STEBA VG 500 - Barbecue

VG 500 - Barbecue STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VG 500 STEBA au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA VG 500 - page 38
Type de barbecue Barbecue électrique
Puissance 2000 W
Surface de cuisson Grille de 50 x 30 cm
Matériau de la grille Acier inoxydable
Thermostat réglable Oui
Indicateur de température Oui
Fonctionnalités supplémentaires Récupérateur de graisse, pieds réglables
Utilisation intérieure/extérieur Intérieur et extérieur
Entretien Grille amovible et lavable au lave-vaisselle
Mesures de sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Poids Environ 5 kg
Dimensions 60 x 40 x 15 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VG 500 STEBA

Comment allumer le barbecue STEBA VG 500 ?
Pour allumer le barbecue, branchez-le sur une prise électrique, puis réglez le thermostat sur la température souhaitée. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que la surface de cuisson soit chaude.
Comment nettoyer la grille du barbecue ?
Après chaque utilisation, laissez la grille refroidir légèrement, puis utilisez une brosse en métal ou une éponge douce avec de l'eau chaude et du savon pour enlever les résidus de nourriture.
Quelle est la capacité du barbecue STEBA VG 500 ?
Le barbecue STEBA VG 500 a une surface de cuisson d'environ 1 500 cm², ce qui permet de cuire plusieurs portions à la fois.
Puis-je utiliser le STEBA VG 500 à l'extérieur ?
Oui, le STEBA VG 500 peut être utilisé à l'extérieur tant qu'il est protégé des intempéries et que son cordon d'alimentation est branché sur une prise sécurisée.
Comment régler la température sur le STEBA VG 500 ?
Le barbecue est équipé d'un thermostat réglable. Tournez le bouton de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de commencer la cuisson.
Le STEBA VG 500 est-il facile à ranger ?
Oui, le STEBA VG 500 a un design compact et peut être facilement rangé dans un placard ou sur une étagère après utilisation.
Est-ce que le STEBA VG 500 est adapté pour les personnes allergiques ?
Le barbecue est conçu en matériaux faciles à nettoyer, mais il est recommandé de bien nettoyer la surface de cuisson pour éviter toute contamination croisée avec des allergènes.
Comment puis-je savoir si le barbecue est prêt à l'emploi ?
Un indicateur de température sur le barbecue vous aidera à savoir quand il a atteint la température souhaitée. Vous pouvez également tester la chaleur en plaçant quelques gouttes d'eau sur la grille ; si elles s'évaporent rapidement, le barbecue est prêt.
Que faire si le barbecue ne chauffe pas ?
Vérifiez que le barbecue est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Est-ce que les pièces du STEBA VG 500 sont remplaçables ?
Oui, certaines pièces comme les grilles de cuisson et les bacs de récupération de graisse peuvent être remplacées. Contactez le service client de STEBA pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VG 500 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VG 500 de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI VG 500 STEBA

6. 2 poignées pour le tiroir

8. Vis pour la poignée

Cher client, pour des raisons de transport les poi- gnées (no. 6) pour les 2 tiroirs (no. 5), et les pieds (no. 7) ne sont pas préas- semblée à l›appareil. Nécessairement, ces éléments doivent être assemblés, pour des raisons de la température à l›appareil. Merci

Grill table GM 437 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Technical data: 230 V; 50 Hz; 2400 W; Class I; IPX438 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. Consignes de sécurité ∙ Ne brancher l’appareil que conformément aux indications sur la plaque signalétique. ∙ Ne l’utiliser que si le cordon d’alimentation et l’appareil ne pré- sentent pas d’endommagements. Le vérifier avant chaque uti- lisation. ∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou- illées. ∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible. ∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble. ∙ Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des pi- èces chaudes. ∙ Retirer la fiche de la prise de courant après chaque utilisation ou en cas de défaut. ∙ Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Ne le frottez pas con- tre des arêtes vives et ne le coincez pas.

