LX1750 - Проектор Christie - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LX1750 Christie в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LX1750 - Christie и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LX1750 бренда Christie.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LX1750 Christie
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Важные замечания по безопасности
МодельLX1750Название изделияЖидкокристаллический проекторНоминальное напряжение Номинальный ток Номинальная частота220-240В11.0A (LX1750)50/60ГцСтрана-изготовительЯпонияПроизводительПанасоник КорпорэйшнАдрес производителяКадома, Осака ЯпонияЗнак EACНазвание импортераLLC Video ServiceАдрес импортера119 234 Москва, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯЛенинские горы, владение 1, здание 75ДНаучный парк МГУСрок службы20,000 часов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги. Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, 18 января 1991: уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO 7779, меньше или равен 70 дБ (А). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени.2. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри него нет никаких деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра.3. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземления вилки питания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный продукт является продуктом класса A. В жилых помещениях данный продукт может вызывать радиопомехи, в случае чего пользователю может потребоваться принять соответствующие меры. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура питания и экранированных кабелей интерфейса для подключения к компьютеру или периферийному устройству. Если вы используете последовательный порт для подключения компьютера для управления проектором, вам необходимо использовать дополнительный кабель последовательного интерфейса RS- 232C с ферритовым сердечником. Любые несанкционированные изменения данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя эксплуатировать данное устройство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫВАТЬ КРЫШКУ ЛАМПЫ, ВЫКЛЮЧИТЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВУЮ ЛАМПУ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ К ДОЖДЮ ИЛИ ВЛАГЕ.Важные замечания по безопасности PУССКИЙ - 3
LX1750 Руководство пользователя 020-000638-01 Rev.1 (11-2013) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ. Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного «опасного напряжения» внутри корпуса изделия, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить рискпоражения электрическим током. Восклицательный знак в треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в сопроводительнойдокументации продукта.Важные замечания по безопасности
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ. Для вашего удобства и безопасности данное устройство оснащено литым трехконтактным штепселем питания. В штепсель установлен предохранитель на 13 Ампер. При необходимости замены предохранителя убедитесь, что новый предохранитель имеет номинал 13 Ампер и одобрен ASTA или BSl по стандарту BS1362. Убедитесь, что на корпусе предохранителя присутствует маркировка ASTA или BSl . Если на штепселе есть съемная крышка для предохранителя, убедитесь, что она установлена на место после замены предохранителя. При утере крышки штепселем нельзя пользоваться до установки замены. Новая крышка предохранителя должна быть приобретена в авторизованном сервис-центре. Если штепсель не подходит к электрическим розеткам в вашем доме, следует извлечь предохранитель, отсоединить штепсель и утилизировать их безопасным способом. Установка конца провода в гнездо предохранителя на 13 А может привести к серьезному поражению электрическим током. При необходимости подсоединения нового штепселя соблюдайте указанную ниже маркировку проводов. При наличии сомнений обратитесь к квалифицированному электрику. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. ВАЖНО: Провода шнура питания имеют следующую цветовую маркировку: Желто-зеленый:
Поскольку цвета проводов шнура питания данного устройства могут не соответствовать цветовой маркировке контактов штепселя, сделайте следующее: Провод с маркировкой ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом E или символом заземления или имеющим цветовую маркировку ЗЕЛЕНЫЙ или ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ. Провод с цветовой маркировкой СИНИЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом N или цветом ЧЕРНЫЙ. Провод с цветовой маркировкой КОРИЧНЕВЫЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом L или цветом КРАСНЫЙ. Как заменить предохранитель: Откройте отсек предохранителей с помощью отвертки и замените предохранитель.
ВАЖНО: ШТЕПСЕЛЬ ИЗ ЛИТОЙ ПЛАСТМАССЫ (только для Великобритании)Важные замечания по безопасности PУССКИЙ - 5
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания. Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор от источника электропитания.
При падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника электропитания.
При обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника электропитания. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр. Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания. Это может привести к поражению электрическим током. Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку. При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие или тяжелые предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не сворачивайте его в клубок. Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Надежно вставляйте вилку питания в розетку, а разъем питания в разъем проектора. Если штекер неправильно вставлен в розетку, это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
Не пользуйтесь поврежденными штекерами или розетками, плохо закрепленными на стене. Используйте только поставляемый с проектором шнур питания. Несоблюдение этих правил может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли. Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
Если на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая способна привести к повреждению изоляции.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините сетевой шнур от розетки электросети. Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью. Не беритесь за сетевой шнур влажными руками. Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током. Не допускайте перегрузки розетки электросети. При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики. Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора. Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, или в местах, где он может соприкасаться с масляным дымом или паром. Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению деталей. Повреждение компонентов (например, потолочного крепления) может привести к падению проектора, закрепленного на потолке. Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности. Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам.Важные замечания по безопасности
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накрывайте входные/выходные вентиляционные отверстия и не помещайте ничего в радиусе 1 м (39") от них. Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или повреждению.
Не ставьте проектор в узкие, плохо проветриваемые места.
Не ставьте проектор на ткань или бумагу, так как эти материалы могут быть втянуты в проектор через входное вентиляционное отверстие. Не кладите руки или другие предметы рядом с выходным вентиляци онным отверстием. Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению других
Нагретый воздух выходит через выходное вентиляционное отверст ие. Не приближайте лицо или руки, а также нетеплостойкие предметы к этому отверстию. Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела или в
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
Объектив проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего проектора и не подносите к нему руки.
Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в объектив включенного проектора. Кроме того, всегда выключайте проектор, когда оставляете его без присмотра. Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор. Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Для выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Не проецируйте изображение, когда объектив закрыт крышкой. Это может привести к возгоранию. Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора. Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения электрическим током или неисправности проектора.
Не размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора.
При попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом.
Особое внимание следует уделять детям. Не касайтесь устройства в местах, которые специально не указаны, и не снимайте детали. Невыполнение данного правила может ухудшить эксплуатационные характеристики или безопасность
Используйте кронштейн для установки на потолке, указанный компанией Christie. Использование кронштейна для крепления к потолку, отличного от указанного, может привести к падению устройства и стать причиной аварийной ситуации.
Присоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейн для установки на потолке во избежание падения проектора. Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом. Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например к поражению электрическим током.
Используйте только разрешенный кронштейн для установки на потолке.
Чтобы предотвратить падение проектора, используйте для установки трос с рым-болтом, входящий в комплект (закрепите в другом месте на кронштейн для установки на потолке). При установке или замене объектива уточните меры безопасности у технического или обслуживающего персонала профильного дилера. Неправильная замена объектива может привести к поломке проектора. Для правильной установки или замены объектива соблюдайте установленный порядок действий.Важные замечания по безопасности PУССКИЙ - 7
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже. Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
Используйте только батареи указанного типа.
Используйте марганцевые или щелочные батареи. Использование аккумуляторных батарей не допускается.
Не разбирайте сухие электрические батареи.
Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь.
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
Не храните батареи вместе с металлическими предметами.
Храните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов.
При установке батарей соблюдайте полярность (+ и -).
Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов.
Не используйте батареи с поврежденным корпусом. Держите батареи подальше от детей (AAA/R03/LR03).
Проглатывание батареи может привести к травме.
В случае проглатывания немедленно обратитесь за медицинской помощью. При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При необходимости выполните следующие действия.
Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения. Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Не разбирайте блок лампы. Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения. Замена лампы Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается.
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой шнур отключен от розетки электросети. В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву.
При замене лампы выключите питание и дайте лампе остыть не менее 60 минут перед работой с ней. В противном случае возможно получение ожогов. Не позволяйте детям или животным прикасаться к пульту дистанционного управления.
После использования пульта храните его в местах, недоступных для детей и животных. Не используйте прилагаемый шнур питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
Использование прилагаемого шнура питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного проектора, может привести к короткому замыканию и перегреву и стать причиной возгорания и поражения электрическим током. Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
При оставлении батарей в устройстве возможна утечка электролита, перегрев или взрыв батарей.Важные замечания по безопасности
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку. Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током. Если проектор не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините сетевой шнур от розетки и извлеките батареи из пульта дистанционного управления. Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены. В противном случае существует опасность поражения электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА Не кладите тяжелые предметы на проектор. Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора. Не опирайтесь на проектор. Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор. Не устанавливайте проектор на горячую поверхность. Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов проектора и привести к возгоранию.
Не устанавливайте проектор около радиатора и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей. При перемещении объектива следите, чтобы пальцы не попадали в отверстия за объективом. Несоблюдение этого правила может привести к травме. Когда поднимаете или переносите проектор, не следует держать его за бленду и объектив. Такие действия могут повредить проектор. Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели. Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током. Используйте объективы, рекомендованные компанией Christie. Использование объективов, отличных от указанных, может привести к неисправностям.
Прежде чем устанавливать объектив, проверьте номер модели проектора и номер модели дополнительного объектива; следует использовать объектив, подходящий к данной модели
За дополнительной информацией обращайтесь к своему дилеру.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Не используйте старый блок лампы. Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву. Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу. Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут причинить травмы.
Если кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Спросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора. Не используйте повторно блок воздушного фильтра. Это может привести к неисправности. Не очищайте блок воздушного фильтра с помощью воды. Это может привести к неисправности.
Не допускайте намокания блока воздушного фильтра. Уточните у дилера информацию об очистке внутренних деталей проектора раз в год. Когда пыль накапливается на внутренних деталях проектора, непрерывная его эксплуатация может привести к пожару.
Стоимость очистки уточните у дилера.Важные замечания по безопасности PУССКИЙ - 9
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Извлечение батарей Батареи пульта дистанционного управления
1. Нажмите на защелку и приподнимите
Торговые марки HDMI, логотип HDMI и интерфейс High-Denition Multimedia Interface являются торговыми марками компании HDMI Licensing LLC. Другие названия, в том числе названия компаний и продуктов, используемые в настоящем руководстве пользователя, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев. Обратите внимание, на отсутствие символов ® и TM в руководстве пользователя Рисунки в руководстве пользователя Обратите внимание, что рисунки проектора или изображений на экране могут отличаться от фактического вида. Ссылки на страницы В настоящем руководстве ссылки на страницы указываются следующим образом: ( стр. 00).Используемый термин В данных инструкциях аксессуары к «Беспроводной/проводной пульт дистанционного управления» относятся к «Пульту дистанционного управления».Важные замечания по безопасности
ШАМ ҚАҚПАҒЫН АШПАС БҰРЫН УЛЬТРАКҮЛГІН ШАМДЫ ӨШІРІҢІЗ. ЕСКЕРТУ: ӨРТ НЕМЕСЕ ТОК СОҒУ ҚАУПІН АЗАЙТУ ҮШІН ОСЫ ӨНІМДІ ЖАҢБЫРДА НЕМЕСЕ ЫЛҒАЛДА ҚАЛДЫРМАҢЫЗ.Важные замечания по безопасности PУССКИЙ - 11
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Особенности проектораОсобенности проектораОсобенности проектора Изображение высокой четкости и с высоким контрастом Качество изображения достигается за счет высокой четкости - 16 000 люмен и высокого контраста - 2 500:1. Больше вариаций настроек Возможность установки с вертикальной направленностью в 360°. Проектор оснащен функцией моторизованного смещения объектива, что позволяет выполнять настройку положения по вертикали и горизонтали, а также функцией тестовых изображений. Также можно использовать индикаторы панели управления и панели разъемов подключения. Кроме того, можно выбрать один из девяти типов дополнительных объективов. Высокая надежность и удобство эксплуатации Проектор оснащен четырьмя автоматически переключаемыми лампами, что позволяет осуществлять проектирование непрерывно, когда одна из ламп приходит в негодность. Воздушный фильтр и дымостойкий фильтр (дополнительный) препятствуют попаданию пыли и дыма, сохраняют отчетливость изображений и продлевают срок службы проектора. Быстрая подготовка к работеБыстрая подготовка к работеБыстрая подготовка к работе Дополнительную информацию см. на соответствующих страницах.
2. Подключите внешние
4. Включите проектор.
6. Настройте изображение.
стр. 42)Содержимое PУССКИЙ - 19 Важная информацияПодготовкаНачало работыОсновные операцииУстановкиОбслуживаниеПриложениеLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Обязательно ознакомьтесь с информацией в разделе «Важные замечания по безопасности». (
- Важная информация Важные замечания по безопасности p. 2
- Меры предосторожности p. 21
- Осторожность при транспортировке p. 21
- Осторожность при установке p. 21
- Безопасность p. 22
- Утилизация p. 22
- Предостережения относительно использования p. 22
- Аксессуары p. 24
- Дополнительные аксессуары p. 25
- О Вашем проекторе p. 26
- Пульт дистанционного управления p. 26
- Корпус проектора p. 27
- Использование пульта дистанционного управления p. 30
- Вставка и извлечение батареек p. 30
- Установка номеров пульта дистанционного управления p. 30
- Использование пульта дистанционного управления в качестве проводного пульта p. 30
- Начало работы Установка p. 31
- Установка объектива p. 31
- Способ проецирования p. 31
- Варианты установки (дополнительно) p. 32
- Регулируемые ножки p. 32
- Подключения p. 33
- Перед подключением проектора p. 33
- Пример подключения: компьютеры p. 33
- Пример подключения: AV-оборудование p. 34
- Скрепление проводов с помощью кабельных стяжек p. 35
- Установка входного модуля (дополнительно) p. 36
- Установка входного модуля p. 36
- Список совместимых сигналов p. 37
- Подключение сигнала к входному модулю p. 37
- Основные операции Включение/выключение питания p. 38
- Подключение шнура питания p. 38
- Индикатор питания p. 39
- Включение питания проектора p. 40
- Настройки и выбор параметров p. 40
- Выключение питания проектора p. 41
- Функция непосредственного отключения питания p. 41
- Функция управления питанием p. 41
- Проецирование p. 42
- Выбор входного сигнала p. 42
- Настройка изображения p. 42
- Использование пульта дистанционного управления p. 44
- Использование функции затвора p. 44
- Использование функции стоп-кадра p. 44
- Переключение входного сигнала p. 44
- Коррекция трапецеидального искажения p. 45
- Выбор режима качества изображения p. 45
- Настройка качества изображения p. 46
- Кнопка изменения экрана p. 46
- Отображение таймера презентации p. 46
- Проверка настроек p. 46
Подготовка Начало работы
Техническая информация ......................... 97 Настройка изображения, проецируемого на нескольких экранах ...........................................97 Этикетка, уведомляющая о регистрации пароля
- Последовательный разъем p. 101
- Последовательный интерфейс управления p. 102
- Другие разъемы p. 104
- Список совместимых сигналов p. 106
- Характеристики p. 109
- Размеры p. 111
- Кронштейн для крепления к потолку: меры предосторожности Примечания по установке объектива p. 112
Характеристики объектива ................................... 113Меры предосторожности PУССКИЙ - 21 Важная информацияLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Меры предосторожности Осторожность при транспортировке
Во время транспортировки проектора крепко держите его за ручку для транспортировки и избегайте чрезмерной вибрации и ударов, вызванных, например, перетаскиванием по полу. Невыполнение данных указаний может вызвать повреждение внутренних деталей и привести к неисправностям.
Не перемещайте проектор, оставив выдвинутыми регулируемые ножки. Это может повредить регулируемые ножки. Осторожность при установке
Не устанавливайте проектор вне помещения. Проектор предназначен для использования только в помещении.
Не используйте в следующих местах.
В местах, подверженных вибрации и ударам, например, в автомобиле или на судне. Это может вызвать повреждение внутренних деталей и привести к неисправностям.
Рядом с выходным отверстием кондиционера или вблизи источников света (осветительные приборы и т.п.), где наблюдаются большие колебания температуры («Рабочая среда» ( стр. 110)). Это может сократить срок эксплуатации лампы или привести к деформации корпуса, что, в свою очередь, станет причиной неисправностей.
Вблизи высоковольтных линий электропередач или рядом с электродвигателем. Могут возникнуть помехи.
Обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом или со своим дилером перед установкой проектора на потолке. Чтобы установить проектор на потолке, приобретите дополнительный кронштейн для крепления к потолку.
Не устанавливайте проектор на высоте более 2 700 м (8 858 футов) над уровнем моря. Невыполнение данных указаний может сократить срок службы внутренних деталей и привести к неисправностям.
Не используйте проектор, когда он наклонен (
стр. 31). Эксплуатация наклоненного проектора может сократить срок службы внутренних деталей.
Меры предосторожности при установке проектора
Не закрывайте вентиляционные отверстия (заборное и выпускное) проектора.
Не допускайте прямого попадания теплого или холодного воздуха из системы кондиционирования воздуха в вентиляционные отверстия (заборное и выпускное) проектора.
Не устанавливайте проектор в местах с повышенной влажностью или большим количеством пыли.(более 1 м (39") с каждой стороны и сверху)1 м (39")1 м (39")1 м (39") 1 м (39")
Не устанавливайте проектор в замкнутом пространстве.Если необходимо установить проектор в замкнутом пространстве, установите систему кондиционирования воздуха или вентиляции для данного пространства. При недостаточной вентиляции тепло выходящего воздуха может скапливаться и вызывать срабатывание защитной цепи проектора.Меры предосторожности
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Безопасность В процессе эксплуатации данного изделия осуществляйте соответствующие меры безопасности, чтобы предотвратить следующие инциденты.
Утечка личной информации посредством данного продукта
Несанкционированное использование данного продукта третьими лицами в злоумышленных целях
Вмешательство в работу или прекращение работы данного продукта третьими лицами в злоумышленных целяхПринимайте достаточные меры безопасности. ( стр. 76)
Придумайте такой PIN-код, который максимально трудно угадать.
Периодически меняйте свой PIN-код.
Компания Christie Digital Systems и ее филиалы никогда не запрашивают PIN-код непосредственно у покупателя. Не сообщайте свой PIN-код в случае получения подобного запроса.
Сеть подключения обязательно должна быть защищена брандмауэром или другими способами.
Установите PIN-код и ограничьте количество пользователей, которые могут войти в систему. При утилизации продукта уточните у местных властей или у дилера правильные методы утилизации.Лампа содержит ртуть. При утилизации использованного лампового блока проконсультируйтесь у местных властей или у дилера о правильной утилизации блока.Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными нормами и правилами утилизации. Предостережения относительно использования
Для получения качественного изображения
Качественное изображение можно получить, задернув шторы или закрыв жалюзи и выключив все освещение вблизи экрана, чтобы наружный свет или свет от приборов в помещении не попадал на экран.
В зависимости от условий эксплуатации изображение может колебаться из-за потока теплого воздуха из отверстия выхода воздуха или теплого или холодного воздуха от кондиционера. Следите за тем, чтобы ни выходящий из проектора или другого устройства воздух, ни воздух из кондиционера ни в коем случае не дул в сторону передней части проектора.
Проекционный объектив нагревается под воздействием источника света, что делает фокус нестабильным в период сразу после включения. Фокус стабилизируется по истечении 30 минут проецирования изображения.
Не прикасайтесь к поверхности проекционного объектива голыми
Если поверхность объектива загрязнится отпечатками пальцев или чем-либо еще, то все загрязнения будут в увеличенном виде проецироваться на экран, снижая качество изображения.
ЖК-панель создана с высокой точностью. Имейте в виду, что в редких случаях пиксели высокой точности могут отсутствовать или всегда светиться. Это не является неисправностью.Когда неподвижное изображение проецируется в течение длительного времени, изображение может впечататься в ЖК-панель. В таком случае следует не менее одного часа проецировать белый экран из тестовых изображений (
стр. 81). Однако, имейте в виду, что не всегда возможно полностью устранить впечатанное изображение.Меры предосторожности PУССКИЙ - 23
Оптические компоненты При эксплуатации проектора в условиях повышенной температуры, большого количества пыли или сигаретного дыма и пр. цикл замены оптических компонентов, например, ЖК-панели и поляризатора, может уменьшиться до одного года. За дополнительной информацией обратитесь к своему дилеру.
Источником света в проекторе является ртутная лампа высокого внутреннего давления.Ртутная лампа высокого давления имеет следующие характеристики.
Яркость лампы будет уменьшаться по мере использования.
Удар, царапина или износ по мере использования могут привести к взрыву лампочки или снижению срока службы.
Срок службы лампы сильно варьируется в зависимости от конкретной лампы и условий эксплуатации. В частности, постоянное использование на протяжении 24 часов или более и частое включение/выключение питания усиливает износ лампы и влияет на срок ее службы.
В редких случаях лампа может взорваться вскоре после начала проецирования.
Риск взрыва увеличивается, когда лампа используется по истечении срока ее замены. Обязательно систематически заменяйте ламповый блок. «Когда заменять ламповый блок» ( стр. 92)
Если лампа взрывается, содержащийся в ней газ выходит в виде дыма.
Рекомендуется иметь в резерве запасные лампы.
