TRASERO POSICION FRENEDE DESDE 40CM HASTA 105 CM:

AVISO: NO UTILizar EN UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG FRONTAL ACTIVADO

2.1 Presione el botón (10) para girar el asiento.

2.2 Gire el asiento a la posicion de cargo listo para el Niño para ser calocado en el (perpendicular al la posión mirando hacía adelante).

2.3 Gire el asiento en la posicón orientada hacía extras. Es importante comprobar que el asiento estáfirmamente bloqueado en su lugar UTILIZAR EL COJIN INSERT

2.4 El inserto de cojin (18) está disnado para Uso lo con bebés recién nacidos por darles mayor mayoridad y estabilidad, y ofrecelos elas una posicion mas estirada. El inserto se pueda utiliser hasta que el bebe mide 60 cm o hasta que lo superan.

INSTALACION DEL ASIENTO DELANTERO POSICION FRENTE

DE 76CM A 105CM.

A PARTIR DE 15 MESES

2.5 Vuelva a pulsar el boton (10) para colocar el asiento en la posicion orientada bajo adjacency delante.

silvercrossbaby.com

Es importante comprobar que el asiento estéfirmamentebloqueado en su lugar.

ABRAZAR AL NINO A EL ASIENTO

3.1 Gire el asiento a la posicion de carga (2.2) y abra el arnes (6). Mueve el correas del arnes a los lados para colocar el Niño en el asiento.
3.2 Colque las correas sobre el Niño y abroche la hebilla.
3.3 Paraajsar el reposacabezas (2) tire del manija de palanca (1) en la parte superior. Deberia ser en la posicion correcta,esto significa que el arnes del,hombre debe salir aproximamente 1 cm por encima del Niño hombros.
3.4 Apriete el arnes tirando del correia (8), debe ajustarse comoamente al Niño.
5.1 Una vez que el niño esté bien sujeto

hacia adentro,uede reclinar el asiento presionando el boton (9) a la posicjion你需要.

SACAR AL NINO DEL ASIENTO

Para sacar al niño del asiento, primero debe colocar el asiento en la posicion de carga (2.2).

3.5 Afloje las correas del arnes
presionando el boton de ajuste. 3.1 Luego desabroche la hebilla SACAR al Niño.

Asegurese de que el nio salga del vehiculo por elazo del pavimento.

INSTALACION DEL ASIENTO DELANTERO POSICION FREnte UTILIZANDO EL CINTURON DE SEGURIDAD DEL VEHICULO

DESDE 100CM HASTA 145 CM, ≥ 18.5 KG: ALMACENAMIENTO DEL ARNÉS DE 5 PUNTOS:

Unavz que el nio alcanza un peso de 18.5 kg en arnes de seguridde 5 puntos debe guardarse les y el nio debe estarasegurado con el cinturon de segurid del vehiculo.
4.1 Para guardar el arnes de seguidad de 5+puntos primero debe aflojarse completeness.Presione el boton de liberacion rojo y deshaga el arnes.
Levant la tapa bajo del amortiguiar y guardar las partes de la hebilla en el

compartimento. Luego vuelva aponer la tapa el asiento.

Abra la solapa en el respaldo del asiento y guarde las secciones de los hombres del arnes detrás.

4.2 IMPORTANTE: La pata de apoyo no esnecessary para la configuracion de 100 -145cm, levantela para que no toque el piso del vehiculo.

SUJETANDO AL NINO AL ASIENTO

4.3 Con el niño en el asiento, tire del asiento cinturón alrededor de la parte delantera, colocándolo en ambos guías de la sección de regazo del cinturón de seguridad (7).

Pase la�� del hombre a工程技术 delguia del cinturón de segundad de sección diagonal (3).

silvercrossbaby.com

Abróche la hebilla del cinturón de seguidad y tirel del asiento apretado el cinturón, eliminandoylvaniaalghura.

RECLINABLE DEL ASIENTO DEL COCHE

5.1 La silla de auto tiene 3 posiciones de reclinado para.Ofrecer el mayor comfort.

Para reclinar el asiento, tire de la palanca de reclacion y tire del asiento hacer adelante o hacía extras hasta alcantar la posicionrequireida.

Cuando se usesa asiento en la posicion orientadaHCIacia atras,de 40 a 105cm.

5.2 El asiento debe estar complemente reclinado antes de girar hacía atrás, solo se permite la posión 1. Cuando use el asiento en la posión orientada hacía adelante, de 76-145 cm.

5.3 Una vez que el niño esté bien sujeto, suece reclinar el asiento presionando el botón (9) a la posión requerida, las 3 posiciones estarán permitidas.

