STEBA VG 500 - Барбекю

VG 500 - Барбекю STEBA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно VG 500 STEBA в формате PDF.

📄 68 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STEBA VG 500 - page 60
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL Русский RU

Скачайте инструкцию для вашего Барбекю в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VG 500 - STEBA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VG 500 бренда STEBA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VG 500 STEBA

Grill table GM 459 Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Nedslidte maskiner skal straks tages ud af brug. Inden for den Europæiske Union, indikerer dette symbol, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Elektronisk affald indeholder værdifulde og genanvendelige materialer, som burde blive genbrugt for ikke at skade naturen eller menneskers sundhed igennem ukontrolleret affaldshåndtering. Sørg derfor altid for at aflevere elektronisk affald på en genbrugsstation eller sende det til bortskaffelse hos forhandleren. Denne sørger herefter for at maskinenens komponenter genbruges. Bortskaffelse af emballage: Smid aldrig blot emballagen ud, men bortskaf det på korrekt og ansvarlig vis til genanvendelse. Emballage: ∙ Aflever papir-, pap- og bølgepapemballage på genbrugsstationen. ∙ Forpakningsdele af plastik og folie skal ligeledes afleveres i den dertil indrettede opsamlingsbeholder I eksemplerne på mærkning af plastmaterialer står: PE for polyethy- len, kodenummer 02 for PE-HD, 04 for PE-LD, PP for polypropylen, PS for polystyrol. Kundeservice: Hvis din maskine mod forventning får brug for service, bedes du kontakte os på føl- gende adresse. Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Appara- tet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Advarsel! For at undgå væsentlige skader, der kan opstå som følge af ukyndig repara- tion, må elektroniske apparater kun repareres af autoriserede el-reparatører. Technical data: 230 V; 50 Hz; 2400 W; Class I; IPX460 ∙ Неприкасайтеськэлектрическойвилкевлажнымируками. ∙ Приборследуетподключатьксетилектропитания,напряжениекоторой соответствуетуказаниямнамаркировке. ∙ Никогданетянитезапровод,когдаотключаетештекер. Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор в соответствии с руководством и соблюдайте указания по безопасности. Производитель не несет ответственность за ущерб или травмы, нанесенные в результате несоблюдения указаний по безопасности. Указания по безопасности Прибор следует подключать к сети электропитания и использовать только в соответствии с указаниями на маркировке. Прибор следует использовать только при отсутствии повреждений провода электропитания и самого прибора. Проверяйте прибор на наличие повреждений перед каждым использованием! Данный прибор не предназначен для использования лицами (в том числе, детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаточно опыта и/или знаний, без присмотра ответственных за их безопасность лиц или без получения от них указаний относительно использования прибора. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором или упаковочными материалами Прибор нельзя использовать с таймером включения или отдельной системой дистанционного управления! После каждого использования или в случае неисправности вынимайте штекер из

Не дергайте за провод подключения к электросети. Не трите его об углы и не

Провод электропитания не должен соприкасаться с горячими предметами. Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Не храните прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях. Не погружайте прибор в воду. Никогда не используйте прибор после появления неисправности, например, после падения или иного повреждения. Производитель не несет ответственность за неправильное или ненадлежащее использование прибора вследствие несоблюдения указаний руководства по эксплуатации. Во избежание опасностей ремонтные работы, например, замену поврежденного провода электропитания, должны производить только сотрудники сервисного