Для замены лампового блока рекомендуется привлекать квалифицированного специалиста. Обратитесь к своему дилеру.Меры предосторожности
Проверьте, чтобы проектор был укомплектован следующими аксессуарами. Аксессуар (наименование продукта)
Беспроводной/проводной пульт дистанционного управления (N2QAYA000066)
Батарея AAA/R03/LR03 (для пульта дистанционного управления)
Шнур питания для (E) (T0K3K0003--1)
Шнур питания для (U) (T0K3K0001--1)
Шнур питания для (UK) (T0K3K0004--1)
Компьютерный кабель (для D-sub) (T0K3K0013--1)
Диск CD-ROM Руководства пользователя (TXFQB02ZHC2)
Руководство пользователя– Основное руководство (TQBJ0658)
Руководство по управлению цветом (TQBH0270-1)
Держатель рычага блокировки
Аксессуар (наименование продукта)
Этикетка с ПИН-кодом
Фиксатор шнура питания, крышка шнура питания (T0STF0037--1)
Светоограждающая пластина-1
Светоограждающая пластина-2
Светоограждающая пластина-3
*1: Используется при установке объектива (дополнительно). ( стр. 113)
Распаковав проектор, утилизируйте наконечник шнура питания и упаковочный материал должным образом.
В случае отсутствия того или иного аксессуара обратитесь к дилеру.
Номера аксессуаров и деталей, приобретаемых отдельно, могут быть изменены без уведомления.
Мелкие детали храните в надлежащем порядке и следите за тем, чтобы они были недоступны для детей.Меры предосторожности PУССКИЙ - 25
Содержание диска CD-ROM Прилагаемый диск CD-ROM содержит следующие материалы (Руководство пользователя / Real Color Manager Pro / PJ Network Manager). Инструкция/Перечень (PDF) Программное обеспечение
Руководство пользователя–Работа с
Руководство пользователя–Работа по сети
Руководство пользователя–PJ Network Manager Операции
PJ Network Manager Дополнительные аксессуары Дополнительные
(наименование изделия) Номер изделия Блок лампы для замены 002-120599-01 Фильтр для замены 003-004738-01 / Номер запасных деталей: T1FTX0069-- Дымостойкий фильтр блок: Номер детали 003-004739-01 / Исходный номер NOP-FTU-61EFS фильтр: Номер детали 003-003705-01 / Исходный номер POA-FIL-160 Входной модуль 103-132107-02
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) О Вашем проекторе Пульт дистанционного управления (18) (3) (2) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (19) (20) (7) (21) (22) (23) (24) (25) (1) (1) Излучатели сигналов пульта дистанционного управления(2) Индикатор пульта дистанционного управленияЗагорается при нажатии любой кнопки.(3) Кнопка <LIGHT>Нажмите один раз, чтобы подсветить кнопки пульта в течение десяти секунд.(4) Кнопка включения питания <ON>Начинает проецирование, когда переключатель главного питания на проекторе установлен в положение и проектор находится в режиме ожидания.(5) Кнопка <SHUTTER>Открывает и закрывает затвор. ( стр. 44)(6) Кнопка <MENU>Отображает экран меню. ( стр. 47)(7) Кнопки Передвигает курсор по экранному меню и меню управления.Также передвигает изображение по вертикали и по горизонтали в режиме цифрового масштабирования или в базовом режиме.(8) Кнопка <LENS SHIFT>Двигает объектив по вертикали и горизонтали для соответствующего перемещения положения проекционного изображения. ( стр. 42)(9) Кнопка <FOCUS>Регулирует фокус. ( стр. 43)(10) Кнопка <ZOOM>Регулирует увеличение объектива. ( стр. 43)(11) Кнопка <FREEZE>Временная остановка проецируемого изображения. ( стр. 44)(12) Кнопка <D.ZOOM>Включает режим цифрового масштабирования.(13) Кнопка <P-TIMER>Нажмите кнопку <P-TIMER> для отсчета времени, пройденного с момента нажатия на кнопку, или обратного отсчета от заданного времени. ( стр. 46)(14) Кнопка <KEYSTONE>Коррекция трапецеидального искажения. ( стр. 45)(15) Кнопка <INFO.>Отображает статус сигналов в процессе проецирования и текущие настройки. ( стр. 46)(16) Переключатель <ON>/<OFF>Установлен на <ON>, когда используется пульт дистанционного управления.Установлен на <OFF>, когда пульт дистанционного управления не используется в течение долгого периода.(17) Разъем для проводного пульта дистанционного управленияПри использовании пульта дистанционного управления в качестве проводного пульта подключите данный разъем на пульте к разъему <R/C JACK> на проекторе.Пульт дистанционного управления работает на батарейках. ( стр. 30)(18) Кнопка режима питания <STAND-BY>Устанавливает проектор в режим ожидания, когда переключатель главного питания на проекторе установлен в положение и проектор находится в режиме проецирования.(19) Кнопка <SCREEN>Позволяет выбрать размер проецируемого изображения.При нажатии на кнопку в течение как минимум пяти секунд настройки меню [Экран] вернутся к заводским значениям по умолчанию. ( стр. 46)(20) Кнопка <AUTO PC>Автоматически настраивает синхронизацию, общее число точек, смещение по горизонтали и смещение по вертикали. ( стр. 53)(21) Кнопка <SELECT>Выбирает пункт, обозначенный курсором на экранном меню.Также используется для растяжения и сжатия изображения в режиме цифрового масштабирования. ( стр. 47)(22) Кнопка <IMAGE ADJUST>Отображает меню [Ручная настройка] для настройки изображения. ( стр. 41)(23) Кнопка <IMAGE SEL.>Выбирает режим из [Настройка]. ( стр. 45)(24) Кнопки <INPUT 1> - <INPUT 4>Выбор входного сигнала для проецирования. ( стр. 44)(25) Цифровые кнопки (<0> - <9>)Используются для ввода PIN-кода и номера пульта дистанционного управления.О Вашем проекторе PУССКИЙ - 27
Не роняйте пульт дистанционного управления.
Не допускайте контакта с жидкостью или влагой.
Не пытайтесь изменять конструкцию пульта дистанционного управления или разбирать его.
При направлении пульта ДУ непосредственно на датчик ДУ расстояние приема сигнала составляет приблизительно 5 м. Пульт ДУ срабатывает под углом ±30° в вертикальной и горизонтальной плоскостях, но его диапазон может быть уменьшен.
Если между пультом и датчиком дистанционного управления находятся какие-либо препятствия, то пульт дистанционного управления может работать неправильно.
Управлять проектором можно, используя сигнал, отраженный от экрана, но эффективный радиус действия будет зависеть от характеристик экрана.
Если на датчик дистанционного управления попадает сильный свет, например, флуоресцентный свет, то пульт может работать неправильно. Размещайте проектор как можно дальше от других источников
Корпус проектора (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (7) (12) (13)(14) (10) (11) (7) (7) (15) (1) (10) (11) (15) (16) (15) (15) (1) Крышка оправы объектива(2) Блок воздушного фильтра(3) Объектив (дополнительный)(4) Индикатор ( стр. 84)(5) Датчик дистанционного управления (верхний и передний)(6) Разъемы для подключения ( стр. 29)(7) Ручка для транспортировки(8) Гнездо безопасностиЭто гнездо безопасности совместимо с пристяжными тросами безопасности Kensington.(9) Панель управления ( стр. 28)(10) Отверстие выхода воздуха(11) Крышка отсека лампыПрикрывает блок лампы. ( стр. 93)(12) Входной разъем сети переменного токаСлужит для подключения прилагаемого шнура питания.
стр. 38)(13) Переключатель главного питанияВключает/выключает главное питание.(14) Датчик дистанционного управления (задний)(15) Регулируемые ножкиСлужат для настройки угла проецирования. ( стр. 32)(16) Отверстие забора воздуха
Не закрывайте отверстие выхода воздуха руками или какими-либо предметами
Располагайте на расстоянии от лица и не касайтесь руками.
Не вставляйте пальцы.
Располагайте на достаточном расстоянии предметы, чувствительные к воздействию температуры. Горячий воздух, поступающий из вентиляционного отверстия, может стать причиной ожогов, травм или деформаций.О Вашем проекторе
Панель управления (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (6) (12) (1) Кнопка питания <ON/STAND-BY>Включает/выключает питание, когда переключатель главного питания на проекторе установлен в положение (2) Кнопка <SHUTTER>Открывает и закрывает затвор. Настраивает затенение проекционного света. ( стр. 44)(3) Кнопка <ZOOM>Регулирует увеличение объектива. ( стр. 43)(4) Кнопка <FOCUS>Регулирует фокус. ( стр. 43)(5) Кнопка <MENU>Отображает экран меню. ( стр. 47)(6) Кнопки Передвигает курсор по экранному меню и меню управления.Также передвигает изображение по вертикали и по горизонтали в режиме цифрового масштабирования и в базовом режиме.(7) Кнопка <AUTO PC ADJ.>Автоматически настраивает синхронизацию, общее число точек, смещение по горизонтали и смещение по вертикали.(8) Кнопка <LIGHT>С каждым нажатием данной кнопки происходит включение/выключение панели управления и панели разъемов подключения.(9) Кнопка <LENS SHIFT>Двигает объектив по вертикали и горизонтали для соответствующего перемещения положения проекционного изображения. ( стр. 42)(10) Кнопка <INPUT>Выбор входного сигнала для проецирования. ( стр. 44)(11) Кнопка <SELECT>Выбирает пункт, обозначенный курсором на экранном меню.Также используется для растяжения и сжатия изображения в режиме цифрового масштабирования.
стр. 47)(12) Кнопка <INFORMATION>Отображает статус сигналов в процессе проецирования и текущие настройки. ( стр. 46)О Вашем проекторе PУССКИЙ - 29
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Панель разъемов подключения (1) (2) (3) (4) (10) (9) (8) (7) (6) (5) (1) Входной разъем DVI-D <DIGITAL (DVI-D) IN>Данный разъем служит для входа сигнала DVI-D.(2) Входной разъем HDMI <HDMI IN>Данный разъем служит для входа сигнала HDMI.(3) Компьютерный входной разъем <ANALOG IN>Данный разъем служит для входа сигнала RGB.(4) Входной разъем RGB 5BNC <R,G,B,H/V,V IN>/<VIDEO IN>/<Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>Данный разъем служит для входа сигнала G,B,R,H/HV,V, видеосигнала и сигнала Y,Pb/Cb,Pr/Cr.(5) USB-разъем <USB>Данный разъем предназначен для использования обслуживающим персоналом. (6) Последовательный входной разъем <SERIAL PORT IN>Данный входной разъем совместим с RS-232C и предназначен для управления проектором извне при подключении проектора.(7) Последовательный выходной разъем <SERIAL PORT OUT>Данный разъем предназначен для сигнала, подключенного к последовательному входному разъему.(8) Разъем для пульта дистанционного управления <R/C JACK>Данный разъем предназначен для подключения пульта дистанционного управления в случае использования его в качестве проводного пульта.(9) Разъем LAN <LAN>Данный разъем предназначен для подключения проектора к сети.(10) Входной разъем S-VIDEO <S-VIDEO IN>Данный разъем служит для входа сигналов S-VIDEO.
Обязательно подключите кабель локальной сети к оборудованию для внутренней установки.Использование пульта дистанционного управления
ПодготовкаLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Использование пульта дистанционного управления Вставка и извлечение батареек
2) Вставьте батареики и закройте
Сначала вставляйте сторону
Для извлечения батареек выполните описанную выше процедуру в обратном порядке. Установка номеров пульта дистанционного управления При использовании нескольких проекторов можно присвоить каждому проектору номер пульта дистанционного управления, чтобы осуществлять одновременное управление с помощью одного пульта дистанционного управления.После установки номера дистанционного управления определенного проектора обозначьте данный проектор с помощью номера дистанционного управления.
1) Удерживая кнопку <MENU>, нажмите цифровые кнопки (<0> - <9>) для ввода
необходимого двузначного номера пульта дистанционного управления.
При отпускании кнопки номер пульта дистанционного управления заменится на новый.
Чтобы установить в качестве номера пульта дистанционного управления значение «09», нажмите <0>, <9>, удерживая нажатой кнопку <MENU>.Примечание
Заводское значение по умолчанию - [Все]. [Все] поддерживает все номера пультов дистанционного управления.
Установите номер пульта дистанционного управления проектора, используя параметр [Пульт ду] из меню [Настройки] ( стр. 74).
Чтобы сбросить номер пульта дистанционного управления (установить на [Все]), одновременно удерживайте нажатой кнопку <MENU> и кнопку <0> в течение минимум пяти секунд. Использование пульта дистанционного управления в качестве проводного пульта Подключите разъем <R/C JACK> на корпусе проектора к разъему проводного пульта на пульте дистанционного управления с помощью кабеля пульта дистанционного управления (доступен в продаже).
Убедитесь в том, что батарейки вставлены в пульт дистанционного управления.
Для беспроводного использования пульта ДУ отсоедините кабель пульта от проектора и от пульта ДУ. Когда подсоединен кабель пульта дистанционного управления, использовать пульт ДУ беспроводным способом невозможно.Установка PУССКИЙ - 31 Начало работыLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Установка объектива Прежде чем поставить проектор в нужное положение, прикрепите объектив к корпусу проектора.Сначала определите необходимый тип объектива в соответствии с условиями, в которых будет использоваться проектор.Дополнительную информацию о номерах и характеристиках объективов, подходящих для данного проектора, уточните у своего дилера. При установке или замене объектива уточните меры безопасности у технического или обслуживающего персонала профильного дилера. Не пытайтесь устанавливать или заменять объектив самостоятельно. Для получения дополнительной информации см. раздел «Примечания по установке объектива» ( стр. 113). Предостережение Устанавливая проектор после установки объектива, всегда надевайте крышку на объектив. Транспортируя или держа в руках проектор, никогда не держите его за объектив. Это может повредить проектор. Способ проецирования Проецировать изображения можно вертикально и диагонально. Можно выбрать в меню обратное проецирование
стр. 65) и проецирование с потолка (
стр. 65). Выбирайте способ проецирования в соответствии с имеющимися
Монтаж на потолке и прямое проецирование
Установка на столе или полу и проецирование сзади (Используя полупрозрачный экран)Элемент меню Настройка[Переворот изобр.][Вкл.][Обратная проекция][Выкл.]Элемент меню Настройка[Переворот изобр.][Выкл.][Обратная проекция][Вкл.]
Монтаж на потолке и проецирование сзади (Используя полупрозрачный экран)
Установка на столе или полу и прямое проецирование Элемент меню Настройка[Переворот изобр.][Вкл.][Обратная проекция][Вкл.]Элемент меню Настройка[Переворот изобр.][Выкл.][Обратная проекция][Выкл.]Внимание
Для получения качественного изображения устанавливайте экран в месте, которое как можно меньше подвергается воздействию прямого естественного или искусственного освещения. Задерните шторы или закройте жалюзи и выключите свет.
При установке проектора под наклоном, угол наклона не должен превышать ±10° по вертикали по отношению к горизонтальной плоскости. Установка проектора под углом наклона, который превышает данное значение, может сократить срок службы деталей и привести к неисправностям.10° 10°10° 10° 10° 10°Установка
Начало работы LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Варианты установки (дополнительно) Проектор можно установить на потолке с помощью дополнительного кронштейна для крепления к потолку.
Используйте только кронштейны для крепления к потолку, предусмотренные для данного проектора.
Дополнительную информацию об установке проектора с помощью кронштейна см. в руководстве по установке кронштейна для крепления к потолку.
Для обеспечения исправной работы и безопасности проектора установка кронштейна для крепления к потолку должна выполняться Вашим дилером или квалифицированным техническим специалистом. Регулируемые ножки Регулируемые ножки можно выдвинуть, поворачивая их, как показано на рисунке. Убираются ножки поворачиванием в противоположном направлении. Это позволяет производить точную настройку высоты и наклона проецируемого изображения. Когда регулируемые ножки выдвинуты, проектор может быть наклонен максимум на 3°. (Угол проецирования можно настроить по вертикали.)
Когда включена лампа, нагретый воздух выходит из отверстия выхода воздуха. Не прикасайтесь к отверстию выхода воздуха во время настройки регулируемых ножек.
Если на проецируемом изображении возникнет трапецеидальное искажение, выполните [Корр. трапеции] (
стр. 64) из меню [Экран].
Не выдвигайте регулируемые ножки за красную линию. Это может их повредить.
Положение изображения по вертикали и по горизонтали можно отрегулировать с помощью функции смещения объектива.Подключения PУССКИЙ - 33 Начало работы LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Подключения Перед подключением проектора
Внимательно прочитайте руководство пользователя устройства, которое необходимо подключить.
Выключите переключатель питания устройства перед подсоединением кабеля.
Если соединительный кабель не поставляется с устройством, а дополнительного кабеля нет в наличии, подготовьте соединительный кабель, подходящий к устройству.
Если в видеосигнале имеется значительное фазовое дрожание, это может привести к произвольному колебанию изображения на экране. В таком случае необходимо подключить корректор развертки (TBC).
Данный проектор принимает следующие сигналы: видеосигналы, сигналы S-video, аналоговые сигналы RGB (с уровнем синхронизации TTL) и цифровые сигналы.
Проектор несовместим с некоторыми моделями компьютеров.
При подключении к проектору устройства с помощью длинного кабеля, возможно, нельзя будет достичь нормального изображения без компенсатора.
Для дополнительной информации о видеосигналах, поддерживаемых проектором, см. раздел «Список совместимых сигналов» ( стр. 106). Пример подключения: компьютеры К разъему <SERIAL PORT IN>К разъему <G,B,R,H/V,V IN>К разъему <ANALOG IN>К разъему <HDMI IN>К разъему <DIGITAL (DVI-D) IN> Последовательный кабель (перекрестный)Кабель BNCКабель D-subКабель DVI/HDMIКабель DVI-DК выходу последовательного портаК выходу монитораК выходу монитораК выходу монитораК выходу монитора
Используйте кабель HDMI High Speed, соответствующий стандарту HDMI. Использование кабеля, который не соответствует стандарту HDMI, может привести к неправильной работе, например, к обрезанию изображения, сбою проецирования и т.д.
Разъем <HDMI IN> может быть подключен к внешнему устройству с разъемом DVI с помощью конверсионного кабеля HDMI/DVI. Однако, при подключении некоторых устройств изображение может отсутствовать. ( стр. 72)
При использовании разъема <DIGITAL (DVI-D) IN> нормальная работа может быть невозможна и изображение может отсутствовать в случае подключения определенных устройств.
Разъем <DIGITAL (DVI-D) IN> (в режиме ввода цифрового сигнала) совместим только с одноканальными сигналами.
Для дополнительной информации о сигналах RGB с компьютеров, поддерживаемых проектором, см. раздел «Список совместимых сигналов» ( стр. 106).
Если управление проектором происходит с помощью компьютера с функцией возобновления работы (запоминание последних параметров), возможно, для управления проектором потребуется отключить данную функцию.
Разъем <DIGITAL (DVI-D) IN> (в режиме ввода цифрового сигнала) может потребовать настройку EDID в зависимости от подключенного устройства.
Для подключения проектора к компьютеру посредством проводной ЛВС см. раздел «Руководство пользователя–Работа по сети» на прилагаемом диске CD-ROM.Подключения
Начало работы LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Пример подключения: AV-оборудование Проигрыватель DVD, видео, S-video и устройства вывода видеосигналов HDMIК выходу HDMIК видеовыходу AV HDCP DVIК разъему <DIGITAL (DVI-D) IN>К разъему <HDMI IN>К разъему <VIDEO IN>К разъему <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>К разъему <S-VIDEO IN>К композитному видеовыходуК компонентному видеовыходуК выходу S-videoКабель DVI-DКабель HDMIКабель BNCКабель BNCКабель S-video
При подключении видеомагнитофона всегда используйте один из следующих вариантов.
Видеомагнитофон со встроенным корректором развертки (TBC)
Корректор развертки (TBC) между проектором и видеомагнитофоном
При подключении импульсных сигналов к нестандартным сигналам изображение может искажаться. В таком случае подсоедините корректор развертки (TBC) между проектором и устройством.
Используйте кабель HDMI High Speed, соответствующий стандарту HDMI. Использование кабеля, который не соответствует стандарту HDMI, может привести к неправильной работе, например, к обрезанию изображения, сбою проецирования и т.д.
Разъем <HDMI IN> может быть подключен к внешнему устройству с разъемом DVI с помощью конверсионного кабеля HDMI/DVI. Однако, при подключении некоторых устройств изображение может отсутствовать. (
Разъем <DIGITAL (DVI-D) IN> может быть подключен к устройствам, совместимым с HDMI и DVI-D, но нормальная работа может быть невозможна и изображение может отсутствовать в случае подключения определенных устройств.
Разъем <DIGITAL (DVI-D) IN> (в режиме ввода цифрового сигнала) совместим только с одноканальными сигналами.Подключения PУССКИЙ - 35 Начало работы LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Скрепление проводов с помощью кабельных стяжек Провода, подключенные к разъемам, следует содержать в порядке, фиксируя их в держателях проводов на корпусе проектора.
Кабельные стяжки можно использовать многократно. (Язычок можно ослабить и высвободить.)