5.4 Puede ajustar el ángulo del asiento cuando está en la posición orientada hacía adelante o cuando está en la posición dearga. NO PUEDE ajustar el ángulo del asiento para el automóvil cuando está en la posición orientada hacía atrás.

ALMACENAMIENTO DE SUS INSTRUCCIONES

5.5 Puede guardar las instrucciones en el hueco del marco de los asientos del automóvil.

ADVERTENCIAS

LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES, LA INCORRECTA INSTALATION DEL SISTEMA DE RETENSION PARA BEBES PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES AL NINO, EL FABRICANTE NO ASUMIRA LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER USO INDEBIDO. LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES SURESPONSABILIDAD.

SOLO PUEDE ESPERAR QUE EL ASIENTO DE COCHE MOTION OFREZCA LA MAXIMA PROTECCION SI ESTA EQUIPADO Y SE UTILIZA CORRECTAMENTE, TAL Y COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. ESTE SISTEMA DE RETENCIOPARA BEBES SE HA APROBADO DEACUERDO CON EL REGLAMENTO 129/03 PARA NINOS

DE UNA ALTURA ENTRE 40 CM Y 145 CM.

NO UTLICE EL ASIENTO EN LA POSICION ORIENTADA HACIA DELANTE CON UN NINO MENOR A 15 MESES.

SE LE RECOMIENDA UTILIZAR LA POSICION ORIENTADA HACIA ATRAS DURANTE EL MAYOR TIEMPO POSIBLE.

NO DEJE DESATENDIDO AL NINO EN EL VEHICULO.

CUANDO INSTALE EL ASIENTO DE SEGURIDAD EN LA POSICION ORIENTADA HACIA DELANTE, SE RECOMienda QUE MUEVA EL ASIENTO FRONTAL DEL VEHUCLO HACIA DELANTE TANTO COMO SEA POSIBLE.

MANTENGAE L SISTEMA DE RETENION PARA BEBES FUERA DEL ALCANCE DE LIQUIDOS

silvercrossbaby.com

CORROSIVOS, PINTURAS O
DISOLVENTES QUE PUDIERAN
DANAR EL PRODUCTO.
UTILICE LAS GUIAS ISOFIX DE
PLASTICO QUE SE SUMINISTRAN
CUANDO SEA NECESARIO.
SILVER CROSS NO ASUMIRA
LA RESPONSABILIDAD POR
LOS DANOS O MARCAS EN LA
TAPICERIA DE LOS ASIENTOS DEL
VEHICULO.
EL SISTEMA DE RETENCION
PARA BEBES SE DEBE REPORDER
DESPUES DE UN ACCIDENTE,
INCLUSO SI NO HUBIERA SIGNOS
VISIBLES DE DANOS. EL PRODUCTO
PODRIA HABER SUFRIDO DANOS
INTERNOS QUE PODRIAN
COMPROMETER LA SEGURIDAD
DEL BEB.
DESCANSE CON REGULARIDAD
CUANDO VIAJE CON EL NINO
PARA QUE PUEDA SALIR DEL

ASIENTO Y ESTIRAR UN POCO LAS PIERNAS. NO SE ACONSEJA VIAJAR DURANTE MAS DE 2 HORAS SEGUIDAS SIN DESCANSAR. Este CONSEJO ES MUY IMPORTANTE PARA LOS BEBES. NO COLOQUE QUE PATA DE APOYO DELANTERA SOBRE LA TAPA DEL COMPARTimento DE ALMACENAMENTO DEL PISO. LA PATA DE APOYO DELANTERA DEBE HACER UN CONTACTO COMPLETO Y FIRME CON EL PISO DEL VEHICULO CUANDO SE USA EL ASIENTO EN LA CONFIGURACION DE 40-105 CM. LAS CORREAS NUNCA DEBEN ESTAR RETORCIDAS. LA HEBILLA DEL ARNÉS DE DEBE AJUSTAR CORRECTAMENTE Y LAS CORREAS SE DEBEN AJUSTAR AL NINO DE FORMA COMODA.

ROTE EL ASIENTO A LA POSICION DE CARGA LATERAL PARA RECLINAR EL ASIENTO. LA CUBIERTA DE TELA ES UNA PARTE ESENCIAL DEL SISTEMA DE RETENSION PARA BEBES. NO SE DEBERAN REMPLAZAR POR CUBIERTS DIFFERENTES SIN LA AUTORIZACION PREVA DEL FABRICANTE.

NO MODIFIQUE EL PRODUCTO
ANADIENDO O QUITANDO
CUALQUIER ACCESORIO O COMPLEMENTO.