L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas39 jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Les enfants ne devraient pas jouer proximité de l‘appareil ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Ce gril est un appareil électrique! Ne jamais met en marche sous la pluie ou sur des surfaces humides. ∙ Ne gardez jamais l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne plonger jamais l‘appareil dans l‘eau ou asperger pas avec un tuyau d‘arrosage. ∙ Ne jamais faire fonctionner l‘appareil sans les deux bacs récep- teurs de la graisse. ∙ Si vous voulez griller à l’intérieur une ventilation adéquate doit être fournie. ∙ Fermer le couvercle avant le transport. ∙ Pendant qu’il fonctionne, ne laissez jamais l’appareil sans sur- veillance. ∙ Ne conservez pas l’appareil dehors ou dans une pièce humide. ∙ N’utilisez jamais l’appareil après un dysfonctionnement, par ex- emple lorsqu’il est tombé par terre ou endommagé d’une autre manière. ∙ Le fabricant n’assume pas de responsabilité en cas de faux usage qui provient du fait que le mode d’emploi n’a pas été respecté. ∙ Afin d’éviter des dangers, des réparations sur l’appareil, par ex- emple si le cordon d’alimentation endommagé doit être échan- gé, ne doivent être exécutées que par le service après-vente ou une entreprise qualifiée.40 ∙ L’appareil peut être brûlant, ne le transporter qu’une fois refro- idi. ∙ Avant la première utilisation : nettoyer toutes les pièces, puis les sécher. Afin d’éviter l’odeur du neuf, faire chauffer l’appareil une fois avec couvercle fermé durant 15 minutes. Enduire aupa- ravant la grille d’un peu d’huile de table. Après le refroidisse- ment, laver la grille avec du liquide vaisselle et la sécher. ∙ Attention : l’appareil chauffe. Risque de se brûler ! ∙ Attention! L´extérieur de l´appareil deviennent chauds. Risque de brûlures. Ne pas déposez láppareil sur une surface sensible et le posez de sorte quíl ait au moins 70 cm de place libre des matiéres inflammables. Place de travail Important: Ne jamais poser l’appareil sur ou à coté d’une sur- face chaude (plaque électrique) mais sur un surface stable et résistante à la chaleur. Veuillez mettre l‘appareil en service et ce, loin de choses inflammables. Indications concernant la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil ∙ Ne brancher l’appareil que sur des prises de courant à contacts de protection. Elles devraient être protégées par un disjoncteur de courant de fuite. ∙ Ne faire fonctionner l’appareil que lorsqu’il est assemblé. ∙ Ne jamais faire fonctionner la plaque gril hors de l’appareil. ∙ Ne jamais laisser traîner l’appareil dehors après utilisation. ∙ Des projections et des gouttes peuvent être provoquées par les graisses et les grillades. ∙ Ne placer donc pas l’appareil directement sur des surfaces dé- licates telles que les plans de travail polis, les parquets et les moquettes.41 ∙ Si l’appareil est utilisé comme appareil indépendant, il faut veil- ler à une bonne stabilité du pied, car vous risqueriez de vous brûler si l’appareil est renversé. ∙ Poser le cordon d’alimentation de telle manière qu’un contact ou un tirage involontaire soit exclu pendant le fonctionnement. ∙ Avant d’éloigner l’appareil de son lieu de fonctionnement, reti- rer la fiche de la prise de courant et laisser l’appareil complète- ment refroidir. Ne jamais porter l’appareil quand il est chaud. ∙ Retirer la fiche de la prise de courant après utilisation et chaque nettoyage. ∙ L‘appareil ne doit pas être utilisé avec du charbon de bois ou de liquides inflammables. Nettoyage ∙ Débranchez la fiche d’alimentation. ∙ Mettez le bouton marche/arrêt á „0“ ∙ Laissez refroidir l’appareil ∙ Nettoyez la plaque de grill et les bacs récepteurs avec une brosse et de liquide vaisselle. Ne nettoyer pas les pièces avec une brosse métallique. ∙ Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et un peu de déter- gent. ∙ Ne gardez jamais l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Une très forte chaleur peut changer la couleur des pièces en inox. Bouton marche/arrêt