Ослабление кабельных стяжек (i) (ii) ЯзычокКабельная стяжкаДержатели проводов
1) Потяните язычок в направлении стрелки (i).
2) Потяните язычок в направлении стрелки (ii).
Петля кабельной стяжки расширится.Внимание
При использовании кабельной стяжки обратите внимание на следующее. В редких случаях могут возникать помехи. Не тяните кабель с усилием. Это может вызвать отсоединение. Рекомендуется допускать некоторую слабину при скреплении кабелей. Предостережение При подключении проектора к компьютеру или внешнему устройству используйте шнур питания, прилагаемый к устройству, и доступные в продаже экранированные кабели.Установка входного модуля (дополнительно)
Начало работыLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Установка входного модуля (дополнительно) Установка входного модуля
Типы входного модуля Приобретите входной модуль (дополнительно), соответствующий входным сигналам системы.Наименование модуляВходной модуль SD/HD-SDIНомер модуля 103-132107-02Входной/выходной разъем2 входа BNC, 1 выход BNCСовместимый формат сигналаСтандарт SMPTE259M-C: 480-60i (59,94 Гц ), 576-50i (50 Гц)Стандарт SMPTE260M: 1035-60i (60/59,94 Гц
Стандарт SMPTE296M: 720-60p (60/59,94 Гц ), 720-50p (50 Гц)*1: Частота кадровых синхроимпульсов 60/59,94 Гц, 48/47,95 Гц, 24/23,98 Гц распознается автоматически.Примечание
Предыдущий перечень отражает форматы сигналов, поддерживаемые входными модулями. Форматы сигналов, поддерживаемые проектором, различаются в зависимости от модели. За дополнительной информацией обратитесь к своему дилеру.
Процесс установки Отключите питание перед установкой входного модуля.
1) Снимите крышку разъема.
2) Вставьте входной модуль.
Прочно вставьте входной модуль в разъем, удостоверившись, что паз разъема подключения правильно соединяется со штекером внутри корпуса проектора. Направляющая
3) Закрепите входной модуль с помощью двух винтов.
Обязательно затяните винты. В противном случае входной модуль может выпасть.
Неправильная установка может привести к повреждению входного модуля.Установка входного модуля (дополнительно) PУССКИЙ - 37 Начало работы LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Использование входного модуля Проконсультируйтесь у своего дилера перед использованием того или иного дополнительного входного
Консультируясь у дилера, обязательно сообщите ему [Option control No.] проектора. [Option control No.] отображается в меню [Информация].
Сообщите дилеру данный номер.Язык Русский16часГотов5МинимумВыкл.180МинимумВыкл. Код. 08Счетчик фильтраУпр. питаниемБлокировка клавишБлокировка PIN кодаУправление диафрагмойЗащитаЭффектВысвобождениеПульт дуСерийный номерOption control No.Выход След.Передв.ЧёрныйАвто настройкаНастройка Ручная настройкаЭкранНастройкиИнформация
Список совместимых сигналов В следующей таблице приведены типы сигналов, поддерживаемые данным проектором. Режим отображения Разрешение Частота сканирования Ширинаэкрана (точек) Горизонтальная (кГц) Вертикальная (Гц) спектра (МГц) D-480i 720 (1 440) x 480 15,734 59,940 27,000 D-576i 720 (1 440) x 576 15,625 50,000 27,000 D-1035i 1 920 x 1 035 33,750 60,000 74,250 D-1080i1 920 x 1 080 33,750 60,000 74,2501 920 x 1 080 28,125 50,000 74,250D-720p1 280 x 720 37,500 50,000 74,2501 280 x 720 45,000 60,000 74,250 D-1080psf/24 1 920 x 1 080 27,000 48,000 74,250 D-1080psf/25 1 920 x 1 080 28,125 50,000 74,250 D-1080psf/30 1 920 x 1 080 33,750 60,000 74,250 D-1080p1 920 x 1 080 27,000 24,000 74,2501 920 x 1 080 28,125 25,000 74,2501 920 x 1 080 33,750 30,000 74,250 Подключение сигнала к входному модулю SDI IN 1SDI OUTSDI IN 2К монитору или проектору, совместимому с сигналами HD-SDI или SD-SDIЦифровой видеомагнитофон для коммерческого использованияСигнал HD-SDI или SD-SDIВключение/выключение питания
Основные операцииLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Включение/выключение питания Подключение шнура питания
Вставьте фиксатор шнура питания в предусмотренные отверстия над и под входным разъемом сети переменного тока.
Отожмите фиксатор шнура питания влево, чтобы можно было вставить шнур питания.
2) Присоедините крышку шнура питания
к шнуру в направлении (i) и крепко прижмите ее в направлении (ii). (i) (ii)
3) Подключите шнур питания к входному
разъему сети переменного тока.
4) Передвиньте фиксатор шнура питания,
чтобы закрепить шнур питания.
1) Отожмите фиксатор шнура питания
2) Извлеките шнур питания из входного
разъема сети переменного тока.
3) Извлеките фиксатор шнура питания.Включение/выключение питания
LX1750 Руководство пользователя 020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Индикатор питания Индикатор питания информирует о состоянии питания. Прежде чем начать работу с проектором, проверьте состояние индикатора питания <POWER> и индикатора режима ожидания <STAND-BY>. Индикатор питания <POWER> Индикатор режима ожидания <STAND-BY> Состояние индикатора Состояние проектора
Выключен Главное питание отключено. Выключен Включен Питание отключено (режим ожидания). Включен Выключен Проектор находится в режиме проецирования. Выключен Мигает Проектор готовится к отключению питания. После короткого промежутка времени питание выключится (в режиме ожидания).
Когда проектор готовится к отключению питания (индикатор питания <POWER> выключен, а индикатор режима ожидания <STAND-BY> мигает), включается внутренний вентилятор, чтобы охладить проектор.
Когда проектор готовится к отключению питания, нельзя включить питание нажатием кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления или кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления. Если включен индикатор режима ожидания <STAND-BY>, питание включить можно.
Проектор потребляет электроэнергию даже в режиме ожидания (индикатор режима ожидания <STAND- BY> включен).Включение/выключение питания
Основные операцииLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Включение питания
Кнопка питания <ON/STAND-BY>Панель управленияПульт дистанционного управленияКнопка режима питания <ON>Перед включением питания снимите крышку объектива.
1) Подсоедините вилку питания к розетке.
(200 В - 240 В 50 Гц/60 Гц переменного тока)
2) Чтобы включить питание, нажмите
выключателя главного
Через мгновение загорится индикатор режима ожидания <STAND-BY>, и проектор войдет в режим ожидания.
3) Нажмите кнопку <ON/STAND-BY>
на панели управления или кнопку <ON> на пульте дистанционного управления.
Через мгновение изображение будет спроецировано, и выбранный на данный момент входной сигнал и состояние лампы
стр. 92) будут отображаться около четырех секунд.Примечание
Если [Блокировка PIN кода] ( стр. 76) был настроен на [Вкл.] с помощью [Безопасность] в меню [Настройки], введите свой PIN-код.
При включении лампы проектор будет шуметь, но это не является неисправностью.
Во время проецирования вращается вентилятор, создавая звук. Звук может изменяться в зависимости от наружной температуры, а когда лампа включена, звук может стать громким.
Если лампу выключить и сразу же снова включить, вновь проецируемое изображение может колебаться несколько секунд. Это связано с характеристиками лампы и не является неисправностью.
Если параметр [Автозапуск] ( стр. 75) меню [Настройки] установлен на [Вкл.], то питание включится, как только в розетку будет вставлена вилка питания или выключатель главного питания будет установлен на сторону
Когда параметр [Дисплей] ( стр. 66) меню [Настройки] устанавливается на [Вкл.], а параметр [Логотип] ( стр. 72) устанавливается на [Выкл.], будет отображаться обратный отсчет, но экран загрузки не будет отображаться.
Когда значение [Дисплей] ( стр. 66) в меню [Настройки] установлено на [Выкл.] или [Откл. oбрат. отсч], то проецирование начнется, как только включится лампа, независимо от настройки параметра [Выбор логотипа]
После включения питания в зависимости от состояния проектора могут отображаться примечания относительно [Внимание фильтр] и [Замена лампы]. ( стр. 93) Настройки и выбор
Перед настройкой фокусировки рекомендуется непрерывно проецировать изображения в течение минимум 30 минут.
4) Нажмите кнопку <FOCUS>,
чтобы примерно отрегулировать фокусировку изображения. (
5) Для выбора входного разъема
нажмите кнопки <INPUT 1> - <INPUT 4> на пульте дистанционного управления или кнопку <INPUT> на панели управления. (
6) Отрегулируйте угол проецирования.
Для настройки угла проецирования выдвиньте регулируемые ножки.
7) Нажмите кнопку <LENS SHIFT>,
чтобы настроить положение изображения. (
8) Нажмите кнопку <ZOOM>, чтобы
настроить размер изображения в соответствии с экраном. (
9) Нажмите кнопку <FOCUS> еще раз,
чтобы настроить фокусировку.
10) Нажмите кнопку <ZOOM> еще раз,
чтобы настроить масштабирование и размер изображения в соответствии с экраном.Включение/выключение питания PУССКИЙ - 41
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Выключение питания проектора Кнопка питания <ON/STAND-BY> Панель управления Пульт дистанционного
Кнопка включения питания <STAND-BY>
1) Нажмите кнопку питания <ON/
STAND-BY> на панели управления или кнопку режима питания <STAND- BY> на пульте дистанционного управления.
На экране отобразится [Выключить питание ?].
Отображение экрана исчезнет при нажатии любой кнопки, кроме кнопки питания <ON/ STAND-BY> на панели управления и кнопки режима питания <STAND-BY> на пульте ДУ, либо по истечении приблизительно четырех
2) Нажмите еще раз кнопку питания
<ON/STAND-BY> на панели управления или кнопку режима питания <STAND-BY> на пульте дистанционного управления.
Лампа выключится, и проецирование остановится.
Индикатор питания <POWER> выключается, в то время как охлаждающий вентилятор продолжает вращаться, а индикатор режима ожидания <STAND-BY> мигает.
3) Чтобы выключить питание, нажмите
выключателя главного питания, когда загорится индикатор режима ожидания <STAND-BY>.
Не включайте питание сразу же после его выключения. В процессе охлаждения люминесцентной лампы после выключения питания лампа может не загореться даже при включении питания. В таком случае дождитесь, чтобы индикатор режима ожидания <STAND-BY> стал красным, и затем снова включите питание. Включение питания, пока лампа все еще горячая, может сократить срок службы лампы.
Когда питание выключается с помощью кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления или кнопки режима питания <STAND-BY> на пульте дистанционного управления при включенном на корпусе проектора выключателе главного питания, проектор продолжает потреблять электроэнергию. Для дополнительной информации о потреблении энергии см. раздел «Потребляемая мощность»
Проверьте, чтобы блокировка клавиш была выключена в меню [Безопасность]. (
При эксплуатации проектора более 24 часов выключайте питание каждые 24 часа и ожидайте один час. Это увеличит срок службы лампы. Функция непосредственного отключения питания Отсоединить шнур питания, выключить питание с помощью разъединителя питания и т.д. можно, не нажимая кнопку питания <STAND-BY> на пульте дистанционного управления или выключатель главного питания на проекторе. Это удобно в тех случаях, когда до выключателя трудно достать, например, при установке проектора на потолке. Данная функция также обеспечивает безопасность, если происходит отключение электроэнергии или если шнур питания случайно отсоединяется от розетки сразу после выключения питания.
Когда лампа охлаждается с использованием функции непосредственного отключения питания, иногда времени требуется больше чем обычно, чтобы лампа опять загорелась. Функция управления питанием Данный проектор оснащен функцией управления питанием. Если в течение 30 секунд не обнаруживается сигнал и проектор не выполняет никаких операций, на экране появляется [Нет сигнала] и таймер, и начинается обратный отсчет. Если обратный отсчет завершается, и при этом нет поступления сигнала и на проекторе не выполняются никакие действия, данная функция способствует сбережению энергии и продлению срока службы лампы.
Заводское значение по умолчанию - [Выкл.]. Для получения дополнительной информации см. раздел [Упр. питанием] (
стр. 75).Проецирование
Основные операцииLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Проецирование Проверьте соединения внешнего устройства ( стр. 33) и соединения шнура питания ( стр. 38), а затем включите питание ( стр. 40) для начала проецирования. Выберите входной сигнал и настройте изображение. Выбор входного сигнала Выберите входной сигнал.Отображаются изображения, выбранные с помощью кнопки <INPUT> на панели управления или кнопок <INPUT 1> - <INPUT 4> на пульте дистанционного управления. ( стр. 44)Внимание
В зависимости от подключаемого устройства, диска DVD, видеозаписи и т. д., которые необходимо воспроизвести, изображение может не отображаться должным образом.
Кнопку <INPUT> на панели управления нельзя использовать для выбора входного сигнала. Входной сигнал для каждого входного разъема должен быть выбран заранее с помощью меню [Вход]. Если нажать кнопку <INPUT> без правильно выбранного входного сигнала, то проектор будет проецировать изображение неправильно. Настройка изображения
Настройка положения объектива
1) Нажмите кнопку <LENS SHIFT> на пульте ДУ или панели управления.
[Сдвиг объектива] отображается на экране в течение четырех секунд.Сдвиг объектива
2) Когда дисплей появляется, нажмите
, чтобы переместить изображение по горизонтали и по вертикали.
В процессе перемещения изображения необходимо найти такое положение, в котором стрелки, указывающие вверх, вниз, влево и вправо, станут красными. Такое положение является центральным для объектива.
В положениях максимального смещения стрелки исчезают.
Когда питание отключено, проектор сохраняет настройки, выполненные с помощью функции смещения объектива.
Во время смещения положения изображения оно может стать немного темнее.* На рисунке ниже показан пример, в котором прикреплен стандартный объектив. 90° 90° 90° 90°С перемещением объектива в крайнее верхнее положениеС перемещением объектива в крайнее нижнее положениеС перемещением объектива в крайнее правое положениеС перемещением объектива в крайнее левое положение Перемещает изображение вверх приблизительно на 50% его высоты.Перемещает изображение влево приблизительно на 10% его ширины.Перемещает изображение вправо приблизительно на 10% его ширины.Перемещает изображение вниз приблизительно на 50% его высоты.Проецирование PУССКИЙ - 43
Настройка фокуса и масштабирования
1) Нажмите кнопку <FOCUS> и кнопку <ZOOM> на пульте дистанционного
управления или на панели управления.
[Фокусировка] и [Масштабирование] отображаются на экране в течение четырех секунд.
2) Когда дисплей появляется, нажмите
для настройки фокуса и масштабирования.
Если параметр [Дисплей] настроен на [Выкл.], экран настройки не появляется.
Перед настройкой фокусировки рекомендуется непрерывно проецировать изображения в течение минимум 30 минут.
Если возникает трапецеидальное искажение, см. раздел «Коррекция трапецеидального искажения»
стр. 45) для получения дополнительной информации.Использование пульта дистанционного управления
Основные операцииLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Использование пульта дистанционного управления Использование функции
Проекционный свет можно полностью перекрыть.
1) На пульте ДУ нажмите кнопку
Это перекрывает проекционный свет. Индикатор затвора <SHUTTER> светится синим.
2) Нажмите кнопку <SHUTTER> еще
Это откроет затвор и возобновит проецирование. Индикатор затвора <SHUTTER> погаснет.Примечание
Операции затвора различаются в зависимости от настроек. Осуществите настройки с помощью [ЗАТВОР] в меню [Настройки].
Кнопка <SHUTTER> есть также и на панели управления.
Если при нажатии кнопки <SHUTTER> появляется сообщение об ошибке, то это значит, что включена блокировка кнопок. Проверьте настройку параметра [ЗАТВОР] в меню [Настройки]. Использование функции
Проецируемое изображение можно временно остановить независимо от состояния воспроизведения на внешнем устройстве.
1) На пульте ДУ нажмите кнопку
Это остановит изображение.
2) Нажмите кнопку на пульте ДУ или на
Воспроизведение возобновится. Переключение входного
Проецируемый входной сигнал можно переключать.
1) На пульте ДУ нажмите кнопки <INPUT
Входной сигнал меняется при каждом нажатии кнопки.
Кнопки <INPUT 3> и <INPUT 4> доступны только в случае подключения входного модуля.Кнопка <INPUT 1> Кнопка <INPUT 2>[RGB(PC aналоговый)][RGB][RGB(Scart)] [Y,Pb/Cb,Pr/Cr][RGB(PC Цифровой)][Video][RGB(AV HDCP)] [S-video][HDMI]Использование пульта дистанционного управления PУССКИЙ - 45
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)Примечание
Сигнал, отображаемый при нажатии кнопок <INPUT 3> и <INPUT 4>, изменяется в зависимости от типа подключенного входного модуля.
При каждом нажатии кнопки <INPUT> на панели управления сигнал меняется в следующем порядке: [Вход 1], [Вход 2], [Вход 3] и [Вход 4]. Коррекция трапецеидального
С помощью данной функции можно корректировать трапецеидальное искажение, возникающее, когда проектор устанавливается под наклоном или если наклонен экран.
Уровень и диапазон коррекции различается в зависимости от входного сигнала.
При определенных настройках изображение может на мгновение искажаться.
Для получения скорректированного изображения сигнал перед проецированием подвергается цифровому сжатию, и поэтому линии и текст могут немного отличаться от исходного изображения.
Для получения дополнительной информации о коррекции см. [Корр. трапеции] в меню [Экран].
1) На пульте ДУ нажмите кнопку
При каждом нажатии кнопки экран переключается между отображением стандартной коррекции трапецеидального искажения и отображением угловой коррекции.
Стандартная коррекция трапецеидального искажения Коррекция трапецеидального искажения по вертикали и по горизонтали.
1) Во время отображения [Корр.
указывая направление, в котором требуется произвести коррекцию.
При нажатии на кнопку <KEYSTONE> на пульте ДУ в течение минимум трех секунд во время отображения [Корр. трапеции] изображение возвращается в состояние до коррекции.
Угловая коррекция Коррекция искажения в углах изображения.
1) Во время отображения [Корр.
трапеции] нажмите кнопку <SELECT> и выберите угол, который необходимо скорректировать.
При каждом нажатии кнопки выбранный угол перемещается по часовой стрелке.
2) Для коррекции искажения нажмите
При нажатии на кнопку <KEYSTONE> на пульте ДУ в течение минимум трех секунд во время отображения [Корр. трапеции] изображение возвращается в состояние до коррекции. Выбор режима качества изображения При нажатии кнопки <IMAGE SEL.> на пульте ДУ отображается меню для выбранного на данный момент параметра [Настройка], затем при каждом последующем нажатии кнопки режим изменяется. <Для компьютерного входа><Для видеовхода>[Заводские установки] [Заводские установки][Естественное] [Кино][Динамическая] [Динамическая][Настройка 1] - [Настройка 10][Настройка 1] - [Настройка 10]Примечание
Для получения дополнительной информации см. раздел «Меню [Настройка]» ( стр. 56).Использование пульта дистанционного управления
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Настройка качества изображения При нажатии кнопки <IMAGE ADJUST> на пульте дистанционного управления отображается меню [Ручная настройка].
1) На пульте ДУ нажмите кнопку
параметр и нажмите кнопку <SELECT>.
Отобразится меню настройки.
, чтобы выбрать параметр для настройки, а затем
для изменения настройки.
Для получения дополнительной информации см. раздел «Меню [Ручная настройка]» ( стр. 57). Кнопка изменения экрана Можно изменить настройки меню [Экран]. При нажатии кнопки <SCREEN> на пульте ДУ отображается выбранное на данный момент меню [Экран], затем при каждом последующем нажатии кнопки режим изменяется.<Для компьютерного входа><Для видеовхода>[Нормальный][Нормальный][Full] [Full][Широкий(16:9)] [Широкий(16:9)][Zoom] [Zoom][Реальный][Пользовательский][Пользовательский]Примечание
Для получения дополнительной информации см. раздел «Меню [Экран]» ( стр. 62).
При нажатии на кнопку и удержании ее в течение как минимум пяти секунд настройки меню [Экран] вернутся к заводским значениям по умолчанию. Отображение таймера презентации При нажатии кнопки <P-TIMER> на пульте дистанционного управления проектор отображает либо счет времени, прошедшего с момента нажатия кнопки, либо обратный отсчет.Повторное нажатие на кнопку <P-TIMER> останавливает счет и отображает время, прошедшее до данного момента.При повторном нажатии кнопки <P-TIMER> счет возобновляется.
Для получения дополнительной информации см. раздел [Таймер презентации] ( стр. 80).
При нажатии кнопки в течение минимум трех секунд происходит сброс времени. Прямой отсчет возвращается к значению «000:00», а обратный отсчет возвращается ко времени, установленному на таймере. Проверка настроек Во время проецирования можно проверять на экране состояние сигналов и лампы. При нажатии кнопки <INFO.> на пульте дистанционного управления отображается первая страница данных.При повторном нажатии кнопки <INFO.> отображается вторая страница данных.Нажатием кнопки <INFO.> данные закрываются.Примечание
Для получения дополнительной информации см. раздел «Меню [Информация]» ( стр. 82).