Прибор становится горячим, перемещайте его только после остывания. Перед первым использованием: следует тщательно очистить и высушить все части прибора – кроме нагревательного элемента. Не погружайте прибор в воду! Перед чисткой прибора следует отсоединить от него штепсельный разъем, перед дальнейшим подключением контакты штекера должны быть высушены. Для устранения запаха от нового прибора дайте ему нагреться с закрытой крышкой в течение примерно 15 минут. Решетку предварительно следует смазать небольшим количеством пищевого растительного масла. После остывания промойте решетку водой с добавлением моющего средства и высушите ее. Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор в соответствии с руководством и соблюдайте указания по безопасности. Производитель не несет ответственность за ущерб или травмы, нанесенные в результате несоблюдения указаний по безопасности. Указания по безопасности Прибор следует подключать к сети электропитания и использовать только в соответствии с указаниями на маркировке. Прибор следует использовать только при отсутствии повреждений провода электропитания и самого прибора. Проверяйте прибор на наличие повреждений перед каждым использованием! Данный прибор не предназначен для использования лицами (в том числе, детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаточно опыта и/или знаний, без присмотра ответственных за их безопасность лиц или без получения от них указаний относительно использования прибора. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором или упаковочными материалами. Прибор нельзя использовать с таймером включения или отдельной системой дистанционного управления! После каждого использования или в случае неисправности вынимайте штекер из

Не дергайте за провод подключения к электросети. Не трите его об углы и не

Провод электропитания не должен соприкасаться с горячими предметами. Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Не храните прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях. Не погружайте прибор в воду. Никогда не используйте прибор после появления неисправности, например, после падения или иного повреждения. Производитель не несет ответственность за неправильное или ненадлежащее использование прибора вследствие несоблюдения указаний руководства по эксплуатации. Во избежание опасностей ремонтные работы, например, замену поврежденного провода электропитания, должны производить только сотрудники сервисного

Прибор становится горячим, перемещайте его только после остывания. Перед первым использованием: следует тщательно очистить и высушить все части прибора – кроме нагревательного элемента. Не погружайте прибор в воду! Перед чисткой прибора следует отсоединить от него штепсельный разъем, перед дальнейшим подключением контакты штекера должны быть высушены. Для устранения запаха от нового прибора дайте ему нагреться с закрытой крышкой в течение примерно 15 минут. Решетку предварительно следует смазать небольшим количеством пищевого растительного масла. После остывания промойте решетку водой с добавлением моющего средства и высушите ее.61 Осторожно! Прибор становится горячим. Опасность получения ожога! В процессе работы температура открытых поверхностей прибора может становиться очень высокой. Прибор следует устанавливать на ровную, термостойкую поверхность (например, лакированные предметы мебели) на расстоянии не менее 70 см от воспламеняемых материалов (например, штор).

Жарочную пластину и резервуар для сбора масла помойте в мыльном растворе и тщательно высушите. Никогда не погружайте корпус терморегулятора в воду. Монтаж ножки Длинную трубу вставьте в ножку прорезью вниз, затем установите полочку, чтобы она дошла до конца (рис. 2). Затем прикрутите короткую трубу и установите собранную нижнюю чашу. Монтаж нижней чаши Положите нижнюю чашу вверх дном. Вставьте обе длинные ручки в предусмотренные выемки в нижней чаше. Изогнутые рукоятки закрепите с помощью винтов. Затем установите чашу на ножку. Монтаж крышки Установка крышки Чтобы использовать крышку в качестве защиты от ветра или убрать на время жарки, ее можно осторожно навесить на длинную ручку. Следите за тем, чтобы щуп термометра не лежал на краю решетки для гриля и не перегибался! Указания по безопасности при использовании

  • Подключайте прибор только к розеткам с защитным контактом. Розетка должна быть оснащена предохранителем.
  • Включайте прибор только в собранном состоянии.
  • Никогда не используйте жарочную пластину вне прибора.
  • Никогда не оставляйте прибор на открытом воздухе после использования.
  • Масло и продукты могут брызгать и капать. Поэтому не устанавливайте прибор непосредственно у легко повреждающихся поверхностей, например, полированных столешниц, паркетного пола или коврового покрытия.
  • Если прибор используется как напольный, следите за устойчивостью ножки, при опрокидывании прибора существует опасность получения ожога.
  • Провод электропитания следует располагать таким образом, чтобы исключить случайное прикосновение к нему или его натяжение в процессе работы.
  • Перед тем, как убрать прибор с места установки, выньте штекер из розетки и дайте ему полностью остыть. Никогда не переносите горячий прибор.
  • Всегда вынимайте штекер из розетки после использования или перед чисткой.
  • Прибор нельзя использовать с древесным углем или горючими жидкостями.