Branchez l‘appareil. Ensuite, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt latéral. Éteindre après usage. Témoin lumineux: Dès que l’appareil est branché sur le secteur et que le thermostat est réglé, le témoin lumineux bleu s’éclaire. Quand la température est atteinte, ce dernier s’éteint.42 Thermostat L‘appareil dispose de deux thermostats. Le thermostat à gauche est réglé sur une température de la plaque de 250°C. Le thermostat à droite est réglé sur une tempéra- ture de la plaque de 300°C. Cela correspond à une chaleur tous azimuts dans l’espace de grill de 150°C. Le thermostat permet de régler la température des résistances. Les chiffres de repère sur la manette de sélection ont la signification suivante : 100°C = thermostat branché 150°C – 200°C = maintien au chaud 200°C – 225°C = griller sur position faible (par exemple pour le poisson, etc.) 225°C – 275°C = griller sur position moyenne (par exemple les sortes de viande délicates) 300°C = griller sur la position maxi Dépôt en inox On peut chauffe des grillades fini ou pommes de terre dans la braise sur cette surface avec couvercle offri, on peut aussi réchauffer pain blanc, etc. La température dans ce domaine avec couvercle fermé et le thermostat réglé au maximum est 200°C. Thermomètre Le thermomètre indique la chaleur tous azimuts, mais pas la température sur les plaques. Préparation pour faire griller D’abord première usage, essuyez l’appareil avec un chiffon humide. Puis, préchauffer l‘appareil à thermostat au maximum avec couvercle fermé pour 15 minutes. L‘appareil peut facilement fumer. Important: Les plaques en acier moulé-émaillées doivent être insérés correctement! Flèches doit pointer vers l‘avant! Plaque à droit (Power) Plaque à gauche43 Les tiroirs sur la gauche et à droite avec les réflecteurs internes doivent être insérées que la surface de montage ne est pas endommagé. Ne jamais recouvrir la grille avec du papier alu, sinon la chaleur des résistances ne peut pas être transportée. Ne jamais couper sur la plaque gril, car elle serait endommagée. Le patrone chauffante recuire en rouge différente des raisons techniques. Griller Avant de faire griller, il est conseillé de badigeonner la grille avec une couche mince d’huile ; ainsi la pièce à griller est plus facile à soulever pour la retourner. Les meilleurs résultats sont obtenus avec le couvercle fermé, comme il est créé une chaleur tous azimuts. L’augmentation de température avec le couvercle fermé est environ 30°C. Cela permet de réduire la consommation d‘énergie! L‘appareil peut être utilisé à gau- che ou à droite individuellement ou ensemble. Dans les aliments riches en matières grasses, l’éclaboussement de graisse peut prendre feu. Faire attention qu’il n‘y a pas trop de graisse sur les plaques ou dans les bacs récepteurs. Des pièces fortement sales peuvent s’enflammer! S’il vous plaît référer aux idées de recettes suivantes. Plaque de grill et plaque power Au réglage maximal de la température et le couvercle fermé les suivantes températu- res sont obtenues sur la plaque: ∙ Plaque de grill à gauche: 250°C ∙ Plaque Power à droite: 300°C Vous pouvez grillez un steak au plaque à gauche à 220°C pour 4 minutes chaque côté et fini à plaque power avec 1 minute chaque côté. (Les temps sont approximatifs et dépendant à la viande, la grosseur et la qualité.) Quelques conseils pour griller Dans l’intérêt de votre santé: ∙ La viande hachée doit être traitée immédiatement ∙ Séparer la volaille rôtie at la viande crue, manger jamais cru et toujours cuire enti- èrement ∙ Viande et saucisson saumurée ne devraient pas être trop grillés ∙ Féculents (p.ex. pain, les pommes de terre) ne doit pas être grillés trop sombre44 Accessoires Barbecue mobile pour gril de table BBQ premium VG 500 Bien approprié à tous les grils de table BBQ de Steba Surface de table: 40 x 52 cm 2 dépôts rétractables de 31 x 27,5 cm 2 dépôts de bouteille de 12 x 26 cm Grand dépôt en bas p.ex. pour des caisses à boisson 2 roulettes

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : VG 500

Catégorie : Barbecue