Для перехода от указанных данных к другому меню нажмите
На панели управления также есть кнопка <INFORMATION>.Навигация меню PУССКИЙ - 47 УстановкиLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Навигация меню Навигация по меню
1) Нажмите кнопку <MENU>.
Отображается меню.Язык Русский
Выкл.НормальныйНормальныйКод. 01Позиция менюДисплейЗадний фонВыбор лампыМощность лампыВремя работы Заливка гранейВыравнивание цветов HDMI ЛоготипУправление ветниляторомПульт дуВыход След. След.Передв.Авто настройкаНастройка Ручная настройкаЭкранНастройкиИнформация
, чтобы выбрать элемент главного меню.
Выберите один из следующих элементов для настройки: [Вход], [Авто настройка], [Настройка], [Ручная настройка], [Экран], [Настройки], [Информация] и [Имя проектора]. Выбранный на данный момент элемент показывается с оранжевым курсором, а с правой стороны отображается подменю выбранного элемента.
3) Нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается подменю, и можно выбрать элементы этого подменю.
Или же нажмите для доступа к подменю.Язык Русский
Выкл.НормальныйНормальныйКод. 01Позиция менюДисплейЗадний фонВыбор лампыМощность лампыВремя работы Заливка гранейВыравнивание цветов HDMI ЛоготипУправление ветниляторомПульт дуВыход След. След.Передв.Авто настройкаНастройка Ручная настройкаЭкранНастройкиИнформация
, чтобы выбрать элемент подменю для изменения, затем нажмите кнопку <SELECT> и
, чтобы изменить настройки или отрегулировать значения параметра.
Для некоторых подменю откроется следующее меню (подменю 2), содержащее дополнительные настройки.
Для элементов, в которых можно изменить настройки или которые имеют шкалу, экран меню исчезает, как показано на рисунке ниже, а отображается экран настройки для выбранной настройки (отдельный экран настройки).Выход Настройка ЧёрныйПрокруткаТочная синхронизацияПримечание
Для определенных форматов входа сигнала в проектор будет невозможно настроить некоторые элементы или использовать некоторые функции. Элементы меню, которые нельзя настроить или использовать становятся серыми, и их нельзя выбрать.
Некоторые элементы можно настроить без входа сигнала.
Если в течение примерно четырех секунд или десяти секунд не выполняется никакая операция, экран настройки автоматически исчезает. Время до исчезновения экрана настройки варьирует в зависимости от экрана.
Для получения дополнительных сведений об элементах подменю см. «Подменю»
Под самим меню отображается меню помощи. Отображаются кнопки, которые можно выбирать и включать. (Ниже показано меню помощи для подменю.) (1) (2) (3) (4) (5) Выход Чёрный След. След.Передв. (1) Нажмите кнопку <MENU>, чтобы закрыть меню. (2) Нажмите
, чтобы возвратиться к главному
для навигации по элементам. (4) Нажмите
, чтобы настроить или выбрать
(5) Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы включить элемент.Навигация меню
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Главное меню Главное меню содержит следующие восемь элементов.При выборе элемента главного меню экран переключается на экран выбора подменю.[Вход][Авто настройка][Настройка][Ручная настройка][Экран][Настройки][Информация][Имя проектора] Отображается экран подменю элемента, выбранного из главного меню, и можно установить и настроить различные элементы подменю.
Элемент подменюЗаводская настройка
*1: Различается в зависимости от входного сигнала.Примечание
Сигнал, отображаемый для [Вход 3] и [Вход 4], изменяется в зависимости от типа вставленного входного модуля.
[Авто настройка] Элемент подменюЗаводская настройка
[Авто настройка PC] — 53[Точная синхронизация] —*
[Выбранный режим] —*
[сброс] — 55[Св. pеж.] — 55[Запомнить] — 55*1: Различается в зависимости от входного сигнала.
[Настройка] Состояния ( стр. 56)Навигация меню PУССКИЙ - 49
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Ручная настройка] Элемент подменю
[Настройка цветности] — 58
[Баланс Чёрного] 32 59 [Автоподстройка изображения] [L 1] 59 [Улучшенная
компьютерного входа: 0 Для видеовхода:
[Гамма-коррекция] 8 60 [Шумопонижение]*
[Вкл.] 60 [сброс] — 60 [Запомнить] — 61 *1: Отображается и доступен для выбора только при использовании видеовхода.
— 62 [Пользовательский] — 63 [Пользовательские
— 64 [Корр. трапеции] — 64 [Переворот изобр.] [Выкл.] 65 [Обратная проекция] [Выкл.] 65 [сброс] — 65 *1: Отображается и доступен для выбора только при использовании компьютерного входа.Навигация меню
[Настройки] Элемент подменюЗаводская настройка по умолчанию [Язык] [English] 66[Позиция меню] — 66[Дисплей] [Вкл.] 66[Задний фон] [Синий] 67[Выбор лампы] [4 лампы] 67[Мощность лампы](Автоматически) [Время работы ] [Выкл.] 68[Заливка граней] [Выкл.] 68[Выравнивание цветов][Выкл.] 69[HDMI] [Нормальный] 72[Логотип] — 72[Управление ветнилятором][Нормальный] 74[Пульт ду] [Все] 74[Сенсор пульта д/у][Спереди и сзади] [Упр. питанием][Выкл.], [Таймер]30 минут [Автозапуск] [Выкл.] 75[Безопасность] — 76[I.D. Проектора] [Все] 77[ЗАТВОР] — 77[Управление видео задержкой][Выкл.] 78[Субтитры] [Выкл.] 79[Счетчик фильтра] — 79[Таймер презентации] [Прямой счет] 80[Тестовая политра] — 81[Заводские установки] — 81
[Информация] Состояния ( стр. 82)
[Имя проектора] См. «Руководство пользователя–Работа по сети».Состояния ( стр. 83)Меню [Вход] PУССКИЙ - 51
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)Выберите [Вход] из главного меню на экране меню и выберите элемент из подменю.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
После выбора элемента нажмите
чтобы выполнить установку.Панель управления Пульт дистанционного [Вход 1]
, чтобы выбрать [Вход 1], и нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается подменю 2.
, чтобы выбрать элемент, и нажмите кнопку <SELECT>. [RGB(PC aналоговый)]Выберите при подаче аналогового сигнала с компьютера на разъем <ANALOG IN>.[RGB(Scart)]Выберите при подаче сигнала SCART на разъем <ANALOG IN>.[RGB(PC Цифровой)]Выберите при подаче цифрового сигнала с компьютера на разъем <DIGITAL (DVI-D) IN>.[RGB(AV HDCP)]Выберите при подаче HDCP-совместимого цифрового сигнала на разъем <DIGITAL (DVI-D) IN>.[HDMI]Выберите при подаче HDMI-совместимого цифрового сигнала на разъем <HDMI IN>.Примечание
Штырьковый разъем SCART21 является разъемом видеовыхода, которым оборудуются видеопроигрыватели, в основном продаваемые в Европе. Для просмотра выходного сигнала RGB с этого разъема на проекторе, соедините штырьковый разъем SCART21 видеопроигрывателя с разъемом <ANALOG IN> проектора, используя специально предназначенный кабель. Сигналы RGB SCART для воспроизведения через разъем <ANALOG IN> ограничены до сигналов RGB 480i и 576i. Композитные видеосигналы воспроизводить нельзя. [Вход 2]
, чтобы выбрать [Вход 2], и нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается подменю 2.
, чтобы выбрать элемент, и нажмите кнопку <SELECT>. [RGB]Выберите при подаче аналогового сигнала с компьютера на разъем <G,B,R,H/V,V IN>.[Y,Pb/Cb,Pr/ Cr] Выберите при подаче композитного видеосигнала на разъем <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>.[Video]Выберите при подаче композитного видеосигнала на разъем <VIDEO IN>.[S-video]Выберите при подаче S-video сигнала на разъем <S-VIDEO IN>.Примечание
В то время, когда некоторые сигналы RGB распознаются автоматически, нераспознанные сигналы RGB определяются как «Y,Pb/Cb,Pr/Cr», и необходимо выбрать [RGB] из меню. Меню [Вход]Меню [Вход]
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Под подменю отображается [Система].
, чтобы выбрать [Система] под подменю, и нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается подменю 2.
, чтобы выбрать элемент, и нажмите кнопку <SELECT>.
Нажмите кнопку <SELECT> или , чтобы вернуться к подменю.
Для компьютерного входа [Auto]Когда на проекторе отсутствует входной сигнал, совместимый с сигналом с подключенного компьютера, срабатывает функция автоматической настройки ПК, и в системе отображается [Auto].Если изображения не проецируются правильно, отрегулируйте настройки вручную в соответствии со своим компьютером и зарегистрируйте их в [Запомнить]. Отсутствует входной сигнал с компьютера.Проверьте соединения.[Режим 1] - [Режим 10]Выберите при подаче цифрового сигнала с компьютера на разъем <DIGITAL (DVI-D) IN>.
Для видеовхода и входа S-video [Auto]Проектор автоматически выбирает систему цвета входного сигнала.[PAL]/[SECAM]/[NTSC]/[NTSC4.43]/[PAL-M]/[PAL-N]Имеется перечень поддерживаемых систем цвета. Система цвета в Японии - NTSC. При плохом качестве входного сигнала (непостоянный цвет, отсутствие цвета и т.п.) и когда система цвета не выбирается даже при установке [Auto], выберите [NTSC].
Для компонентного входа [Auto]Проектор автоматически выбирает метод развертки входного сигнала.Методы развертки компонентного видео ([480p], [576p], [720p], [480i], [576i], [1035i], [1080i], [1080p])Когда видео не воспроизводится правильно, выберите из меню правильный метод развертки.Меню [Авто настройка] PУССКИЙ - 53
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Меню [Авто настройка] Выберите [Авто настройка] из главного меню на экране меню и выберите элемент из подменю.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
После выбора элемента нажмите
чтобы выполнить установку.Панель управления Пульт дистанционного [Авто настройка PC] Автоматически настраивает синхронизацию, общее число точек, смещение по горизонтали и смещение по вертикали.
, чтобы выбрать [Авто настройка PC].
Это выполняет автоматическую настройку.Примечание
Также можно использовать [Авто настройка PC] нажатием кнопки <AUTO PC> на пульте ДУ.
Некоторые компьютеры не смогут отрегулировать [Точная синхронизация], [Число точек по горизонтали], [Позиция гор.] или [Позиция верт.]. В этом случае отрегулируйте настройки вручную и зарегистрируйте их в [Запомнить].
После регистрации автоматически отрегулированных настроек можно выбрать этот режим с помощью [Система] в меню [Вход].
Функция автоматической настройки ПК не работает при выборе [480p], [576p], [720p], [480i], [576i], [1035i], [1080i] или [1080p] с помощью [Система] в меню [Вход].
С некоторыми компьютерами и типами сигналов правильное проецирование изображений может быть невозможно. [Точная синхронизация] Регулирует проектор при наличии мерцания из-за несоответствия согласования (синхронизации).
, чтобы выбрать [Точная синхронизация].
Отображается меню дополнительных настроек.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю.Примечание
Значение регулировки можно установить от 0 до 31.
Для некоторых компьютеров может быть невозможно полностью устранить мерцание экрана. [Число точек по горизонтали] Отрегулируйте общее число точек в интервале по горизонтали.
, чтобы выбрать [Число точек по горизонтали].
Отображается меню дополнительных настроек.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю. [Позиция гор.] Регулирует положение экрана по горизонтали.
, чтобы выбрать [Позиция гор.].
Отображается меню дополнительных настроек.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю.Меню [Авто настройка]
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Позиция верт.] Регулирует положение экрана по вертикали.
, чтобы выбрать [Позиция верт.].
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться
[Выбранный режим] Отображает текущие значения частоты строчных синхроимпульсов и частоту кадровых синхроимпульсов для подключенного на данный момент компьютера.
, чтобы выбрать [Выбранный режим].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Отображается меню дополнительных
Нажмите кнопку <SELECT> или
вернуться к подменю. [Уровень черного] Регулирует положение фиксации. Используйте эту функцию, когда на проецируемом изображении видна черная линия.
, чтобы выбрать [Уровень черного].
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться
[Размер по гор.] Регулирует разрешение по горизонтали.
, чтобы выбрать [Размер по гор.].
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться
[Размер по верт.] Регулирует разрешение по вертикали.
, чтобы выбрать [Размер по верт.].
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться
Нельзя отрегулировать [Размер по верт.] при выборе [480p], [576p], [720p], [480i], [576i], [1035i], [1080i] или [1080p] с помощью [Система] в меню [Вход].Меню [Авто настройка] PУССКИЙ - 55
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Настройка возвращается к значению до выполнения регулировки.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю. [Св. pеж.] Удаляет значения, зарегистрированные в [Запомнить].
, чтобы выбрать [Св. pеж.].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Зарегистрированное содержание каждого режима отображается в подменю 2.
, чтобы выбрать режим для удаления.
4) Нажмите кнопку <SELECT>.
5) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Выбранный режим удаляется, и проектор возвращается к подменю 2.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2. [Запомнить] Регистрирует отрегулированные значения в [Запомнить].
, чтобы выбрать [Запомнить].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Зарегистрированное содержание каждого режима отображается в подменю 2.
, чтобы выбрать режим для регистрации.
4) Нажмите кнопку <SELECT>.
5) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Выбранный режим регистрируется, и проектор возвращается к подменю 2.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2.Меню [Настройка]
УстановкиLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Меню [Настройка] Выберите [Настройка] из главного меню на экране меню и выберите элемент из подменю.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
После выбора элемента нажмите
чтобы выполнить установку.Панель управления Пульт дистанционного
Также можно отобразить подменю, используя кнопку <IMAGE SEL.> на пульте дистанционного управления. Настройка качества изображения Настройте качество изображения для проецируемого изображения в соответствии с условиями среды, в которой используется проектор.
[Заводские установки] Производит сброс элементов меню [Ручная настройка] к заводским настройкам по умолчанию.
[Естественное] В этом режиме промежуточные настройки устанавливаются ярче, улучшая видимость в местах с ярким освещением.
Этот режим можно выбрать только для компьютерных входов.
Усиливает оттенки, делая этот режим подходящим для просмотра фильмов.
Этот режим можно выбрать только для видео- или компонентных входов.
[Динамическая] Дает изображения с более сильным контрастом, чем [Заводские установки].
[Настройка 1] - [Настройка 10] Вызывает настройки качества изображения, заданные вручную с помощью меню [Ручная настройка].
Изображения можно зарегистрировать, как с компьютерными входами, так и с видеовходами.Меню [Ручная настройка] PУССКИЙ - 57
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)Выберите [Ручная настройка] из главного меню на экране меню и выберите элемент из подменю.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
После выбора элемента нажмите
чтобы выполнить установку.Панель управления Пульт дистанционного
Также можно отобразить подменю, используя кнопку <IMAGE ADJUST> на пульте дистанционного управления. [Контрастность]
, чтобы выбрать [Контрастность].
Отображается меню дополнительных настроек.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка ДиапазонНажмите
Усиливает контраст.Максимальное значение 63Нажмите
Ослабляет контраст.Минимальное значение 0
Отображается меню дополнительных настроек.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка ДиапазонНажмите
Яркость увеличивается.Максимальное значение 63Нажмите
Яркость уменьшается.Минимальное значение 0 [Цветность] Данную настройку можно отрегулировать только для видео- или компонентных входов.
, чтобы выбрать [Цветность].
Отображается меню дополнительных настроек.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка ДиапазонНажмите
Делает изображение темнее.Максимальное значение 63Нажмите
Делает изображение светлее.Минимальное значение 0 [Цветовой тон] Данную настройку можно отрегулировать только для видео- или компонентных входов.
, чтобы выбрать [Цветовой тон].
Отображается меню дополнительных настроек.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка ДиапазонНажмите
Усиливает зеленый.Максимальное значение 63Нажмите
Усиливает фиолетовый.Минимальное значение 0 Меню [Ручная настройка]Меню [Ручная настройка]
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Настройка цветности] Настраивает цвет проецируемого изображения по желанию.
, чтобы выбрать [Настройка цветности].
Отображение меню [COLOR SELECTION]
1) Нажмите кнопку <SELECT>.
Изображение приостанавливается, и в центре экрана появляется бесцветный курсор.
переместить курсор на цвет, который нужно настроить, и нажмите кнопку <SELECT>.
3) Курсор приобретает данный цвет,
и отображается меню [COLOR SELECTION].
Настройка цвета меню [COLOR SELECTION]
, чтобы переместить курсор в центр [COLOR], и нажмите кнопку <SELECT>.
, чтобы переместить курсор на цвет, который нужно
3) После настройки желаемого цвета
нажмите кнопку <SELECT>.
Экран переходит к настройке [GAMMA].
, чтобы выбрать цвет, который нужно отобразить после настройки, а затем нажмите кнопку <SELECT>.
Курсор перемещается на [LIST].
5) Нажмите кнопку <SELECT>, когда
курсор стоит на [LIST].
Таким образом регистрируется настроенный цвет.[LIST]Отображает [COLOR MANAGEMENT LIST].[COLOR M.]Отменяет настройку и возвращает курсор в бесцветное состояние.[MENU]Завершает отображение [COLOR MANAGEMENT LIST].
6) Отображается [COLOR
Можно проверить, сохранился ли зарегистрированный цвет.
Перенастройка сохраненных цветов
, чтобы выбрать цвет для перенастройки.
2) Нажмите кнопку <SELECT>,
чтобы вернуться в меню [COLOR SELECTION].
Можно перенастроить цвет.
Удаление сохраненных цветов
, чтобы выбрать цвет для удаления.
, чтобы переместить курсор на флажок [DEL].
3) Нажмите кнопку <SELECT>.
4) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Зарегистрированный цвет будет удален.[ALL DEL]Удаляет все сохраненные элементы из списка.[MENU]Завершает отображение [COLOR MANAGEMENT LIST] и возвращает к меню [Ручная настройка].[COLOR M.]Сохраняет настройку. Отображается новый бесцветный курсор, и можно продолжить выполнение настроек.Меню [Ручная настройка] PУССКИЙ - 59
, чтобы выбрать [Цветовая температура].
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка Диапазон
температуру до минимума.
[Низкая] (усиление красного) - [Высок.] (усиление
Имейте в виду, что этот элемент также изменит настройку баланса белого.
[Настр.] отображается, когда Вы настраиваете баланс белого (любой из [Красный], [Зеленый] и
выбрать[Красный] (или [Зеленый], или [Синий]).
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка Диапазон
Максимальное значение 63
Минимальное значение 0 [Баланс Чёрного]
, чтобы выбрать [Баланс Чёрного].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Отображается подменю 2.
, чтобы выбрать [Красный] (или [Зеленый], или
5) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку.
Минимальное значение 0 - максимальное значение 63
Минимальное значение 0 - максимальное значение 63
Минимальное значение 0 - максимальное значение 63 [Автоподстройка изображения] Усиливает темные участки проецируемого изображения.
, чтобы выбрать [Автоподстройка изображения].
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке. [Выкл.] [L 1] [L 2]
Самый сильный эффект дает [L 2]. [Улучшенная цветность] Устанавливает работу устройства управления цветом, которое отдельно регулирует количество желтого света.
, чтобы выбрать [Улучшенная цветность].
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке. [Выкл.] [Авто]
Баланс белого может изменяться в зависимости от изображения.Меню [Ручная настройка]
, чтобы выбрать [Четкость].
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка Диапазон
Максимальное значение 31
Минимальное значение 0 [Гамма-коррекция]
, чтобы выбрать [Гамма-коррекция].
Отображается меню дополнительных
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
для перемещения назад и вперед от одного меню к другому.
3) Смотря на экран, нажмите
чтобы отрегулировать настройку. Действие Настройка Диапазон
Делает переходные оттенки ярче. Максимальное значение 15
Делает переходные оттенки темнее. Минимальное значение 0 [Шумопонижение] Уменьшает шум при просмотре старых видео или других изображений, на которых появляется шум.
, чтобы выбрать [Шумопонижение].
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке. [Выкл.] [Вкл.] [Прогрессивная] Может устанавливаться для входных сигналов видео 480i, 576i, 1035i и 1080i.
, чтобы выбрать [Прогрессивная].
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке. [Выкл.] [Вкл.] [Пленка]
Установите на [Выкл.], когда на видео с большим количеством динамичных сцен появляется мерцание или горизонтальные
[Пленка] позволяет воспроизводить на проекторе изображения 3-2 pulldown/2-2 pulldown без потери качества изображения.
При переключении изображение на короткое время будет искажено.
Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю.Меню [Ручная настройка] PУССКИЙ - 61
, чтобы выбрать [Запомнить].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Зарегистрированное содержание каждого режима отображается в подменю 2.
, чтобы выбрать режим для регистрации.
5) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Выбранный режим регистрируется, и проектор возвращается к подменю 2.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2.
Отрегулированный элемент регистрируется и сохраняется в [Запомнить].
С помощью [Запомнить] можно сохранять, как компьютерные входы, так и видеовходы.Меню [Экран]
УстановкиLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)Выберите [Экран] из главного меню на экране меню и выберите элемент из подменю.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
После выбора элемента нажмите
чтобы выполнить установку.Панель управления Пульт дистанционного
Также можно отобразить подменю, используя кнопку <SCREEN> на пульте дистанционного управления. [Нормальный] Отображает максимально допустимый размер при сохранении соотношения сторон входного сигнала.
, чтобы выбрать [Нормальный].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
[Full] Отображает полный размер экрана.
Когда нет входного сигнала, этот элемент становится серым, и его нельзя выбрать.
, чтобы выбрать [Full].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
[Широкий(16:9)] Отображает на широком экране с соотношением сторон 16:9.
Когда нет входного сигнала, этот элемент становится серым, и его нельзя выбрать.
, чтобы выбрать [Широкий(16:9)].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
[Zoom] Сохраняет соотношение сторон и проецирует с полным размером панели.
Когда нет входного сигнала, этот элемент становится серым, и его нельзя выбрать.
Если изображение шире панели по горизонтали, то правый и левый края будут обрезаны. Если оно длиннее панели по вертикали, то верхний и нижний края будут обрезаны.
, чтобы выбрать [Zoom].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
Проецирует изображение с исходным размером.
Этот режим можно отрегулировать только для компьютерных входов.
Когда нет входного сигнала, этот элемент становится серым, и его нельзя выбрать.
, чтобы выбрать [Реальный].
Когда размер изображения меньше разрешения панели
Изображение проецируется в центре экрана, и [Реальный] отображается в левой верхней части экрана.
Когда размер изображения равен разрешению панели
[Реальный] отображается в левой верхней части экрана, но изображение затем проецируется в режиме [Нормальный].
Когда размер изображения больше разрешения панели
[Реальный] отображается в левой верхней части экрана, а ( ) отображаются в верхней, нижней, левой и правой частях экрана.Нажмите , чтобы переместить изображение.
Стрелка направления движения отображается красным.
В положениях максимального смещения стрелки исчезают.*1: Разрешение панели проектора составляет 1 024 x 768 точек. Меню [Экран]Меню [Экран] PУССКИЙ - 63
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Пользовательский] Изображение проецируется с использованием значений, зарегистрированных как [Запомнить] в меню [Авто настройка].
Когда нет входного сигнала, можно выбрать [Пользовательский], но изображение будет проецироваться в режиме [Нормальный].
, чтобы выбрать [Пользовательский].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
[Пользовательские настройки] Регулирует размер и положение по горизонтали и вертикали.
Когда нет входного сигнала, этот элемент становится серым, и его нельзя выбрать.
Если входной сигнал потерян во время регулировки, то значение регулировки сохраняется, и экран настройки [Формат] исчезает.
, чтобы выбрать [Пользовательские настройки], и
Отображается экран настройки подменю 2.
, чтобы выбрать элемент, и нажмите кнопку <SELECT>.
3) Отображается меню
дополнительных настроек.
Чтобы настроить [Гор. И Вер.], нажмите кнопку <SELECT> и выполните настройку на экране подменю 2.
Нажмите кнопку <SELECT> для [Общий] и [сброс]. Выберите [Да] и нажмите кнопку <SELECT>.
Когда отображается меню дополнительных настроек, нажмите
, чтобы отобразить меню, отличные от [Гор. И Вер.], [Общий] и [сброс] по порядку.
, чтобы отрегулировать
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться
Регулирует размер по горизонтали. [Масштаб. по
Регулирует размер по вертикали. [Гор. И Вер.] Во время регулировки вертикального и горизонтального размеров выберите [Вкл.], чтобы соединить вертикальный и горизонтальный размеры и сохранить соотношение сторон изображения.
По мере настройки числового значения [Масштаб. по гориз.], числовое значение [Масштаб. по верт.] изменяется соответственно. [Позиция гор.] Регулирует смещение по горизонтали. [Позиция верт.] Регулирует смещение по вертикали.
Применяет отрегулированные значения ко всем входам.
Производит сброс всех отрегулированных значений. [Цифровой зум +]
, чтобы выбрать [Цифровой зум +].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Экран меню исчезает, и отображается [Цифровой зум +].
3) Нажмите кнопку <SELECT>.
При каждом нажатии кнопки изображение увеличивается.
, чтобы переместить изображение.
Функция перемещения изображения работает, только когда размер изображения больше разрешения панели
*1: Разрешение панели проектора составляет 1 024 x 768 точек.
Когда нет входного сигнала, [Цифровой зум +] становится серым, и его нельзя выбрать.
При выборе [Реальный] нельзя выбрать [Цифровой зум +].
Чтобы завершить операцию [Цифровой зум +], нажмите любую кнопку, кроме кнопок <D.ZOOM>, <SELECT> и
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Цифровой зум -]
, чтобы выбрать [Цифровой зум -].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Экран меню исчезает, и отображается [Цифровой зум -].
3) Нажмите кнопку <SELECT>.
При каждом нажатии кнопки изображение уменьшается.
, чтобы переместить изображение.
Функция перемещения изображения работает, только когда размер изображения больше разрешения панели *1: Разрешение панели проектора составляет 1 024 x 768 точек.Примечание
Когда нет входного сигнала, [Цифровой зум -] становится серым, и его нельзя выбрать.
При выборе [Реальный] нельзя выбрать [Цифровой зум -].
При выборе [Пользовательский] нельзя установить [Цифровой зум -] на [Нормальный] или меньше.
Когда [Запомнить], зарегистрированный в меню [Авто настройка], выбирается в [Система] меню [Вход], то функция перемещения изображения [Цифровой зум -] может работать неправильно.
Когда выбраны VGA, SVGA, SXGA, WXGA или UXGA в [Система] меню [Вход] и верхняя настройка [Корр. трапеции] равна максимальному значению, [Цифровой зум -] может работать неправильно.
Чтобы завершить операцию [Цифровой зум -], нажмите любую кнопку, кроме кнопок <D.ZOOM>, <SELECT> и
, чтобы выбрать [Цифровой зум -].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Отображается экран настройки подменю 2.
[Заводские установки] Корректирует трапецеидальное искажение по вертикали и горизонтали.
1) Выберите [Заводские установки] и
нажмите кнопку <SELECT>.
Экран меню исчезает, и отображается [Корр. трапеции].Корр. трапеции
для выполнения корректировки.
[Регулировка углов] Корректирует искажения по углам изображения.
1) Выберите [Регулировка углов] и
нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается экран выбора угла для корректировки.
2) Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы
выбрать угол для корректировки. Корр. трапеции Корр. трапеции Кнопка <SELECT> Корр. трапеции Корр. трапеции
для выполнения корректировки угла.Меню [Экран] PУССКИЙ - 65
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Угловой шаблон] Выбирает режим изображения угла, отображаемый во время корректировки угла.
1) Выберите [Угловой шаблон] и
нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается экран настройки.
[Красный]Показывает изображение угла красным.[Белые]Показывает изображение угла белым.[Синий]Показывает изображение угла синим.[Выкл.] Убирает изображение угла.
[Запомнить] Сохраняет состояние после корректировки.
1) Выберите [Запомнить] и нажмите
, чтобы выбрать элемент, и нажмите кнопку <SELECT>. [Запомнить]Состояние после регулировки сохраняется в памяти даже после отсоединения шнура питания.[сброс]Состояние после регулировки сбрасывается, когда отсоединяется шнур питания.
Можно зарегистрировать только одно из [Заводские установки] и [Регулировка углов]. [Переворот изобр.] Устанавливает способ защиты в соответствии с состоянием установки проектора.Если отображение экрана перевернуто, выберите [Вкл.].
Эта настройка используется, когда проектор установлен с помощью кронштейна для крепления к потолку (дополнительный аксессуар).
, чтобы выбрать [Переворот изобр.].
[Выкл.] [Вкл.] [Обратная проекция] Устанавливает способ проецирования в соответствии с состоянием установки проектора.Если отображение экрана зеркальное, выберите [Вкл.].
, чтобы выбрать [Обратная проекция].
[Выкл.] [Вкл.] Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю.Меню [Настройки]
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Меню [Настройки] Выберите [Настройки] из главного меню на экране меню и выберите элемент из подменю.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
После выбора элемента нажмите
чтобы выполнить установку.Панель управления Пульт дистанционного
Переключает язык экрана.
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Отображается подменю 2.
Доступны десять языков (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, португальский, русский, китайский, корейский и японский).
[Позиция меню] Регулирует положение отображения экранного меню.
, чтобы выбрать [Позиция меню].
Стрелки отображаются поверх подменю 2. Нажмите , чтобы отрегулировать положение.
В положениях максимального смещения стрелки исчезают. Устанавливает отображение экранного меню.
[Выкл.]Появляются следующие отображения экрана.
Отображение [Выключить питание ?] при выключении питания
Отображение таймера при использовании таймера презентации
Отображение [Пожалуйста,подождите] в [Авто настройка PC]
Отображение таймера при использовании управления питанием
Стрелки, отображаемые при выборе [Позиция меню] в [Настройки]
Сообщение об ошибке, отображаемое при нажатии кнопки, которая не используется для текущих настроек
Стрелки , отображаемые, когда размер изображения больше разрешения панели (1 024 x 768 точек)
Отображение [Угловой шаблон][Откл. oбрат. отсч]Включает проецирование проектора сразу после включения лампы без отображения обратного отсчета в течение примерно 20 секунд.
Выберите эту функцию, когда необходимо быстро спроецировать изображение, и не важно, что проецируемое изображение немного темное.[Вкл.]Показывает все отображения экрана.
Выберите эту функцию, когда необходимо спроецировать изображение после того, как экран достигнет определенного уровня яркости.Меню [Настройки] PУССКИЙ - 67
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Задний фон] Выбирает фоновый экран, когда отсутствует входной сигнал.
, чтобы выбрать [Задний фон].
отображаются поверх подменю 2.
, чтобы выбрать элемент.
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке.[Синий] [Пользователь] [Чёрный] [Выбор лампы] Выбирает лампу, используемую для проецирования.
, чтобы выбрать [Выбор лампы].
2) Нажмите кнопку <SELECT> или
Отображается подменю 2.
, чтобы вернуться к подменю.
[4 лампы] Включает четыре лампы.
1) Выберите [4 лампы] и нажмите кнопку <SELECT>.
2) Выберите [Да] и нажмите кнопку <SELECT>.
Настройка завершается, и проектор возвращается к экрану подменю 2.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2.
[2 лампы] Включает две лампы.
1) Выберите [2 лампы] и нажмите
2) Выберите [Да] и нажмите кнопку <SELECT>.
Настройка завершается, и проектор возвращается к экрану подменю 2.
Выберите [Нет] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2.[Авто]Автоматически определяет лампу с наименьшим общим временем эксплуатации и включает ее в первую очередь.Включает лампу 2 и лампу 3.Включает лампу 1 и лампу 4.Примечание
Если лампа не загорается в результате неисправности или достижения конца срока эксплуатации, то начнут мигать индикатор лампы <LAMP REPLACE> на передней панели корпуса проектора и индикатор лампы (<LAMP 1 REPLACE> - <LAMP 4 REPLACE>) на корпусе проектора над неисправной лампой. В верхней части экрана также появится значок Х в качестве статуса лампы.
При выборе [4 лампы] и неисправности одной лампы проекцию выполняют две диагонально противоположные лампы (не включая неисправную лампу).Если перестает работать еще одна лампа, то проецирование будет продолжено одной лампой.
При выборе [2 лампы] и неисправности одной лампы проекцию выполняют две диагонально противоположные лампы (не включая неисправную лампу).Если перестает работать еще одна лампа, то проецирование будет продолжено одной лампой.
При неисправности всех ламп питание выключится. Если питание будет включено без замены ламп после превышения 2 200 часов использования для всех ламп, то приблизительно через десять минут питание автоматически выключится, чтобы предотвратить неисправность проектора. [Мощность лампы] Устанавливает переключение яркости ламп.Рекомендуется использовать эко-режим, если необходимо уменьшить потребляемую мощность.
, чтобы выбрать [Мощность лампы].
, чтобы выбрать элемент.
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке.(Автомати-ческий)Устанавливает яркость автоматически, используя схему для измерения света.(Обычный)Работает при определенной яркости.(Эко-режим 1)Забор/выход воздуха уменьшается по сравнению с , и звук вентилятора становится тише.(Эко-режим 2)Забор/выход воздуха увеличивается по сравнению с , и звук вентилятора становится громче.Меню [Настройки]
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Время работы ] Устанавливает срок замены при установке [Выбор лампы] на [2 лампы]. По окончании срока замены лампы происходит автоматическое переключение на другую лампу для использования.
В данном случае установленное время представлено в качестве справочного.
, чтобы выбрать [Время работы ].
, чтобы выбрать элемент. [Выкл.] Не переключает лампы.[24 час]/ [200 час]/ [500 час]/[1000 час]/[2000 час]Переключает лампы через установленные интервалы.
Когда достигается установленное время, проектор в первую очередь включает лампу с наименьшим общим временем эксплуатации. [Заливка граней] Делает менее заметным место соединения экранов при использовании нескольких экранов.
, чтобы выбрать [Заливка граней].
Отображает экран настройки [Заливка граней].
, чтобы выбрать [Заливка граней].
, чтобы выбрать [Вкл.].
Когда не выполняется [Заливка граней], выберите [Выкл.]. Элементы, кроме [Чёрный], станут серыми, и их нельзя будет выбрать.
Край панели отображается зеленым цветом, и сменяется красным, когда значение настройки для ширины калибровки по краям составляет 1 или более.Примечание
Даже когда отображается экран настройки [Заливка граней], если нажимается кнопка <ZOOM>, кнопка <FOCUS>, кнопка <LENS SHIFT> или кнопка <SHUTTER>, экран настройки исчезает и приоритет отдается выбранной функции. По завершении этой функции проектор возвращается к экрану настройки.
Место соединения экранов может выделяться при проецировании некоторых типов изображений. Замена значения [Контрастность] в меню [Ручная настройка] может сделать так, что место соединения будет выглядеть более естественным.
Регулировка положения начала слияния и ширины слияния
, чтобы выбрать положение ([Пуск]/[По ширине] для [Слева]/[Справа]/[Наверху]/[Внизу]) для корректировки. [Пуск]Устанавливает положение начала слияния.
Рамка (зеленая) перемещается по мере изменения цифрового значения.[По ширине]Регулирует ширину слияния.
Красная линия перемещается по мере изменения цифрового значения.
, чтобы изменить значение, и нажимайте
перемещения между цифрами.
Цифровые значения также можно ввести с помощью цифровых (<0>-<9>) кнопок пульта дистанционного управления.
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы завершить режим редактирования.
Настраиваемое значение [Слева] и [Справа]: 0 - 512
Настраиваемое значение [Наверху] и [Внизу]: 0 - 384
Настройка уровня черного Настраивает в изображении уровень черного.
, чтобы выбрать [Уровень черного].
[Все] Изменяется с R/G/B.[R]/[G]/[B]Регулирует каждый из цветов.
Значение регулировки: ±127Меню [Настройки] PУССКИЙ - 69
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Отображение тестового изображения
, чтобы выбрать [Тестовая политра].
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы завершить режим редактирования.[Выкл.]Выключает отображение тестового изображения.[Вкл.]Отображает тестовое изображение.
Не отображать меню Экран настройки и линии временно убираются.
, чтобы выбрать [Скрыть меню].
Нажмите любую кнопку, чтобы вернуться к экрану настройки.
Сброс значения во время регулировки Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.
Отображается экран подтверждения сброса.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Отображается экран подтверждения.
4) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Возврат к подменю Возвращает проектор к подменю.
[Выравнивание цветов] Делает менее заметными различия цветов проектора при использовании нескольких экранов.
, чтобы выбрать [Выравнивание цветов].
Отображает экран настройки [Выравнивание цветов].
, чтобы выбрать [Выравнивание цветов].
, чтобы выбрать [Вкл.].
Когда не выполняется [Выравнивание цветов], выберите [Выкл.]. Элементы, кроме [Расширенное выравнивание], станут серыми, и их нельзя будет выбрать.
, чтобы выбрать цвет для настройки.
, чтобы изменить значение, и нажимайте
перемещения между цифрами.
Цифровые значения также можно ввести с помощью цифровых (<0>-<9>) кнопок пульта дистанционного управления.
Цифровое значение изменяется в соответствии со значением [Цветовая температура] в меню [Ручная настройка].Цвет x y[Красный] 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000[Зеленый] 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000[Синий] 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000[Белый] 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000Меню [Настройки]
Отображение тестового изображения
, чтобы выбрать [Автоматическая тестовая палитра].
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы завершить режим редактирования.[Выкл.]Выключает отображение тестового изображения.[Вкл.]Отображает тестовое изображение.
Сброс значения во время регулировки Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.Значение возвращается к стандартному значению, сохраненному в [Запомнить].
Отображается экран подтверждения сброса.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Отображается экран подтверждения.
4) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Регистрация отрегулированных измененных значений Регистрирует значения после регулировки.
, чтобы выбрать [Запомнить].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Возврат к подменю Возвращает проектор к подменю.
[Расширенное выравнивание] Возможно больше дополнительных настроек, чем [Выравнивание цветов].
, чтобы выбрать [Выравнивание цветов].
Отображает экран настройки [Выравнивание цветов].
, чтобы выбрать [Расширенное выравнивание].
Отображает экран настройки [Расширенное выравнивание].
[Выкл.] [Вкл.][Выкл.]За исключением режима [Тестовая политра] или [Чёрный], этот элемент выделяется серым, и его нельзя выбрать.[Вкл.]Устанавливает дополнительное цветовое согласование.
Проверка настроек Отображает состояние настройки [Ручная настройка].
, чтобы выбрать [Текущие настройки Информация].
Можно выйти из отображения данных замера нажатием любой кнопки.
Выбранный элемент отображается как обычно. Другие элементы недоступны.
Для регулируемого в данный момент элемента отображается [Настр.].[Динамическая][Заводские установки][Естественное/Кино]Меню [Настройки] PУССКИЙ - 71
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Проверка [Текущие настройки] Отображает данные для R/G/B.
, чтобы выбрать цвет ([Красный]/[Зеленый]/[Синий] в [Текущие настройки]), который нужно замерить.
, чтобы изменить значение, и нажимайте
перемещения между цифрами.
Цифровые значения также можно ввести с помощью цифровых (<0>-<9>) кнопок пульта дистанционного управления.Цвет x y L[Красный]0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000[Зеленый]0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000[Синий]0.000 - 1.000 0.000 - 1.000 0.000 - 1.000
, чтобы выбрать цвет ([Красный]/[Зеленый]/[Синий]/ [Голубой]/[Пурпурный]/[Желтый]/ [Белый] в [Цель]), который нужно отрегулировать.
, чтобы изменить значение, и нажимайте
перемещения между цифрами.
Цифровые значения также можно ввести с помощью цифровых (<0>-<9>) кнопок пульта дистанционного управления.
Отображение тестового изображения
, чтобы выбрать [Автоматическая тестовая палитра].
Нажмите кнопку <SELECT>, чтобы завершить режим редактирования.[Выкл.]Выключает отображение тестового изображения.[Вкл.]Отображает тестовое изображение.
Временное выключение экрана
, чтобы выбрать [Скрыть меню].
Нажмите любую кнопку, чтобы вернуться к экрану настройки.
Выполнение настройки [Заводские установки] Когда производится сброс выбранных на данный момент [Текущие настройки] и [Цель], то значения возвращаются к заводским настройкам по умолчанию.
, чтобы выбрать [Заводские установки].
Отображается экран подтверждения восстановления заводских настроек по умолчанию.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Отображается экран подтверждения.
4) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Сброс значения во время регулировки Настройка возвращается к своему значению до выполнения регулировки.
, чтобы выбрать [сброс].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Регистрация отрегулированных измененных значений Регистрирует значения после регулировки.
, чтобы выбрать [Запомнить].
2) Нажмите кнопку <SELECT>.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Отображение тестового изображения
, чтобы выбрать [Тестовая политра].
Отображает экран выбора тестового изображения.
, чтобы выбрать тестовое изображение, которое нужно отобразить, и нажмите кнопку <SELECT>.
Экран выбора исчезает, и отображается тестовое изображение.
Нажмите любую кнопку, чтобы вернуться к экрану настройки.
, чтобы выбрать [Чёрный], и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к экрану настройки [Расширенное выравнивание].[Текущие настройки][Красный]/[Зеленый]/[Синий][Цель][Красный]/[Зеленый]/[Синий]/[Голубой]/[Пурпурный]/[Желтый]/[Белый]
Возврат к подменю Возвращает проектор к подменю.
[HDMI] Если изображение нельзя отобразить правильно, когда к проектору подключено внешнее устройство с помощью HDMI, измените настройки.