Термостат позволяет регулировать температуру нагревательного элемента. Цифры на ручке термостата означают следующее: Термостат включен Сохранение тепла Жарка при низкой температуре (например, рыбы и т.д.) Жарка при средней темпертуре (например, нежных сортов мяса) 5 = Жарка при высокой температуре Контрольная лампочка При подключении прибора к сети электропитания и включении термостата загорается контрольная лампочка. По достижении требуемой температуры лампочка

Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор в соответствии с руководством и соблюдайте указания по безопасности. Производитель не несет ответственность за ущерб или травмы, нанесенные в результате несоблюдения указаний по безопасности. Указания по безопасности Прибор следует подключать к сети электропитания и использовать только в соответствии с указаниями на маркировке. Прибор следует использовать только при отсутствии повреждений провода электропитания и самого прибора. Проверяйте прибор на наличие повреждений перед каждым использованием! Данный прибор не предназначен для использования лицами (в том числе, детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаточно опыта и/или знаний, без присмотра ответственных за их безопасность лиц или без получения от них указаний относительно использования прибора. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором или упаковочными материалами Прибор нельзя использовать с таймером включения или отдельной системой дистанционного управления! После каждого использования или в случае неисправности вынимайте штекер из

Не дергайте за провод подключения к электросети. Не трите его об углы и не

Провод электропитания не должен соприкасаться с горячими предметами. Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Не храните прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях. Не погружайте прибор в воду. Никогда не используйте прибор после появления неисправности, например, после падения или иного повреждения. Производитель не несет ответственность за неправильное или ненадлежащее использование прибора вследствие несоблюдения указаний руководства по эксплуатации. Во избежание опасностей ремонтные работы, например, замену поврежденного провода электропитания, должны производить только сотрудники сервисного

Прибор становится горячим, перемещайте его только после остывания. Перед первым использованием: следует тщательно очистить и высушить все части прибора – кроме нагревательного элемента. Не погружайте прибор в воду! Перед чисткой прибора следует отсоединить от него штепсельный разъем, перед дальнейшим подключением контакты штекера должны быть высушены. Для устранения запаха от нового прибора дайте ему нагреться с закрытой крышкой в течение примерно 15 минут. Решетку предварительно следует смазать небольшим количеством пищевого растительного масла. После остывания промойте решетку водой с добавлением моющего средства и высушите ее. ∙ Непозволяйтедетямигратьсприбором ∙ Этот гриль является электроприбором! Не оставляйте его поддождемилинавлажныхповерхностях ∙ Никогда не храните прибор на открытом воздухе или в помещенияхсповышеннойвлажностью ∙ Непогружайтеприборвводуиливынераспыляйтевблизи неговодуизсадовыхииныхшлангов ∙ Никогданеиспользуйтеприборбезподдонадлястокажира ∙ Прииспользованиигрилявпомещении,убедитесьвналичии достаточнойвентиляции ∙ Передтранспортировкойзакройтекрышку62

∙ Отключитеприбор ∙ ПоставьтепереключательВКЛ/ВЫКЛвпозицию«0» ∙ Дайтеприборуостыть ∙ Очищайтепластиныилоткищеткойсжидкостьюдлямытья посуды (при сильном загрязнении прибора, позвольте жидкостинемноговпитаться).Неочищайтеприборспомощью абразивныхматериалов(грубойщеткиитп) ∙ Протритекорпусвлажнойтканью ∙ Непогружайтеприборвводу иливынераспыляйтевблизи неговодуизсадовыхииныхшлангов ∙ Очень высокая температура прибора может менять цвет деталейизнержавеющейстали

Подсоединитеприборкэлектросети.НажмитепереключательВКЛ/ВЫКЛна боковойчасти.Выключитеприборпоокончанииприготовления. Контрольная лампочка Приподключенииприбораксетиэлектропитанияивключениитермостата загораетсяконтрольнаялампочка.Подостижениитребуемойтемпературы лампочкагаснет.