NO DEJE EQUIPAJE U OBJECTOS ALREDEDOR DEL CHASIS DEL VEHICULO, DADO QUE, EN CASO DE ACCIDENTE, ESTOS PODRIAN CAUSAR SERIAS LESIONES A LOS OCUPANTES. CUBRA EL ASIENTO SI SE DEJA A LA LUX DIRECTA DEL SOL. LAS

SUPERFICIES DE PLASTICO Y METAL PUEDEN CALENTARSE MUCHO Y CAUSAR QUEMADURAS. TÁBIEN ES POSIBLE QUE LA CUBIERTA DEL ASIENTO DEL COCHE SE DESTINA.

silvercrossbaby.com

MANTENIMIENTO

EQUIPAR/QUITAR LA CUBIERTA

Hay dos+puntos deajuste para ld cubierta en la parte frontal. Suelte这些东西puestos y tire de la parte frontal dela cubierta con cuidado.

Hay piezas de plastico en los laterales de la cubierta que se utilizan para fjjarla en su posicion. Simplemente tire con cuidado para quitar la cubierta. Paravoltar colocar la cubierta, sigalos mismos pasos pero al contrario. Introduzca las piezas laterales en raunar.

LIMPIZA

La cubierta del asiento se pueda extraer con fácilidad y se deberá lavar en un ciclo delicado a 30^ using an detergente suave.

Saque todas las partes internas extrables de plástico y gomaespuma del interior de los tejidos antes de lavarlos.

Siga las instructaciones de lavado en la etiqueta de cuidados de la cubierta. No funciona una secadora para la cubierta, dato que el acolchado podra dispersenerde el tejido.

No exponga la cubierta a la luz del sol. Duringe periodos prolongados de tiempo; cuando el asiento no se utilise, cubrado o almacenelo en el maletero.

PIEZAS DE PLASTICO/METAL

Limpiela con un trapo usingo jabon suave de manos y agua caliente.No debe utilizing detergentes,disolventes o jabones fuertes. Estdo此种 debilitar el arnes o el chasis del portabebes.No debe qutar,desmontar ni modificar贯穿na parte del arnes o el chasis del portabebes.

No debe engrasar ni lubricar ninguna parte del sistemas del arnes o el chasis del portabebes.

RECOMENDACIO

Conserve estas instructiones para futuras consultas.

Asegürese de que todo el equipaje, al igual queothersobjectosque podrian causarlesiones en caso de accidente,se encontrartran fijos o sujetoscorrectamente enel interidel vehiculo.

silvercrossbaby.com

INSTALLAZIONDE DEL SEGGIOLINO AUTO

PER INSTALLARE IL SISTEMA DI RITENUTA PER BAMBIINI MOTION, SEGUIRE | PASSAGGI INDICATI DI SEGuito:

CM:N PITUISILLA LAPSILLA.

ISTJINTA ELSAA KAYTTAA KASVOT

ETEENPAIN SUIINNATUSSA

ISTLIINASENNOSSA ALLE15

KLUJKAUDEN JKAISILLALAPSILLA

PROAGENDINASILLA ESLKA MENOSULINTAAN

SELNA MENOSOUNTIAAN SUILINNATTUA ISTIINASENTOAO

SUOSITELLAANKAYTETTAVAKSI

MAHDOLLISIMMANPITKAAN

ALAJATALASTAIONELVCON

ALA JATA LASTA AJONEUVOCILMAN VALYONTAA

KUN TURVAISTUIN ASENNETAAN

KASVOT MENOSUUNTAAN,

AJONEUVON ETUISTIN CHOTELAN LCHETTAN

SUOSITELLAAN SIIRRETI AVAKSKI

MAHDOLLISIMMAN PITKALLE ETEENPAIN

PIDA LASTEN TURYAJAR JESTELMA

KAUKANA SYOVYTTAVISTA

NESTEISTA,MAALEISTA TAI

LIUOTTIMISTA, JOTKA VOIVAT

VAHINGOITTAA TUOTETTA.

KAYTA TARVITTAESSA MUOVISIA

Sii jai jai yai gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

a50, a51

(15)(14)1.5

j 1

p 1

y 90 y j

ISOFIX Jbbln

1

y

ISOFIX

y

aae aee eeg

(12)

a

105 40

y

(10)2.1

2.2

()

2.3

s

(18)2.4

60 1

paaaagaaa aaaaa

10576

15

(10)2.1

y

a 1

aall jibb b

(2.2)

(6)

3.2

(1) (2) 3.3

1

()

(8)2004年1月3日

51

yglal (9) jj b

aaln aaln

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

(2.2)

35

3.1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Silver Cross

Modelo : Reef 2

Categoría : Asiento de coche