, чтобы выбрать [HDMI].
отображаются поверх подменю.
[Нормальный] [Расширенные][Нормаль- Выберите, когда выходной сигнал из внешнего устройства «ОБЫЧНЫЙ
Выберите, когда выходной сигнал из внешнего устройства «УСИЛЕННЫЙ
*1: Названия настроек выходного сигнала отличаются в зависимости от устройства. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя внешнего устройства. Устанавливает выбор логотипа и PIN-код для выбора логотипа.
, чтобы выбрать [Логотип].
Отображается подменю 2.
, чтобы изменить настройку.
1) Выберите [Выбор логотипа] и
нажмите кнопку <SELECT>.
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке.[Выкл.][Пользователь][По умолчанию][Выкл.] Убирает логотип с экрана.[Пользователь]Отображает захваченное Вами изображение. умолчанию]Отображает с заводскими настройками по умолчанию.Меню [Настройки] PУССКИЙ - 73
Эта функция позволяет выбрать демонстрируемое изображение для использования в качестве изображения для начальной заставки или для фонового экрана.
1) Выберите [Захват] и нажмите кнопку
Отображается экран подтверждения.
, чтобы выбрать [Да].
Демонстрируемое изображение захвачено.
После выбора [Пользователь] в [Выбор логотипа] захваченное изображение будет выводиться на экран при последующем включении проектора. Note
Функция захвата может быть отменена при нажатии [Да] экрана [Выйти?].
Для захвата нужного изображения выберите предварительно [Заводские установки] в меню [Настройка] ( стр. 56).
При захвате изображения, которое было скорректировано при помощи функции корр. трапеции, измененные данные будут автоматически переустановлены, и будет захвачено оригинальное изображение.
Когда [Блокировка PIN кода логотипа] установлена на [Вкл.], [Захват] не может быть выбран.
После начала захвата нового изображения старое сохраненное изображение будет стерто даже если захват будет остановлен.
В случае, если нет сохраненного захваченного изображения или захват был остановлен, функция [Пользователь] не может быть выбрана, и доступным будет только переключение между [По умолчанию] и [Выкл.].
[Блокировка PIN кода логотипа] Установите систему так, чтобы только администратор мог выполнять настройки и изменять «логотип».
1) Выберите [Блокировка PIN кода
логотипа] и нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается экран ввода PIN-кода.
или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы ввести свой PIN-код.
, чтобы выбрать [Установить].
Если PIN-код принимается, проектор возвращается к подменю 2.
[Выкл.] [Вкл.][Выкл.]Выбор логотипа можно изменить без PIN-кода.[Вкл.]PIN-код требуется для изменения выбора логотипа.Примечание
Введенный PIN-код отображается значком * на экране.
Заводская настройка по умолчанию для PIN-кода логотипа «4321».
Чтобы заново ввести цифру, нажмите для выбора цифры, которую нужно заново ввести, затем воспользуйтесь или цифровыми кнопками (<0> - <9>), чтобы выбрать эту цифру заново.
Переместите курсор на [Отмена] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2.
Если [PIN код логотипа] и цифра отображаются красным, то произошла ошибка. Введите номер заново.
[Изминение PIN кода логотипа] Изменяет PIN-код логотипа.
1) Выберите [Изминение PIN кода
логотипа] и нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается экран ввода PIN-кода.
или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы ввести свой PIN-код.
, чтобы выбрать [Установить].
Если PIN-код принимается, то на экране отображается новый PIN-код логотипа.
или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы установить свой новый PIN-код.
6) Нажмите кнопку <SELECT>.
7) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Если PIN-код принимается, проектор возвращается к подменю 2.Примечание
Чтобы заново ввести цифру, нажмите для выбора цифры, которую нужно заново ввести, затем нажмите или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы выбрать эту цифру заново.
Переместите курсор на [Отмена] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2.Меню [Настройки]
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Управление ветнилятором] Проектор управляет скоростью вращения вентилятора автоматически. Можно увеличить скорость вращения вентилятора в зависимости от температуры окружающей среды или места установки проектора (например, когда он должен использоваться на большой высоте).
, чтобы выбрать [Управление ветнилятором].
отображаются поверх подменю 2.
, чтобы изменить настройку. [Нормальный] [Макс.] [Нормальный] Управляет работой вентилятора автоматически.
Заставляет вентилятор работать на максимальной скорости. Звук вращающегося вентилятора будет громче, чем при [Нормальный].
Делает возможным одновременное управление или отдельное управление с помощью пульта дистанционного управления, когда используются несколько проекторов одновременно.
, чтобы выбрать [Пульт ду].
отображаются поверх подменю.
Заводская настройка по умолчанию - [Все].
Заставляет проектор принимать входной сигнал с пульта дистанционного управления с любым идентификационным номером. [Код. 01] - [Код. 64] Устанавливает идентификационный номер от 1 до 64.
4) Нажмите кнопку <SELECT>.
5) Выберите [Да] и нажмите кнопку <SELECT>.
[Пульт ду] изменится.
Возвращает проектор к подменю.
Когда изменяется идентификационный номер проектора, то идентификационный номер пульта дистанционного управления должен совпадать с идентификационным номером проектора.
Если проектор установлен на [Все] при использовании нескольких проекторов, то проектор не может управляться отдельно от других проекторов с другими идентификационными номерами. [Сенсор пульта д/у] Включает и выключает датчик дистанционного управления на корпусе проектора.
, чтобы выбрать [Сенсор пульта д/у].
Отображается подменю 2.
Включает датчики дистанционного управления в трех местах.
Включает только датчики дистанционного управления на передней и верхней панелях корпуса проектора.
Включает только датчики дистанционного управления на задней и верхней панелях корпуса
Включает только датчики дистанционного управления на передней и задней панелях корпуса проектора.
Включает только датчик дистанционного управления на передней панели корпуса
Включает только датчик дистанционного управления на верхней панели корпуса
Включает только датчик дистанционного управления на задней панели корпуса проектора.
Если проектор установлен в строго вертикальном положении, а не на кронштейне для крепления к потолку, то флуоресцентное освещение может отрицательно влиять на работу пульта дистанционного управления, когда включен датчик дистанционного управления на верхней панели проектора. Рекомендуется отключать датчик дистанционного управления на верхней панели (выберите любую настройку из [Спереди и сзади], [Передний], [Задний]), когда проектор установлен в строго вертикальном положении.Меню [Настройки] PУССКИЙ - 75
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Упр. питанием]
, чтобы выбрать [Упр.
Отображается подменю 2.
Отменяет функцию управления
Выключает лампы и включает охлаждение по окончании времени, установленного с помощью [Таймер]. Пока охлаждается лампа, мигают индикатор режима ожидания <STAND-BY> и индикатор питания <POWER>, и проектором нельзя управлять. По окончании охлаждения лампы индикатор питания <POWER> продолжает мигать, а индикатор режима ожидания <STAND-BY> не мигает, а загорается, указывая на то, что теперь проектор находится в режиме управления
С этого момента, если подается сигнал или выполняются операции на проекторе, лампы включатся, и начнется проецирование. [Выключить] Выключает лампы и включает охлаждение по окончании времени, установленного с помощью [Таймер]. Во время охлаждения ламп проектором нельзя управлять. По окончании охлаждения ламп питание выключится.
Устанавливает время от 1 до 30
Заводская настройка по умолчанию - [Выкл.].
Функцию управления питанием нельзя использовать, когда используется функция стоп-
стр. 44) или затвора (
Когда запускается функция управления питанием, [Таймер презентации] сбрасывается. [Автозапуск] Эта функция предназначена для автоматического включения питания, когда к проектору подсоединяется шнур питания, без использования кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления.
, чтобы выбрать [Автозапуск].
отображаются поверх подменю 2.
Позволяет включать/выключать питание, используя обычные
Позволяет включать питание непосредственно.
Обязательно включайте/выключайте питание, используя правильные операции.
При нажатии кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на проекторе питание не включится до тех пор, пока не закончится охлаждение ламп, и лампы не будут готовы к повторному включению.Меню [Настройки]
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) [Безопасность] Блокирует работу проектора с помощью блокировки кнопок и PIN-кода.
, чтобы выбрать [Безопасность].
Отображается подменю 2.
[Блокировка клавиш] Блокирует кнопки управления для предотвращения ошибочных операций при работе с проектором.
1) Выберите [Блокировка клавиш] и
нажмите кнопку <SELECT>.
отображаются поверх подменю 2.
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке.Блокировка кнопок снимается.Блокирует операции с панели управления.Блокирует операции с пульта дистанционного управления.
3) Нажмите кнопку <SELECT>.
4) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Заводская настройка по умолчанию отключена.
Если Вы не можете снять блокировку, свяжитесь со своим дилером.
[Блокировка PIN кода] Устанавливает PIN-код для ограничения операций при работе с проектором, выполняемых администратором.
1) Выберите [Блокировка PIN кода] и
нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается экран ввода PIN-кода.
или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы ввести PIN-
, чтобы выбрать [Установить].
Если PIN-код принимается, проектор возвращается к подменю 2.
[Выкл.] [Вкл. 1] [Вкл. 2][Выкл.]Позволяет выполнять обычную работу без PIN-кода.[Вкл. 1]Для включения питания проектора требуется PIN-код.[Вкл. 2]Требуется PIN-код при повторном включении питания после отсоединения шнура питания.
Когда питание включается/выключается с помощью кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления, но без отсоединения шнура питания, то проектор работает как обычно без ввода PIN-кода.Примечание
Введенный PIN-код отображается значком * на экране.
Заводская настройка по умолчанию для PIN-кода «1234».
Чтобы заново ввести цифру, нажмите для выбора цифры, которую нужно заново ввести, затем нажмите или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы выбрать эту цифру заново.
Переместите курсор на [Отмена] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2.
Если «PIN-код» и цифры отображаются красным, то произошла ошибка. Введите номер заново.Меню [Настройки] PУССКИЙ - 77
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
[Изменить PIN код] Изменяет PIN-код логотипа.
1) Выберите [Изменить PIN код] и
нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается экран ввода PIN-кода.
или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы ввести PIN-
, чтобы выбрать [Установить].
Если PIN-код принимается, то на экране отображается новый PIN-код логотипа.
или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы установить свой новый PIN-код.
6) Нажмите кнопку <SELECT>.
7) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Если PIN-код принимается, проектор возвращается к подменю 2.Примечание
Чтобы заново ввести цифру, нажмите для выбора цифры, которую нужно заново ввести, затем нажмите или цифровые кнопки (<0> - <9>), чтобы выбрать эту цифру заново.
Переместите курсор на [Отмена] и нажмите кнопку <SELECT>, чтобы вернуться к подменю 2. [I.D. Проектора] Устанавливает идентификационный номер проектора (от 1 до 64) для последовательной передачи RS-232C.
, чтобы выбрать [I.D. Проектора].
Заводская настройка по умолчанию – [Все].[Все]Проектор принудительно принимает операции независимо от любого идентификационного номера, заданного пультом ДУ или
1 - 64Устанавливает идентификационный номер проектора от 1 до 64.
Устанавливает функцию затвора.
Отображается подменю 2.
Блокирует кнопку для предотвращения работы затвора.
1) Выберите [Защита] и нажмите
отображаются поверх подменю 2.
При каждом нажатии кнопки настройка будет изменяться в следующем порядке.Защита снята.Управление может осуществляться, как с пульта дистанционного управления, так и с проектора.Блокирует операции с пульта дистанционного управления.Блокирует операции с панели управления.Блокирует операции, как с пульта дистанционного управления, так и с панели управления.Меню [Настройки]
Устанавливает специальные эффекты, когда открывается и закрывается затвор.
отображаются поверх подменю 2.
, чтобы выбрать элемент. [Выкл.] [L 1] [L 2][Выкл.]Отключает специальный эффект.
Настройка по умолчанию[L 1]Устанавливает плавное появление и плавное затухание, когда открывается и закрывается затвор.[L 2]Устанавливает более медленное значение для плавного появления и плавного затухания, чем L1.
[Высвобождение] Устанавливает кнопку спуска, когда закрывается затвор.
1) Выберите [Высвобождение] и
нажмите кнопку <SELECT>.
отображаются поверх подменю 2.
, чтобы выбрать элемент. [Любая] [SHUTTER][Любая]Функция затвора отменяется нажатием любой кнопки, кроме кнопки <MUTE> на пульте дистанционного управления, и выполняется функция той кнопки, которая нажимается.[SHUTTER]Отменить можно только кнопку <SHUTTER> на пульте дистанционного управления или панели управления.Примечание
Если питание включается снова после выключения во время настройки или лампа выключается с помощью настройки [Управление], то функция затвора отменяется.
Включается настройка выбранного элемента.
[Управление] Устанавливает время между закрытием затвора и выключением ламп.
1) Выберите [Управление] и нажмите
отображаются поверх подменю 2.
Можно установить время от 5 до 480 минут.Примечание
Когда активна функция управления, лампа выключится, и проектор начнет выполнять операцию охлаждения.
По окончании охлаждения питание на корпусе проектора выключается, и включается индикатор режима ожидания <STAND-BY>.
Индикатор затвора <SHUTTER> начинает мигать синим, как только начинается операция охлаждения.
Мигание продолжается после окончания охлаждения и включения индикатор режима ожидания <STAND-BY>.
Мигание прекращается, когда снова включается питание проектора.
Функция управления питанием не работает, когда изображение заблокировано с помощью [ЗАТВОР].
Заводская настройка по умолчанию - «180 минут».
Когда эта функция выключена, время установить нельзя. [Управление видео
Установите эту функцию, когда необходимо ускорить цифровую обработку проецируемых изображений.
, чтобы выбрать [Управление видео задержкой].
Скорость цифровой обработки увеличивается с помощью [Пониж.], [Сред.] и [Высок.].
Когда выбирается один из элементов, следующие элементы становятся серыми, и их нельзя выбрать.[Пониж.] [Корр. трапеции] меню [Экран][Сред.]
[Прогрессивная] и [Шумопонижение] меню [Ручная настройка][Высок.]
[Корр. трапеции] меню [Экран]
[Прогрессивная] и [Шумопонижение] меню [Ручная настройка]Меню [Настройки] PУССКИЙ - 79
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Устанавливает цвет скрытых титров и выбранных элементов.
, чтобы выбрать [Субтитры].
Отображается подменю 2.
Отображает исходные цвета.Примечание
Эту функцию можно использовать, только когда в качестве входного сигнала используются композитный видеосигнал или сигнал S-video.
Скрытые титры не отображаются, когда отображается экран меню. [Счетчик фильтра]
, чтобы выбрать [Счетчик фильтра].
Отображается подменю 2.
[Счетчик фильтра] Отображает продолжительность эксплуатации.
Оно отображается красным, если обнаружено, что фильтр заблокирован, или продолжительность эксплуатации превысила время, установленное в [Таймер счетчика фильтра].
[Осталось фильтра] Оставшееся время для счетчика фильтра отображается в 10% единицах.
Данное значение отображается красным, если оставшееся время составляет 10%.Примечание
Когда оставшееся время падает до 10% или менее, отображается , а когда оно достигает 0%, отображается .
[Тип фильтра] Выбирает тип фильтра для использования.
1) Выберите [Тип фильтра] и нажмите
отображаются поверх подменю 2.
[Нормальный]При использовании обычного фильтра[Special]При использовании дымостойкого фильтра (дополнительно)
3) Нажмите кнопку <SELECT>.
4) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Используйте проектор, только когда установлен фильтр.
Выбирайте тип фильтра в соответствии с используемым фильтром.
[Таймер счетчика фильтра] Устанавливает время для отображения уведомления о том, что срок замены фильтра подошел к концу.
1) Выберите [Таймер счетчика
фильтра] и нажмите кнопку <SELECT>.
отображаются поверх подменю 2.
3) Нажмите кнопку <SELECT>.
[Выкл.] [1000 час] [2000 час][5000 час] [4000 час] [3000 час]Примечание
При выборе [Выкл.] блокирование фильтра определяется автоматически.
Когда используется дымостойкий фильтр (дополнительно), установленное время выбирается из [Выкл.], [10 час], [15 час] и [20 час].
Когда превышается установленное время, отображается .Меню [Настройки]
[Сброс счетчика фильтра] Производит сброс значения [Счетчик фильтра].После замены фильтра обязательно обнулите счетчик.
1) Выберите [Сброс счетчика фильтра]
и нажмите кнопку <SELECT>.
Отображается экран подтверждения сброса.
2) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Отображается экран подтверждения.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Производите сброс только после замены фильтра.
После сброса отображение [Внимание фильтр] исчезает. [Таймер презентации]
, чтобы выбрать [Таймер презентации].
Отображается подменю 2.
[Прямой счет] Прошедшее время отсчитывается с 00 мин. 00 сек. Отображается прошедшее время от 00 мин. 00 сек. до 180 мин. 00 сек.
[Обратный счет] Обратный отсчет прошедшего времени производится от установленного времени.Установите время, используя [Таймер].
Устанавливает время [Обратный счет].
1) Выберите [Таймер] и нажмите
отображаются поверх подменю 2.
Заводская настройка по умолчанию - «10 минут».
Когда выбирается [Прямой счет], этот элемент становится серым, и его нельзя выбрать.
Начинает прямой или обратный отсчет.
1) Выберите [Пуск] и нажмите кнопку
Экран меню исчезает, и отображается таймер.
Приостанавливает прямой или обратный отсчет.
1) Выберите [Стоп] и нажмите кнопку
Состояние остановки таймера отображается в течение примерно трех секунд, после чего происходит возврат к экрану меню.
[Перезапуск] Возобновляет прямой или обратный отсчет, который был приостановлен с помощью [Стоп].
1) Выберите [Перезапуск] и нажмите
Экран меню исчезает, и отображается таймер.
Производит сброс отсчитанного времени во время операции.
1) Выберите [сброс] и нажмите кнопку
Прямой отсчет возвращается на «000:00», а обратный отсчет возвращается на время, установленное на таймере.
Выполняет выход из таймера презентации во время операции.
1) Выберите [Выход] и нажмите кнопку
Таймер заканчивается, и отображение экрана возвращается к экрану подменю.Примечание
Также можно использовать [Таймер презентации] нажатием кнопки <P-TIMER> на пульте дистанционного управления.Меню [Настройки] PУССКИЙ - 81
, чтобы выбрать [Тестовая политра].
Отображается подменю 2.
Отображаются тестовое изображение и название тестового изображения.
Когда отображается название тестового изображения, нажмите
перемещения назад и вперед от одного тестового изображения к другому.
Когда отображается тестовое изображение, нажмите кнопку <SELECT> или кнопку <MENU>, чтобы вернуться к экрану меню.
Даже когда отображается тестовое изображение, функции масштабирования, фокусировки, смещения объектива, затвора и выключения питания имеют преимущество.
По окончанию операции масштабирования, фокусировки или смещения объектива проектор возвращается к тестовому изображению. [Заводская настройка по
Возвращает значении настроек, кроме следующих, к значениям заводских настроек по умолчанию. [Блокировка PIN кода логотипа] [Блокировка PIN кода] [Счетчик фильтра] (Все элементы)
[Сеть] (за исключением AMX D.D.)
, чтобы выбрать [Заводские установки].
Отображается экран подтверждения восстановления настроек по умолчанию.
3) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Отображается экран подтверждения.
4) Выберите [Да] и нажмите кнопку
Во время инициализации настроек все выполненные Вами настройки удаляются, и настройки возвращаются к заводским настройкам по умолчанию.Меню [Информация]
УстановкиLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Меню [Информация] Выберите [Информация] из главного меню на экране меню.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
, чтобы изменить элементы.Панель управления Пульт дистанционного
Также можно отобразить подменю, используя кнопку <INFO.> на пульте дистанционного управления. Подтверждение настроек и состояния использования Отображает состояние сигналов во время проецирования и текущие настройки.
Отображает типы входов и сигналов во время проецирования.
Отображает состояние входного сигнала во время проецирования.
[Частота строк, кГц] Отображает частоту строчных синхроимпульсов.
[Частота кадров, Гц] Отображает частоту кадровых синхроимпульсов.
Отображает состояние настройки [Экран].
[Выбор лампы] Отображает состояние настройки [Выбор лампы] на данный момент.
[Мощность лампы] Отображает состояние настройки [Мощность лампы] на данный момент.
[Время работы ] Отображает значение настройки автоматического срока замены используемой в данный момент лампы.
[Лампа 1] Отображает время эксплуатации и состояние лампы 1.
[Лампа 2] Отображает время эксплуатации и состояние лампы 2.
[Лампа 3] Отображает время эксплуатации и состояние лампы 3.
[Лампа 4] Отображает время эксплуатации и состояние лампы 4.
Отображает текущий язык.
[Счетчик фильтра] Отображает фактическое время эксплуатации фильтра.
[Упр. питанием] Отображает состояние настройки [Упр. питанием] на данный момент.
[Блокировка клавиш] Отображает состояние настройки [Блокировка клавиш] на данный момент.