Даннаямодельоснащена2термостатами.Левыйтермостатдоводиттемпературу левойпластиныдо250°C.Правыйтермостатдоводиттемпературуправой пластиныдо300°C.Чтосоответствуеттемпературерядомв150°C. Термостатпозволяетрегулироватьтемпературунагревательногоэлемента. Цифрынаручкетермостатаозначаютследующее: 100°C =Термостатвключен 150°C–200°C =Сохранениетепла 200°C–225°C =Жарканаслабомогне(например,рыбыит.д.) 225°C–275°C =Жарканасреднемогне(например,нежныхсортовмяса) 300°C =Жарканасамомсильномогне63

Нанейвысможетеподогретьужеприготовленныемясоиликартофель,такжеее можноиспользоватьдляподогревахлебаит.п.Температуранаэтойповерхности призакрытойкрышкеиустановленномнамаксимумтермостатеможетдостигать 200°C.

Термометрпоказываеттемпературурядомсприбором,нонетемпературунагрева

Перед первым использованием. Подготовка Передпервымиспользованиемприбора,всеегочастинеобходимопротереть влажнойтряпкой.Затемегонеобходимопрогреть15минутпризакрытойкрышке намаксимальнойтемпературе.Приэтомвозможнопоявлениедыма.ВАЖНО: эмалированныелитыепластиныдолжныбытьустановленыправильно!Стрелки должныуказыватьвперед! Правая пластина

Лоткидлястокажирасправойилевойстороныдолжныбытьтакжеустановлены правильноинеповрежденыприустановке.Пластиныдлягрилянедолжныбыть укрытыалюминиевойфольгой,этоможетвызватьперегрев.Никогданережьте продуктынапластинахвоизбежаниеповрежденияпластин! Отопление свечение отличается красным цветом, по техническим причинам.64 Приготовление продуктов на гриле Передприготовлениемсмажьтепластинырастительныммаслом.Этовампозволит легчепереворачиватьпродукты.Наилучшихрезультатовприприготовлении можнодостичьпризакрытойкрышке.Закрытаякрышкаповышаеттемпературу примернона30°C,чтотакжепозволитсберечьэлектроэнергию,сократив времяприготовления.Леваяиправаясторонаприборамогутиспользоваться каксовместно,такипоотдельности.Выможете,например,предварительно подготовитьпродуктналевойстороне,азатемдовестидоготовностинаправой притемпературе300°C.Следитезатем,чтобывлоткахинапластинахнебыло слишкоммногожира–слишкомзагрязненныеповерхностимогутвоспламениться! Книгарецептовподскажетваминтересныеидеидляприготовленияблюднагриле!

Примаксимальнойтемпературеизакрытойкрышкенапластинахобразуется следующаятемпература: Леваяповерхность–250°C Праваяповерхность-300°C Выможетеготовитьстейкналевойпластинепритемпературе220°Cоколо4минут, затемзавершитьприготовлениенаправойпластинепо1минутыскаждойстороны (точноевремязависитотразмера,толщиныисортамяса). Несколько советов по приготовлению на

В целях сохранения вашего здоровья: ∙ Фаршдолженжаритсясразупослеегоприготовления ∙ Мясоиптицуследуетготовитьотдельно.Нерекомендуетсяестьсыроемясо, всегдапрожаривайтепродуктдополнойготовности ∙ Вяленоемясоиколбасунеследуетжаритьслишкомдолго ∙ Продукты,содержащиекрахмал(например,картофель,яйцахлеб),неследует прожариватьдослишкомсильно(дотемнойкорочки)65 Accessories Grill table for Premium BBQ-table grill VG 500 Can be used for all other Steba BBQ-table grills as well Table surface: 40 x 52 cm 2 foldaway trays each 31 x 27,5 cm 2 bottle shelves: 12 x 26 cm Big lower tray e.g. for beverages With its two wheels also for mobile use

