Balance iSize - Asiento de coche Silver Cross - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Balance iSize Silver Cross en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Balance iSize Silver Cross
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Balance iSize - Silver Cross y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Balance iSize de la marca Silver Cross.
MANUAL DE USUARIO Balance iSize Silver Cross
3 Porcl de proteccion
lateral
4 Tap TuTher
3.2016-05-28 1:47 PM Maripalda de aulte
d
7 Guia del cinturon de
la seccion diagonal
8 Arnes de seguridad
de cinco puntos 8tshil
10 Boton de ajuste del
11 Carra de ajuste del
13.
13Comandipants
Instruetiones
14 Guia del cinturon de
Ineion en regaz 11. lnter de liberras
13Bc0n de hndction ISOIX
- Bolpns p
de los brazos
corectores ISOFIX
17hckedore
18.INDICATOR SIGN
Tether
19 Guine dpniction
12
20 Protecnber
BIOEPOPMN
< 0, > 0
ITA
-
Prognostic
-
Gucio del seggelng
Pannello
protezione laterale
4 Top Tuther 1. Proofs
5 eredde de correttoe S0EIX
A. Manipling
regolione del
poggiatesta
7 Gua da de sion
cogonale 1
6 imbracotura e
sicurezza a S punt
9Fbbie
10.2325418463
- Cipinia di
1
dell'imblocatur
12 Pulsante di
Aviso: Este sistemas de retencion para bebés se ha abrado de accurate con el reglamento R129 para Niñas de una ultima entre 76 cm y 150 cm. Para su uso en positions de asiento de vehículos de tamaña ai-Size compatiblesa, tal y como indicen los fabricantes delvehiculo en el manual de usuario delvehiculo. Noaje desotendido al Niñn en el vehiculo. Lea las instruetiones detendimiento. La incorrecta instalacion del sistemas de retencion para bebés podra tener consecuencias graves para el Niñn. El fabricante no se responibiliza derogenuna instalacion incorrecta. Este asiento está clasificado como un sistemas mejorado de retencion para Niños tamañ o-Size.ISOFIX cumple lasclasifications de tamaño ISO/F2X e ISO/B2.
IMPORTANTE: NO LO UTILICE HASTA QUE EL NINO TENGAM MÁS DE 15 MESES.
1. INSTALLACION DEL ASIENTO DEL NINO
INSTALACION DE 76-105CM/<20.5KG:
1.1 Desile los brazos conectores ISOFIX B (5)
hasta suxmax longit Girando la palanca de los brazos conectores ISOFIX A (16).
Haag esta a ellosados del asiento,
Extiende el Top Tether y colque (4) en la parte superior del asiento.
1.2 Conecte los brazos conteocores ISOFIX hasta que escuche un clíz al colocarse en su situ.
El indicador de connexion ISOFIX (17) cambiarde en rojo a verde. Empujé el asiento todo lo possible para extras. Asegúrese de que también ISOFIX se encontrar en la misía posicion una vez que haya empujado el asiento hacía extras.
1.3 Conecte el Top Tether en el punto de ancraigle del vehiculo marcado con el symbolo:

Puede que el conductor este cerrado sin que se haya fijado an claje ISOFIX. Aseguise de que los concectores se hayan ajustado correctamente en los+puntos de anclaje del vehiculo tirando del asiento una vez que se haya instalado.
Paraunaritelasiento,sigalosmismospatos alcontrario:
Mueva el botón (15) para abideir el conector y soltarlo de los+puestos de ancraigle.
INSTALACION DE 105-150CM:
Siga los mismos pasos indicados.
anteriormente. En este caso, noDebe conectar el Top Tether.
Tambieniene laOPTIONdeinstalarasiento soloconelinturiondocheowhenutilice elmodeof105-150cm;sinembargo,secorreviendutilizarISOFIXsiempequesea possible.
silvercrossbaby.com
2. COLOCAR AL NINO EN EL ASIENTO
El asiento de coche Balance i-Size se pueda usar para los siguientes ramos de peso: 76-105cm / <20.5kg using an arnes de ): 76-105cm / <20.5kg using an arnes de :
seguidar de cinco+puntos
105-150cm, se deben guardar el armes y el niño debiera usar el cinturon del vehiculo de tres(puntos).
ARNÉS DE SEGURIDAD 76-105cm / 20.5kg (con ISOFIX + Top Tether + armés de seguridad de cinco+puntos)
2.1 Afoje las correas de los hombres pulsando el boton de ajuste del arnes (10) a la vez que tira de ambas correas de hombres hacia delante por bajo de las alohadillas con la othera mano.
Pulse el boton rojo de liberacion y deshaga el arnes. Mueva los extremos de la hebilla a cada lado del asiento para que coulda colocar al niño en el asiento.
Colque con cuidado al niño en el asiento y pase ambros brazos por los arneses.
Ajuste las correas de los hombres jintas y empujte firmamente la hebilla de la correa de la entreprises hasta que escuche un clic.
2.2 Ajuste el arnés tirando de la correa inferior (11).
Para SACAR al nifio del asiento, siga el mismo的过程o al contrario.