[Блокировка PIN кода] Отображает состояние настройки [Блокировка PIN кода] на данный момент.
[Управление диафрагмой] Отображает состояние настройки [Управление диафрагмой] на данный момент.
Отображает состояние настройки [Пульт ду] на данный момент.
[Серийный номер] Отображает серийный номер проектора.
[Option control No.] Для получения дополнительной информации см. раздел ( стр. 37).Меню [Имя проектора] PУССКИЙ - 83 УстановкиLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Меню [Имя проектора] Выберите [Имя проектора] из главного меню на экране меню и выберите элемент из подменю.Для получения сведений о работе экрана меню см. «Навигация по меню» ( стр. 47).
После выбора элемента нажмите
чтобы выполнить настройку.Панель управления Пульт дистанционного
Включение/выключение настроек сети.
Сетевые настройки Установите сетевую среду.
PIN код сети Установка сетевого пароля.
Состояние сети Отображает состояние сети проектора.
AMX D.D. Позволяет распознавание проектора при помощи AMX Device Discovery.Для получения подробной информации о AMX D.D. посетитесайт http://www.amx.com/.
Сетевая настройка по
Верните сетевые настройки к заводским настройкам по умолчанию.О состоянии индикаторов
Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) О состоянии индикаторов Если загорается индикатор Если внутри проектора возникает проблема, то об этом сообщается с помощью индикатора температуры <WARNING TEMP.>, индикатора фильтра <WARNING FILTER>, индикатора затвора <SHUTTER> и индикатора лампы <LAMP REPLACE>.Проверьте состояние индикаторов и выполните следующее действие.Внимание
Обязательно выполняйте процедуры в «Выключение питания проектора» ( стр. 41) для управления питанием во время принятия мер.
Если несколько индикаторов загорелись или мигают, проверьте состояние каждого индикатора и выполните соответствующее действие.Примечание
Проверьте состояние питания с помощью индикатора питания <POWER>. ( стр. 39)Индикатор питания <POWER>Индикатор режима ожидания <STAND-BY>Индикатор температуры <WARNING TEMP.>Индикатор фильтра <WARNING FILTER>Индикатор затвора <SHUTTER>Индикатор лампы <LAMP REPLACE>О состоянии индикаторов PУССКИЙ - 85 Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
При правильной работе Состояние индикатора отображается с помощью следующих символов.
Статус проектора <POWER>Зеленый<STAND-BY>Красный<WARNING TEMP.>Красный<WARNING FILTER>Оранжевый<SHUTTER>Синий<LAMP REPLACE>Оранжевый
Вилка была вынута из розетки.
Проектор находится в режиме ожидания. Включается при нажатии кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления.
Проектор работает нормально.
Лампа охлаждается. Проектор не включается при нажатии кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления до тех пор, пока индикатор режима ожидания <STAND-BY> не перейдет во включенное состояние.
Проектор находится в режиме управления
Лампа загорится при управлении проектором, позволяя пользователю начать работу с проектором.
Режим управления питанием включен и лампа охлаждается.
Была включена функция затвора. Нажмите любую кнопку на пульте дистанционного управления или панели управления, чтобы отменить эту функцию.
Проектор находится в режиме управления
Лампа загорится при управлении проектором, позволяя пользователю начать работу с проектором.
Режим управления затвором включен и лампа охлаждается. *1: Состояние индикатора изменяется в соответствии с разными условиями независимо от состояния других индикаторов.*2: Индикатор будет мигать с интервалами примерно в 1 секунду.О состоянии индикаторов
Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
При наличии проблемы с температурой внутри проектора Состояние индикатора отображается с помощью следующих символов.
Статус проектора <POWER>Зеленый<STAND-BY>Красный<WARNING TEMP.>Красный<WARNING FILTER>Оранжевый<SHUTTER>Синий<LAMP REPLACE>Оранжевый
Если температура внутри проектора становится слишком высокой, то температурный индикатор <WARNING TEMP.> начнет медленно мигать.
Если температура внутри проектора поднимается еще выше, индикатор температуры <WARNING TEMP.> замигает быстрее, выключится индикатор питания <POWER>, и проектор автоматически выключится. Проектор не включится снова даже при нажатии кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления. Когда рабочая температура снова станет нормальной, индикатор режима ожидания <STAND- BY> перейдет во включенное состояние. Проектор включится снова при нажатии кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления. (Индикатор температуры <WARNING TEMP.> будет продолжать мигать.) Проверьте воздушный фильтр.
Проектор внутри охладился и возвратился к рабочей температуре. После нажатия кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления индикатор температуры <WARNING TEMP.> перестанет мигать, и проектор начнет работу. Проверьте воздушный фильтр. *1: Состояние индикатора изменяется в соответствии с разными условиями независимо от состояния других индикаторов.*2: Этот индикатор загорится или начнет мигать при определенных условиях независимо от состояния других индикаторов.*3: Индикатор будет мигать с интервалами примерно в 1 секунду.*4: Индикатор будет мигать с интервалами примерно в 0,5 секунды.О состоянии индикаторов PУССКИЙ - 87 Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
При наличии проблемы с питанием внутри проектора Состояние индикатора отображается с помощью следующих символов.
: Вкл или МигаетИндикаторСтатус проектора<POWER>Зеленый<STAND-BY>Красный<WARNING TEMP.>Красный<WARNING FILTER>Оранжевый<SHUTTER>Синий<LAMP REPLACE>Оранжевый
Внутри проектора была обнаружена проблема.Проектор не включится снова даже при нажатии кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления. Выньте вилку из розетки и снова вставьте ее в розетку.Если снова выключается питание, или загорается или начинает мигать индикатор, выньте вилку из розетки и обратитесь к своему дилеру с просьбой выполнить проверку и ремонт. Не оставляйте проектор включенным в розетку при горящем или мигающем индикаторе. Невыполнение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током.*1: Состояние индикатора изменяется в соответствии с разными условиями независимо от состояния других индикаторов.
При наличии проблемы с воздушным фильтром Состояние индикатора отображается с помощью следующих символов.
: Вкл или МигаетИндикаторСтатус проектора<POWER>Зеленый<STAND-BY>Красный<WARNING TEMP.>Красный<WARNING FILTER>Оранжевый<SHUTTER>Синий<LAMP REPLACE>Оранжевый
Этот индикатор предупреждает о том, что достигнуто время, установленное с помощью «[Таймер счетчика фильтра]» ( стр. 79). Замените воздушный фильтр. (Одновременно будет отображаться в верхней правой части экрана.)Или же этот индикатор предупреждает, когда [Осталось фильтра] становится 0%. Замените воздушный фильтр. (Одновременно будет отображаться в верхней правой части экрана.
*1: Состояние индикатора изменяется в соответствии с разными условиями независимо от состояния других индикаторов.*2: Когда значение [Дисплей] ( стр. 66) установлено на [Вкл.], функции стоп-кадра ( стр. 44) или затвора ( стр. 44) не будут отображаться на экране во время работы.О состоянии индикаторов
Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
При наличии проблемы с лампой Состояние индикатора отображается с помощью следующих символов.
: Вкл или МигаетИндикаторСтатус проектора<POWER>Зеленый<STAND-BY>Красный<WARNING TEMP.>Красный<WARNING FILTER>Оранжевый<SHUTTER>Синий<LAMP REPLACE>Оранжевый
Не включается одна из ламп. (Лампа охлаждается. После того, как снова включится индикатор режима ожидания <STAND-BY>, нажмите кнопку питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопку питания <ON/STAND-BY> на панели управления.)
Не включается одна из ламп. (Лампа охладилась и возвратилась к рабочей температуре. После нажатия кнопки питания <ON> на пульте дистанционного управления или кнопки питания <ON/STAND-BY> на панели управления индикатор перестанет мигать, и проектор начнет работу.)
Было достигнуто рекомендуемое время замены лампы.В верхнем правом углу экрана отобразится , чтобы предупредить пользователя о необходимости замены.Замените блок лампы как можно скорее. После замены лампы индикатор лампы <LAMP REPLACE> выключится.*1: Состояние индикатора изменяется в соответствии с разными условиями независимо от состояния других индикаторов.*2: Индикатор будет мигать с интервалами примерно в 0,5 секунды.*3: Индикатор будет мигать с интервалами примерно в 2 секунды.Примечание
Состояние каждой лампы можно проверить по мере того, как индикаторы ламп (с <LAMP 1 REPLACE> по <LAMP 4 REPLACE>) на верхней панели проектора загораются или начинают мигать. ( стр. 92)О состоянии индикаторов PУССКИЙ - 89 Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
При наличии проблемы с затвором Состояние индикатора отображается с помощью следующих символов.
: Вкл или МигаетИндикаторСтатус проектора<POWER>Зеленый<STAND-BY>Красный<WARNING TEMP.>Красный<WARNING FILTER>Оранжевый<SHUTTER>Синий<LAMP REPLACE>Оранжевый
Затвор не может быть открыт или закрыт. Лампа выключится, начнется охлаждение, и проектор переключится в режим ожидания. Питание включится, и проектор сделает до трех попыток автоматически открыть затвор. После трех неудачных попыток проектор переключится в режим ожидания после того, как охладится лампа.
Имеется проблема с открытием или закрытием затвора, и лампа выключилась и охлаждается.
Имеется проблема с открытием или закрытием затвора, и проектор переключится в режим ожидания после того, как выключится и охладится лампа.*1: Состояние индикатора изменяется в соответствии с разными условиями независимо от состояния других индикаторов.*2: Индикатор будет мигать с интервалами примерно в 0,5 секунды.*3: Индикатор будет мигать с интервалами примерно в 1 секунду.Примечание
Состояние каждой лампы можно проверить по мере того, как индикаторы ламп (с <LAMP 1 REPLACE> по <LAMP 4 REPLACE>) на верхней панели проектора загораются или начинают мигать. ( стр. 92)Обслуживание/замена
ОбслуживаниеLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Обслуживание/замена Перед обслуживанием/заменой блока
При обслуживании или замене блока всегда выключайте питание и вынимайте вилку питания из розетки. ( стр. 38, 41)
При выключении питания обязательно выполняйте процедуры в «Выключение питания проектора»
стр. 41). Обслуживание
Вытирайте грязь и пыль мягкой, сухой тканью.
Если грязь не удаляется, смочите ткань водой и тщательно выжмите ее перед вытиранием. Высушите проектор сухой тканью.
Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, медицинский спирт, бытовые чистящие средства или химические салфетки. Использование этих средств может вызвать повреждение корпуса.
Передняя поверхность объектива Вытирайте грязь и пыль с передней поверхности объектива мягкой, сухой и чистой тканью.
Не используйте ворсистую, пыльную ткань, пропитанную маслом или мокрую ткань.
Не прилагайте чрезмерного усилия при вытирании объектива, поскольку он хрупкий.Внимание
Линзы объектива сделаны из стекла. Удары или чрезмерные усилия при вытирании могут поцарапать поверхность объектива. Обращайтесь с объективом осторожно.
Никогда не используйте горючие растворители или аэрозоли на проекторе или рядом с ним. Температура внутри проектора может быть очень высокой из-за работы проекционной лампы. Взрыв или возгорание все еще могут возникнуть даже после выключения проектора. Внутренние части могут быть повреждены не только горючими аэрозолями, но и холодным воздухом. Замена деталей
Воздушный фильтр Фильтр 003-004738-01 / Номер запасных деталей: T1FTX0069-- для замены приобретается дополнительно. Для приобретения этого изделия обратитесь к своему дилеру.
Замена воздушного фильтра
1) Выньте блок воздушного фильтра.
Используйте крестообразную отвертку, чтобы поворачивать винты против часовой стрелки до тех пор, пока они будут поворачиваться свободно, а затем снимите устройство воздушного фильтра. ВинтОбслуживание/замена PУССКИЙ - 91 Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Ослабьте три винта на фиксаторе (A, B), сдвиньте фиксатор в направлении, указанном стрелкой на рисунке, и поднимите, чтобы вынуть фиксатор. Фиксатор B Фиксатор A
3) Выньте воздушный фильтр.
Зацепите пальцами за отверстия, чтобы поднять и вынуть воздушный фильтр.
4) Установите новый воздушный фильтр.
Устанавливать новый воздушный фильтр будет легче, если вставлять его, медленно сдвигая.
Сторона с губкой должна находиться вверху. При установке его неправильной стороной или с применением силы приведет к проникновению воздуха. Фильтр не будет фильтровать весь воздух, и в результате внутрь проектора попадет пыль.
5) Установите фиксатор.
Поставьте фиксатор (A, B) на верхнюю часть фильтра.
Сдвиньте фиксатор так, чтобы стрелки совместились со стрелками на блоке, и закрепите фиксатор.
Затяните три винта фиксатора.
6) Установите устройство воздушного фильтра на проектор.
Выполните шаг 1) в обратном порядке.
7) Обнулите счетчик фильтра.
Включите питание и выполните [Сброс счетчика фильтра] в меню [Настройки].
Обязательно выключайте питание перед заменой воздушного фильтра.
Перед установкой нового воздушного фильтра необходимо снять с него упаковочный материал.
При установке блока следите за тем, чтобы проектор находился в устойчивом положении. Выполняйте замену в безопасном месте, где проектор не будет поврежден, даже если Вы уроните блок воздушного
При включении проектора обязательно проверьте, установлен ли воздушный фильтр перед тем, как использовать проектор. Несоблюдение этой предосторожности может привести к повреждениям.
Воздушные фильтры нельзя использовать повторно.
Воздушный фильтр и блок нельзя мыть в воде. Не допускайте попадания воды или других веществ на воздушный фильтр. Невыполнение этого требования может привести к повреждениям.
После замены воздушного фильтра обнулите счетчик фильтра. В противном случае питание проектора выключится из соображений безопасности.
После установки блока воздушного фильтра обязательно затяните винты. В противном случае фильтр может выпасть во время проецирования.Обслуживание/замена
Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Ламповый блок Ламповый блок является расходным компонентом. Проверяйте продолжительность эксплуатации лампы с помощью «Меню [Информация]» ( стр. 82) и регулярно выполняйте ее замену. Если на экране отображается сообщение о замене , и включаются индикаторы ламп с <LAMP 1 REPLACE> по <LAMP 4 REPLACE>, замените ламповые блоки.Для замены лампового блока рекомендуется обращаться к квалифицированному специалисту. Обратитесь к своему дилеру.Обратитесь к своему дилеру для приобретения части 002-120599-01 (обслуживаемая часть).Внимание
Не выполняйте замену лампового блока до тех пор, пока он не остынет. (После использования подождите, как минимум, 60 минут.)Внутренняя часть под крышкой имеет высокую температуру и может вызвать ожоги.
Примечания относительно замены лампового блока
Так как осветительная лампа сделана из стекла, она может взорваться, если ее уронить или ударить твердым предметом. Обращайтесь с лампой осторожно.
Для замены лампового блока требуется крестообразная отвертка.
При замене лампового блока обязательно держите его за ручку.
Лампа содержит ртуть. При утилизации отработанного лампового блока узнайте у местных властей или ближайшего дилера, как правильно следует утилизировать блок.Внимание
Используйте только указанные ламповые блоки.
Номера изделий аксессуаров и приобретаемых отдельно компонентов могут быть изменены без уведомления.
Для обеспечения сбалансированных яркости и оттенка рекомендуется производить замену всех четырех ламп одновременно.
Когда заменять ламповый блок Ламповый блок является расходным компонентом. Заменяйте ламповый блок регулярно, поскольку его яркость со временем уменьшается. Примерная продолжительность эксплуатации до замены составляет 2000 часов (когда значение [Мощность лампы] установлено на стандартное). Однако, этот срок может быть короче в зависимости от индивидуальных характеристик ламп, условий эксплуатации и среды установки. Поэтому рекомендуется заменять блоки ламп раньше указанного срока.Продолжительность использования двух ламп превысила 2 200 часов, данные лампы будут переключены на две другие лампы, если они имеются в наличии. После переключения, если продолжительность использования для одной из двух ламп превысит 2 200 часов и лампа выключится, то только другая лампа будет гореть. Если питание будет включено без замены ламп после превышения 2 200 часов использования для всех ламп, то приблизительно через десять минут питание автоматически выключится, чтобы предотвратить неисправность проектора. Экранное меню Индикатор лампы <LAMP REPLACE>Индикаторы ламп с <LAMP 1 REPLACE> по <LAMP 4 REPLACE>Инструкции по замене лампы указывают время замены лампы, а состояние лампы указывает, какую лампу заменять.Становится оранжевым. Становится оранжевым, указывая, какую лампу заменять.Обслуживание/замена PУССКИЙ - 93 ОбслуживаниеLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Замена лампового блока
Прежде чем открывать крышку лампы, выключите ультрафиолетовую лампу.
Когда проектор установлен на потолке, не подносите лицо близко к ламповому блоку.
Надежно устанавливайте ламповый блок.
Если ламповый блок установлен ненадежно, выньте его, а затем установите его снова. При установке лампового блока силой можно повредить разъем.
Стеклянная поверхность может быть горячей. При замене лампового блока обязательно держите его за ручку.
1) Проверьте, какую лампу следует заменять, с помощью состояния лампы,
отображаемого на экране, или индикаторов ламп с <LAMP 1 REPLACE> по <LAMP 4 REPLACE>. Индикатор лампы <LAMP 1 REPLACE> - <LAMP 4 REPLACE>Состояние лампы
2) После выполнения процедур, описанных в «Выключение питания проектора»
стр. 41), и нажатия стороны главного выключателя питания выньте вилку питания из розетки и подождите не менее 60 минут, а затем проверьте, остыл ли ламповый блок.
3) Воспользуйтесь крестообразной отверткой, чтобы повернуть крепежные
винты на верхней панели корпуса проектора до тех пор, пока они не будут поворачиваться свободно, а затем откройте крышку отсека лампы.
Откройте крышку так, чтобы она оказалась под углом 90° к проектору. Крышка отсека лампы ВинтОбслуживание/замена
Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
4) Воспользуйтесь крестообразной отверткой, чтобы повернуть крепежные винты
лампового блока (два винта) до тех пор, пока они не будут поворачиваться свободно, а затем, держа за ручки, медленно выньте ламповый блок из
5) Вставьте новый ламповый блок в правильном направлении и воспользуйтесь
крестообразной отверткой, чтобы надежно затянуть крепежные винты лампового блока (два винта).
Не дотрагивайтесь до стеклянной поверхности руками, чтобы не испачкать ее.
6) Закройте крышку отсека лампы и воспользуйтесь крестообразной отверткой,
чтобы надежно затянуть крепежный винт крышки отсека лампы.
При замене новым ламповым блоком (№ изделия: 002-120599-01), проектор автоматически сбрасывает общее время эксплуатации лампового блока.
После замены лампового блока обязательно затяните крепежный винт крышки отсека лампы. В противном случае ламповый блок может выпасть во время проецирования. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫВАТЬ КРЫШКУ ЛАМПЫ, ВЫКЛЮЧИТЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВУЮ ЛАМПУ. Чтобы осколки стекла не разлетелись, держите ламповый блок вертикально во время его замены. Когда проектор установлен на потолке, не выполняйте работу непосредственно под крышкой отсека лампы или не подносите близко к ней лицо. Снимайте крышку отсека лампы
№ ЛАМПЫ: 002-120599-01Поиск и устранение неисправностей PУССКИЙ - 95 Обслуживание LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Поиск и устранение неисправностей Проверьте следующие пункты. Для получения подробностей см. соответствующие страницы. Проблема Пункты проверки стр.
Надежно ли вставлена вилка питания в розетку? —
Установлен ли главный выключатель питания в положение ? 41
Имеется ли напряжение в розетке? —
Сработали ли прерыватели цепи? —
Выключен ли индикатор питания <POWER>? 39
Мигает ли индикатор температуры <WARNING TEMP.>? 84 Изображение отсутствует.
Правильно ли подключено устройство выхода изображения? 33
Правильно ли установлен выбор входа? 44
Правильно ли работает внешнее устройство, подключенное к
Используется ли проектор в диапазоне рабочей температуры (от 5˚C (41˚F) до 40˚C (104˚F))?
Закрыт ли затвор? 44 Изображение
Правильно ли установлена фокусировка объектива? 43
Является ли расстояние проецирования соответствующим? 113
Загрязнен ли объектив? 90
Установлен ли проектор перпендикулярно экрану? —
На объективе есть конденсация? — Цвет тусклый/ Оттенок сероват.
Правильно ли отрегулированы [Цветность] и [Цветовой тон]? 57
Правильно ли отрегулировано устройство, подключенное к
Поврежден ли кабель RGB? — Изображение
Правильно ли отрегулированы [Контрастность] и [Яркость]? 57
Правильно ли отрегулирована [Настройка]? 56
Установлен ли [Мощность лампы] на эко-режим? 67
Подошло ли время замены лампы? 92
дистанционного управления не
Разряжены ли батарейки? —
Правильно ли вставлены батарейки? 30
Установлен ли выключатель <ON>/<OFF> пульта дистанционного управления на <ON>?
Имеются ли преграды между пультом дистанционного управления и датчиком дистанционного управления проектора?