Grill table GM 466 Правильная утилизация изделия: Отслуживший прибор немедленно приведите в негодность. На территории ЕС этот символ указывает на то, что данное изделие не подлежит утилизации вместе с бытовыми отходами. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, которые следует сдать на переработку, чтобы предотвратить нанесение ущерба окружающей среде и человеческому здоровью из-за бесконтрольного выброса мусора. Поэтому, пожалуйста, утилизируйте отслужившие приборы через специальные системы сбора мусора или отвезите прибор для утилизации в место, где он был приобретен. Ответственная организация отправит прибор на переработку. Утилизация упаковочных материалов Не выбрасывайте упаковочный материал, отправьте его на переработку. Упаковка прибора: Бумагу, картон и гофрированный картон сдать в пункт сбора макулатуры Полимерные упаковочные материалы и пленку также следует утилизировать через соответствующие пункты сбора Примеры обозначения полимерных материалов: РЕ – полиэтилен, код 02 для полиэтилена высокой плотности, 04 для полиэтилена низкой плотности, РР – полипропилен, PS – полистирол. Сервисный центр: Если прибору все же понадобится сервисное обслуживание, обратитесь, пожалуйста, по нижеуказанному адресу. В гарантийном случае мы организуем транспортировку прибора. Прибор должен иметь пригодную для транспортировки

Посылки с наложенным платежом не принимаются! ШТЕБА Электрогерэте ГмбХ энд Ко КГ Пойнтштр. 2, 96129 Штруллендорф / Германия

Интернет сайт Внимание! Ремонт электроприборов должны осуществлять только квалифицированные специалисты, так как ненадлежащий ремонт может привести к возникновению значительного ущерба. Производитель оставляет за собой право внесения технических изменений! Technical data: 230 V; 50 Hz; 2400 W; Class I; IPX467 Проблемы и устранение неисправностей Уважаемый покупатель, благодарим за приобретение высококачественного изделия компании STEBA. Нижеследующая таблица поможет вам справиться с проблемами, которые могут возникать при использовании прибора. Многие проблемы имеют простое решение, не все, что кажется неисправностью прибора, является серьезной поломкой. Прежде, чем запросить проверку всего прибора в сервисном центре, просмотрите данную таблицу.

Возможная причина Устранение проблемы Красная контрольная лампочка не загорается после включения штекера в

Нет напряжения в электросети

Сработал предохранитель при подключении нескольких приборов к одному источнику питания

Прибор (еще) не нагревается Убедитесь, что штекер правильно вставлен в розетку. Проверьте предохранитель. Отключите другие приборы от источника питания или от сети в целом. Установите терморегулятор на более высокую ступень. Красная контрольная лампочка не загорается или гаснет во время работы! - Прибор уже достиг установленной температуры Не является неисправностью, прибор работает, сменяя режимы, красная лампочка загорится, когда прибор снова начнет нагреваться. Установите терморегулятор на более высокую ступень. На рабочую поверхность проливается

- Резервуар для масла установлен неправильно - Резервуар для масла переполнен При необходимости опустошите, установите резервуар, проверьте правильность его установки Из продуктов вытекает очень мало излишнего жира/жидкости! Поздравляем! Используемое мясо или другие продукты уже достаточно постные и маложирные, поэтому с них стекает мало жидкости. Не является неисправностью! Вы можете быть уверены в том, что готовите более здоровую и менее жирную пищу Продукты слишком слабо/недостаточно подрумянены! - Установлена слишком низкая температура на терморегуляторе - Выбрано слишком короткое время обжарки Установить терморегулятор на более высокую ступень, увеличить время обжаривания. При необходимости осторожно перевернуть продукты, не повреждая жарочную

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STEBA

Модель : VG 500

Категория : Барбекю