ALMACENAMIENTO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD DE CINCO PUNTOS:
Uns que el niño alcance el peso de 21kg , se deben guardar el arnes de seguidad y el niño deberte utiliser el cinturon del vehiculo.
2.3 Para almacenar el arnes de seguidur de cinco+puntos,primero se deberafallojar. Pulse el boton rojo de libertacion y deshago el arnés.Levante la cubierta por bajo del cojin y almacene las piezas de la hebilla en el compartmento.Despues,coloque de nuevo la cubierta en el asiento.
2.4 Abra la solapa en la parte trasera del asiento y almacene las secciones de los性的losarnes por detrás.
CINTURON DEL COCHE 105-150CM
2.5 Con el niño en el asiento, tire del cinturón del asiento por la parte frontal que se encontraría en ambas guías del cinturón de la sección del regazo (14).
Pase la sección del hombre por la guía del cinturón de la sección diagonal (7).
Ajuste the hebia l cinturno y tire de este hasta ajsturero, eliminando综合素质 holvergo.
3. USO DE BALANCE
3.1 SISTEMA DE AJUSTE DEL ARNÉS Y REPOSACABEZAS
76-105CM/<20.5KG
El reposacabezas se deben ajustar de forma que las correas de los hombres se encontrar en el misismo nivel que los humbros del niño. Para ajustar el armés y el reposacabezas, tire de la manvela de ajuste del armés hacía arriba (6) a la vez que mueve el reposacabezas (1).
El arnes de seguidar de cinco+puntos se moveríaHCIaRBAjunto con el reposacabezas.
Cologne el arnes en la posicion correcta, tal y como se muestra en el Diagrama.
105-150CM
Utilice la manielle de ajusté del reposacabezas para augmentar la alta del reposacabezas conforme vaya creciendo el niño.
Asegürese de que la guía del cinturón se encuesta aproximadamente sobre 2 cm de losotros del Niño.
Si necessita bajo la posicion del repasocebazes, realiza laitterso operation, pero al contrario.
3.2 SISTEMA DE RECLINACION DEL ASIENTO
El asiento para niños BALANCE cuenta con cada四位cesiones de reclinacion para ofrecia un mayor comodidad.
Para reclinar el asiento, pulse la palanca de reclinacion (12) y tire hacía delante hasta alcantar la posicion queridora.
NOTAS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente toda esta guía de instrueriones. De no hacerlo, podra poder en peligro a su bebé. Solo puede esperar que el asiento de coche Balance i-Size ofrezca la maxima protección si es equipado y se utilizes correctamente, tal y como se indica en las instrueriones del fabricante.
ADVERTENCIAS
NO DEJ E AL BEBÉ DESATENDIDO EN EL VEHICULO.
SE PUEDE INSTALAR EN VEHICULOS CON POSICIONES ISOFIX APROBADAS (TAL Y COMO SE DETALLA EN EL MANUAL DEL FABRICANTE DEL VEHICULO) SEGUN LA CATEGORIA DEL SISTEMA DE RETENION Y EL ESPACIO QUE OCUPÁ.
CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SU VEHICULO PARA ASEGURARSE DE QUE EL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA EL NINO DE CATORIGIA ISOFIX ISO F2X AND ISO B2 ES APOTO PARA SU VEHICULO.
CUBRA EL ASIENTO SI SE DEJA A LA LUX
DIRECTA DEL SOL. LAS SUPERFICIES DE
PLASTICO Y MÁTULÉ PUEDEN CALENTARSE
MUCHO Y CAUSAR QUEMADURS. TÁMBIEN
ES POSIBLE QUE LA CUBERTA DEL ASIENTO
DEL COCHE SE DESTINA.
MANTENGAL ES SISTEMA DE RETENCION PARA BEBES FUERA DEL ALCANCE DE LIGUIDOS CORROSIVOS, PINTURAS O DISOLVENTES QUE PUDIERAN DANAR EL PRODUCTO. SOLO APOTO PARA SU USO EN LOS VECUROS ESPECIFICADOS QUE ESTEN EQUIPADOS CON CINTURONES DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS Y APROBados POR EL REGALMENTE ECE N." 16 U OTROS ESTANDARES EQUIVALENTES.
ASEGURESE DE QUE LA SELECTION DEL REGAZO DEL CINTURON O ARNÉS SE PONE LO SUIFICENTE MOUNTA BAJA COMO PARA CENIRSE FIRMEMENTE ON A LELVIS. UTILICE LAS GUIJAS ISOFIX DE PLASTICO QUE SE SUMINISTRAN CUANDO SEA NECESARIO.SILVER CROSS NO ASUMIRA LA RESPONSABILIDAD POR LOS DANOS O
MARCAS EN LA TAPICERIA DE LOS ASIENTOS DEL VEHICULO.
SE RECOMENDA GUE CUALQUIER CORREA
GUE FUNKIONEcomo SUJECIONENEL
VEHUCULO ESTE AJUSTADA,QUE CUALQUIER
CORREA QUE SUJETE AL NINO SE AJUSTE AL
CUERPO DEL NINO Y QUE ESTAS CORREAS
NO ESTEN RETORCIDAS.
EL SISTEMA DE RETENION PARA BEBES SE DEBE RESPONDER DESPUIDES DE UN ACCIDENTE, INCLUSO SI NO HUBIERA SIGNOS VISIBLES DE DANOS. EL PRODUCTO PODRIA HABER SUFRIIDO DANOS INTERNOS QUE PODRIAN COMPROMETER LA SEGUERIDAD DEL BEB
REALIC DESCANSOS DURANTE EL VIAJE PARA QUE EL NINO PUEDA ANDAR Y JUGAR FUERA DEL ASIENTO DE SEGURIDAD, NO SE ACONSEJA VIAJAR DURANTE MÁS DE 2 HORAS SEGUIDAS SIN DESCANCA, EN CONCRETO, PARA LOS CONSEJO ES MUY IMPORTANTE PARA LOS BEBES.
LA CUBERTA DE TELA ES UNA PARTE
ESPECIAL DEL SISTEMA DE RETENSION
PARA BEBÉS, NO SE DEBERAN REEMPLAZAR
POR CUBERTAS DIFERENTES SIN LA
AUTORIZATION PREVA DEL FABRICANTE.
LA CUBERTA Y LAS ALMOHADILLAS DE
PECHO DEBERAN EQUIPARSE EN TODO
MOUNTENO, ESTAS DESEMPENAN UNA
IMPORTANTE FUNCION DE SEGURIDAD.
ASEGURESE DE QUE EL ARNÉS DEL NINO SE,
HA AJUSTADO CORRECTAMENTE NO ESTA
RETORCIDO.
SE RECOMIENDA MOVER EL ASIENTO FRONTAL DEL VEHICULO HACIA DELANTE TANTO COME SEA POSIBLE. NO REALICE NINGUNA MODIFICACION O ALTERACION NO AUTORIZADAN EN EL ASIENTO DEL COCHE DEL BEBE.
NO DEJE EQUIPAJE U OBJECTOS ALREDEDOR DEL CHASIS DEL VECULO, DADO QUE,N EN CASO DE ACCIDENTE,ESTOS PODRIAN CAUSAR SERLAS LESIONES A LOS OCCUPANTES.
silvercrossbaby.com
DURANTE EL USO DIARIO DEL VEHUCULO, ASEGURESTE DE QUE NINGUNA PIEZA DEL CINTURON DEL ASIENTO O ASIENTO DEL NINO SE HAYA RETORCIDO Q QUEADADO ATRAPADA POR UN ASIENTO MOVIL O EN UNA DE LAS PUERTAS DEL VEHUCULO.
COMPRUEBE QUE LA INSTALACION DE LA RETENISION MEJORADA PARA BEBES NO INTERFIERE CON LOS ASIENTOS MOVILES O EN LA OPERACION DE LAS PUERTAS DEL VEHICULO.
MANTENIMIENTO
EQUIPAR/QUITAR LA CUBIERTA
La cubiertackaenta conietepuntos deajuste en la parte frontal.
Simpliciente suele这三个 argentos y tirades de la parte frontal de la cubierta con cuidado.
En los laterales de los asientos, hay algunos piezas de plastico que se utilizen paraajsar la cubierta. Simplemente tire con ciudo para quitar la cubierta.
Paravoltacolocar la cubierta, sigael misismoprocesso alcontrario.Ajuste laspiezas enlas ranurasde loslaterales.
LIMPIEZA DE LOS TEJIDOS
- La cubierta del asiento se pueda extraer con fácilad y se deben lavar en un ciclo delicado a 30^ usingan detergente suave.
- Saque todos las partes internas extraibles de plastico y gomaespuma del interior de los tejidos antes de lavarlos.
- No presione, planeche, lav en seco ni escurra las cubiertas, ni utilise la secadora.
- No utilice disolventes ni materiodes de limpieza abrasivos ni corrosivos.
- Limpilio en seco y ponga los tejidos lejos del calor directo y de la luz solar fuerte.
LA CUBERTA DE TELA ES UNA PARTE ESENICIAL DEL SISTEMA DE RETENSION PARA BEBES. NO SE DEBERAN REMPLAZAR POR CUBERTAS DIFFERENTES SIN LA AUTORIZATION PREVIA DEL FABRICANTE.
LIMPIZA DEL ARNÉS Y CHASIS DEL ASIENTO
Limpia con un trapo usoando jabon suave de manos y agua caliente. No deform utilizes detergentes, disolventes o jabones fuertes.Esta podra debilitar el arnes o el chassis del portabebes.
No debe quitar, desmontar ni modificar..., parte del arnes o el chassis del portabebes. No debe engrasar ni lubricar..., parte del arnes o del chassis del portabebes.
LIMPIEZA DE LA HEBILLA DE LA CORREA DE LA ENTREPIERNA
Limpie la hebilla de la correa de la entreprises con un jabón de manos suave y agua; après, enjuaguelo porcompleteanagua caliente.