Используется ли пульт дистанционного управления вне эффективного рабочего диапазона?
Проецированию мешают другие типы освещения, например, флуоресцентные лампы?
Кабель пульта дистанционного управления подсоединен к проектору или к пульту дистанционного управления?
Работа пульта дистанционного управления заблокирована с помощью [Блокировка клавиш] в меню [Настройки]?
Правильно ли установлена [Сенсор пульта д/у] в меню [Настройки]? 74
Был ли изменен номер пульта дистанционного управления? 30, 74Поиск и устранение неисправностей
Обслуживание LX1750 Руководство пользователя 020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Проблема Пункты проверки стр. Кнопки управления проектора не
Работа проектора заблокирована с помощью [Блокировка клавиш] в меню [Настройки]?
Правильно ли выбрана [Вход]? 51
Правильно ли отрегулирована [Ручная настройка]? 57
Правильно ли выбрана [Экран]? 62
Смещение объектива в максимальном положении? 42
Имеется ли проблема с видеозаписью или другим источником изображения?
Проектор принимает несовместимые сигналы? 106 Не отображается изображение с компьютера.
Слишком длинный кабель? (используйте кабель длиной 10 м или
Правильно ли выбрана [Вход]? 51
Правильно ли отрегулирована [Авто настройка]? 53
Правильно ли установлен внешний видеовыход портативного компьютера? (Пример: Настройки внешнего выхода можно изменить одновременным нажатием клавиш Fn + F3 или Fn + F10. См. руководство пользователя к Вашему компьютеру, поскольку способ различается в зависимости от типа компьютера.)
[Авто настройка PC] не работает.
Проектор принимает несовместимые сигналы? 106
Выбран несовместимый сигнал с помощью [Система]? 52 Нет изображения с HDMI совместимых устройств, или изображение
Выключите/включите питание проектора и подключенных устройств. —
Подключен ли несовместимый сигнал? 108
[Выключить] установлена ли с помощью [Упр. питанием] в меню [Настройки]?
Проектор используется без замены воздушного фильтра или выполнения [Сброс счетчика фильтра] после отображения
верхней правой части экрана?
Функция затвора не работает.
Правильно ли установлена [Защита] в [ЗАТВОР] в меню [Настройки]?
Если проблема не устраняется после проверки вышеуказанных пунктов, обратитесь к своему дилеру.
Обратитесь к своему дилеру, если Вы забыли пароль логотипа или пароль.Техническая информация PУССКИЙ - 97 ПриложениеLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Техническая информация Настройка изображения, проецируемого на нескольких экранах Функции [Заливка граней] и [Выравнивание цветов] позволяют соединять внахлёст изображения с нескольких проекторов без заметных для глаза переходов.
1) Проверьте, чтобы настройки параметров [Экран] и [Ручная настройка] на всех
проекторах были одинаковыми.
2) С помощью каждого проектора спроецируйте изображения, которые требуется
Далее рассмотрен пример соединения изображений с проекторов A и B.ЭкранИзображение АПроектор A Проектор BИзображение B
3) Выберите параметр [Заливка граней] в меню [Настройки] и откройте экран
4) Выберите [Заливка граней] для переведения данного параметра в положение
[Вкл.], затем нажмите [Пуск] и [По ширине] для настройки положения полосы перекрытия и уровня нахлестки (ширина калибровки) изображений с проекторов A и B соответственно.
Следующие значения приведены в качестве примера.
Присвойте параметру [По ширине] одно и то же значение для всех проекторов, участвующих в соединении изображения.Проектор A: Установите значение 100 для параметра [По ширине] для пункта [Справа]Линия (красная): Перемещается в зависимости от значения параметра [По ширине]Рамка (зеленая): Проецируемое изображениеЗоны перекрытия (показаны тенью)Рамка (зеленая): Проецируемое изображениеПроектор B: Установите значение 100 для параметра [Слева] для пункта [По ширине]
Уровень черного Тестовая политра Скрыть меню
сброс Чёрный След.Передв.Чёрный
Уровень черного Тестовая политра Скрыть меню
сброс Чёрный След.Передв.Чёрный
5) При необходимости настройте параметры [Фокусировка] и [Масштабирование]
для положения изображения с каждого проектора.Техническая информация
6) Затем используйте [Сдвиг объектива] для перекрытия затененных зон.
Если перекрытие выполнено правильно, красная линия станет желтой.Линия (желтая)Рамка (зеленая): Проецируемое изображениеВыходЗаливка граней Вкл.
СлеваСправаНаверхуВнизуУровень черногоТестовая политраСкрыть меню
сброс ЧёрныйСлед.Передв.Чёрный ВыходЗаливка граней Вкл.
СлеваСправаНаверхуВнизуУровень черногоТестовая политраСкрыть меню
сброс ЧёрныйСлед.Передв.Чёрный
7) Переведите [Тестовая политра] в положение [Вкл.] для отображения тестового
изображения с содержанием белого 50%.
Зоны перекрытия будут отображаться ярче, чем другие зоны.
8) Настройте параметр [Уровень черного] так, чтобы не было разницы между
зонами перекрытия и другими зонами.
Для настройки зон перекрытия рекомендуется установить значение параметра [Контрастность] в меню [Ручная настройка]. Если цвета слева и справа не совпадают, перейдите к следующему шагу.
[Выравнивание цветов]
9) Выберите параметр [Выравнивание цветов] в меню [Настройки] и откройте
10) Включите цветовое согласование с помощью значения [Вкл.] и настройте
[Красный]/[Зеленый]/[Синий]/[Белый].
11) Если необходимо выполнить более подробную настройку, выберите параметр
[Расширенное выравнивание] и откройте экран настроек.
12) Включите расширенное цветовое согласование с помощью значения [Вкл.] и
настройте каждый цвет с помощью параметра [Цель].
Установите значение параметра [Цель] в пределах диапазона значений [Текущие настройки].Расширенное выравниваниеТекущие настройки Автоматическая тестовая палитраСкрыть менюПо умолчаниюТестовая политраЗапомнить сброс ЧёрныйИнформацияВыкл.КрасныйЗеленыйСинийКрасныйЗеленыйСинийГолубойПурпурныйЖелтыйБелыйБелый Выход Чёрный След.Передв.
Пример) Значение для «[Красный], x»«[Текущие настройки]=0,674», поэтому параметру [Цель] присвоено меньшее значение «0,650».
13) Если цвета не совпадают даже после настройки [Цель], используйте
колориметр для измерения координат цветности и яркости, чтобы выполнить дальнейшие настройки.Техническая информация PУССКИЙ - 99
Настройка цвета с помощью колориметра
1) Переведите [Расширенное выравнивание] в положение [Вкл.].
2) Выберите [Тестовая политра] и нажмите кнопку <SELECT>.
Откроется экран выбора тестового изображения.
3) Выберите [Красный] (или [Зеленый], [Синий]) из [Текущие настройки] и нажмите
Отобразится тестовое изображение. Текущие настройкиТестовая политраВыход КрасныйЗеленыйСинийКрасныйЗеленыйСинийГолубойПурпурныйЖелтыйБелые
4) С помощью колориметра измерьте координаты цветности (x, y) и яркость (Lx).
5) Выберите [Выход] и нажмите кнопку <SELECT>.
Вернется экран настройки расширенного цветового согласования.
6) Введите значение, полученное в шаге 4).
7) Рассчитайте значение «L» с помощью следующей формулы и введите
полученное значение. Пример) Расчет «L» для измеренного значения красного. Яркость (Lx) красного Яркость красного + яркость зеленого + яркость синего (Lx)
8) Настройте значение [Цель] еще раз.
9) Выберите [Запомнить], чтобы записать скорректированное значение.
При необходимости настройте другие проекторы аналогичным способом.Техническая информация
LX1750 Руководство пользователя 020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Этикетка, уведомляющая о регистрации пароля Прикрепите к проектору на видное место прилагаемую этикетку после того, как пароль зарегистрирован и вступил в силу.Техническая информация PУССКИЙ - 101
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Последовательный разъем Разъемы подключения <SERIAL PORT IN>/<SERIAL PORT OUT> проектора соответствуют RS-232C, так что с компьютера, подключив его к проектору, можно управлять работой проектора.
<Подключение разъемов проектора>КомпьютерD-Sub 9-контактный (штекер)D-Sub 9-контактный (гнездо)Кабель передачи данных
Назначение контактов и названия сигналов D-Sub 9-контактный
Вид снаружи Номер контакта
Подробное описание (1) (5) (6) (9) (1) — NC (2) RXD Полученные данные (3) TRXD Переданные данные (4) — NC (5) GND Заземление (6)
(9) —Техническая информация
ПриложениеLX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Последовательный интерфейс управления Данный проектор предоставляет функции управления и контроля за операциями на проекторе с помощью последовательного порта RS-232C.
1) Подключите последовательный переходной кабель RS-232C в разъем <SERIAL
PORT IN> проектора и последовательный порт компьютера (
2) Проверьте характеристики связи как показано ниже.
Скорость передачи в бодах : 9600 / 19200 bpsКонтроль четности : нетСтоповый бит : 1Управление потоком : нетИнформационный бит : 8
3) Введите функционально-исполнительную команду и нажмите клавишу Enter.
Например) Чтобы выбрать INPUT 2 port, введите «C06» [CR].Примечание
Скорость передачи в бодах по умолчанию устанавливается на 19200 bps. Если происходит ошибка связи, измените последовательный порти скорость передачи данных (скорость передачи в бодах).
Ввод должен быть проведен при помощи ASCII 64-byte заглавных символов и однобайтовых символов.
Функционально-испольнительные команды ФорматКоманда передается с компьютера на проектор в формате:«C» [Command] [CR]Команда: два символа (см. таблицу команд ниже). Проектор декодирует команду и возвращает «ACK» в формате:[ACK] [CR] Если проектор не может декодировать команду, она возвращается в формате:«?» [CR]Команда Функция Команда ФункцияC00 ВКЛЮЧИТЬ проектор C3D Указатель ВНИЗ C01 ВЫКЛЮЧИТЬ проектор(сразу ВЫКЛЮЧИТЬ)C3F ВводC05 Выбор входа 1 C46 УМЕНЬШИТЬC06 Выбор входа 2 C47 УВЕЛИЧИТЬC07 Выбор входа 3 C4A РАСФОКУСИРОВКАC08 Выбор входа 4 C4B ФОКУСИРОВКА C0D ВЫКЛЮЧЕНИЕ звука видео C5D Смещение объектива ВВЕРХ C0E ВКЛЮЧЕНИЕ звука видео C5E Смещение объектива ВНИЗ C0F Нормальный размер экрана C5F Смещение объектива ВЛЕВО C10 Полноэкранный режим C60 Смещение объектива ВПРАВО C1C ВКЛЮЧЕНИЕ меню C89 Авто настройка PC C1D ВЫКЛЮЧЕНИЕ меню C8E Корр. трапеции ВВЕРХC3A Указатель ВПРАВО C8F Корр. трапеции ВНИЗ C3B Указатель ВЛЕВО C90 Корр. трапеции ВПРАВО C3C Указатель ВВЕРХ C91 Корр. трапеции ВЛЕВОТехническая информация PУССКИЙ - 103
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Команды считывания состояния ФорматКоманда передается с компьютера на проектор в формате:«CR» [Command] [CR]Команда: один символ (см. таблицу команд ниже).Проектор декодирует команду и возвращает «строку символов» в формате ниже:Команда ФункцияВозвращаемоезначениеСостояние проектора CR0 Считывание состояния00 Включение80 Режим ожидания40 Обратный отсчет20 Охлаждение10 Сбой электропитания28 Охлаждение при аномальной температуре24 Охлаждение в режиме управления питанием04 Режим управления питанием после охлаждения Охлаждение после выключения проектора, когда лампы вышли из строя. Режим ожидания после охлаждения, когда лампы вышли из строя. Режим ожидания после охлаждения при аномальной температуре. Охлаждение после выключения проектора посредством функции управления диафрагмой. Режим ожидания после охлаждения посредством функции управления диафрагмой. CR6 Считывание температуры%1 %2%1 = температура на датчике 1 (˚C)%2 = температура на датчике 2 (˚C)(напр.) %1 = 12,3 (˚C), %2 = 23,4 (˚C) Проектор возвращает значение «12.3 23.4».(Показания, состоящие из двузначного целого с точностью до десятой,отображаются с пробелом между значением для каждого датчика).? Сбой связиВ таблицах на стр. 102 приведены списки стандартных команд для управления проектором. За дополнительной информацией о других командах пожалуйста обратитесь к местному дилеру.Техническая информация
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Другие разъемы
Назначение контактов разъема <S-VIDEO IN> и названия сигналов Вид снаружи
Название сигнала (1)(2) (3)(4) (1) GND (сигнал яркости) (2) GND (сигнал
(3) Сигнал яркости (4) Сигнал цветности
Назначение контактов разъема <ANALOG IN> и названия сигналов Вид снаружи
Название сигнала (4) не используется. Контакты (5) - (8), (10) и (11) являются разъемами GND. (10) (6) (11)(15) (1)(5) (1)
(9) +5 V (12) Данные DDC (13) HD/SYNC (14) VD (15) Тактовый сигнал DDC
Назначение контактов разъема <HDMI IN> и названия сигналов Вид снаружи
Название сигнала (1) Данные T.M.D.S 2 + (11) Экран пары тактовой частоты T.M.D.S Контакты с нечетными номерами от (1) до (19) (2) Экран данных T.M.D.S 2 (12) Тактовый сигнал T.M.D.S - (3) Данные T.M.D.S 2 - (13) CEC (2)(18) (1)(19) (4) Данные T.M.D.S 1 + (14) — (5) Экран данных T.M.D.S 1 (15) SCL (6) Данные T.M.D.S 1 - (16) SDA (7) Данные T.M.D.S 0 + (17) DDC/CEC GND Контакты с четными номерами от (2) до (18) (8) Экран данных T.M.D.S 0 (18) +5 V (9) Данные T.M.D.S 0 - (19)
обнаружение штекера (10) Тактовый сигнал T.M.D.S +Техническая информация PУССКИЙ - 105
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)
Назначение контактов разъема <DIGITAL (DVI-D) IN> и названия
Название сигнала (24)(17) (16) (9) (8)(1) (1) Данные T.M.D.S 2 - (13) – (2) Данные T.M.D.S 2 + (14) +5 V (3) Экран данных T.M.D.S 2/4 (15) GND (4) – (16)
обнаружение штекера (5) – (17) Данные T.M.D.S 0 - (6) Тактовый сигнал DDC (18) Данные T.M.D.S 0 + (7) Данные DDC (19) Экран данных T.M.D.S 0/5 (8) – (20) – (9) Данные T.M.D.S 1 - (21) – (10) Данные T.M.D.S 1 + (22) Экран пары тактовой частоты T.M.D.S (11) Экран данных T.M.D.S 1/3 (23) Тактовый сигнал T.M.D.S + (12) – (24) Тактовый сигнал T.M.D.S -Техническая информация
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Список совместимых сигналов В следующей таблице приведены типы сигналов, поддерживаемые данным проектором.
LX1750 Руководство пользователя 020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Режим отображения Разрешение
Количество отображаемых точек - 1 024 x 768.
Сигнал с другим разрешением будет проецироваться после преобразования разрешения в соответствии с дисплеем проектора.
При подключении чересстрочных сигналов на проецируемом изображении может возникнуть мерцание.
Данный проектор не совместим с сигналами с шириной спектра 230 МГц или более.Характеристики PУССКИЙ - 109
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Характеристики Характеристики проектора описываются в следующей таблице.Номер модели LX1750Электропитание 200 B - 240 B, 50 Гц/60 Гц переменного токаПотребляемая мощность200 В - 240 В 11 A 1 850 ВтКогда параметр [Мощность лампы] в меню [Настройки] установлен в эко-режим: 1 450 ВтРежим ожидания: 18 ВтЖК-панельРазмер 4,57 см (1,8") (соотношение сторон 4:3)Система отображенияТри просвечивающихся ЖК-панели (RGB)Приводная системаПоликремниевая активная матричная система TFTКоличество пикселей786 432 пикселей (1 024 x 768 точек) x 3 панелиЛюминесцентная лампа 380 Вт NSHA UHM-лампа x 4Светоотдача16 000 лм (ANSI) (когда значение [Выбор лампы] установлено на [4 лампы] и значение [Мощность лампы] установлено на стандартное)Сигналы изображения, которые могут быть спроецированыСм. «Список совместимых сигналов» ( стр. 106).Система цвета Шесть стандартов (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-N/PAL-M/SECAM)Размер экрана 1,02 м (40") – 15,24 м (600")Соотношение сторон экрана 4:3Способ проецирования См. «Способ проецирования» ( стр. 31). Коэффициент контрастности 2 500:1 (при установке [Мощность лампы] на авто и [Улучшенная цветность] на [Авто])
INPUT 1Входной разъем DVI-D1 набор, DVI-D 24-контактныйЦифровой сигнал TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)Входной разъем HDMI1 набор, HDMI 19-контактный (совместимый с HDCP, Deep color)КОМПЬЮТЕРНЫЙ входной разъем1 набор (D-sub 15-контактный (гнездо))Сигнал RGB 0,7 В [p-p] 75 Ω (G-SYNC: 1,0 В [p-p] 75 Ω)Высокий импеданс HD/SYNC TTL, поддерживает автоматическую положительную/отрицательную полярностьVD, высокий импеданс TTL, поддерживает автоматическую положительную/отрицательную полярностьINPUT 2Входной разъем аналогового RGB 1 набор (BNC 5-контактный)Сигнал RGB 0,7 В [p-p] 75 Ω (G-SYNC: 1,0 В [p-p] 75 Ω)Высокий импеданс HD/SYNC TTL, поддерживает автоматическую положительную/отрицательную полярностьСигнал VIDEO 1,0 В [p-p] 75 Ω отрицательная синхронизацияСигнал Y P
Y: 1,0 В [p-p] отрицательная синхронизация, P
: 0,7 В [p-p] 75 ΩВходной разъем S-VIDEO1 набор, Mini DIN 4-контактный Y 1,0 В [p-p], C 0,286 В [p-p] 75 Ω совместим с сигналом S1Последовательный входной разъемD-Sub 9-контактный, 1 набор, RS-232C-совместимое компьютерное управлениеПоследовательный выходной разъемD-Sub 9-контактный, 1 набор,Разъем USB (используется обслуживающим персоналом)Вывод USB (1 набор, серия B)Проводной пульт дистанционного управленияМини-джекРазъем LAN1 набор, RJ-45 для сетевого подключения, 10Base-T/100Base-TXХарактеристики
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Номер модели LX1750 Длина шнура питания 3,0 м (118-1/8") Корпус Литой пластмассовый
Ширина: 650 мм (25-5/8") Высота: 349 мм (13-3/4") (ножки полностью убраны) Глубина: 815 мм (32-1/8") (ножки полностью убраны, без учета объектива) Масса Прибл. 46,5 кг (102,5 фунта) Рабочая среда Температура рабочей среды
: от 5°C (41°F) до 40°C (104°F) Влажность рабочей среды: от 20% до 80% (без конденсации)
Электропитание 3 В постоянного тока (батарея AAA/R03/LR03 x 2) Радиус действия Прибл. 5 м (196-7/8") (в пределах 30º в любом направлении) Масса 102 г (3,6 унций) (включая батареи) Размеры Ширина: 48 мм (1-7/8") Высота: 27 мм (1-1/8") Глубина: 145 мм (5-3/4") *1: Температура рабочей среды может различаться в зависимости от типа используемого фильтра и при использовании на большой высоте.
Номера аксессуаров и деталей, приобретаемых отдельно, могут быть изменены без уведомления.Размеры PУССКИЙ - 111
- Фактические размеры могут отличаться в зависимости от продукта.Кронштейн для крепления к потолку: меры предосторожности
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Кронштейн для крепления к потолку: меры предосторожности
Работы по установке кронштейна для крепления к потолку должны выполняться только квалифицированным техническим специалистом.
Christie не несет ответственности за какие-либо повреждения данного проектора вследствие использования кронштейна для крепления к потолку, не изготовленного компанией Christie, или неправильного выбора места установки, даже если срок гарантии на проектор еще не истек.
Неиспользуемый кронштейн для крепления к потолку должен быть незамедлительно удален квалифицированным техническим специалистом.
При затягивании винтов используйте динамометрическую отвертку или шестигранную динамометрическую отвертку и затягивайте винты с моментом затяжки в пределах установленных значений. Не используйте такие инструменты, как электрические или пневматические отвертки.
Дополнительные сведения прочтите в руководстве по установке, поставляемом с кронштейном для крепления к потолку.
Номера аксессуаров и деталей, приобретаемых отдельно, могут быть изменены без уведомления. Резьбовые отверстия для регулируемых ножек (для использования с кронштейном для крепления к потолку)Диаметр винта: M10Глубина: 40 ммРезьбовые отверстия для кронштейна для крепления к потолкуДиаметр винта: M8Глубина: 32 ммМомент затяжки винтовM10: 20 ± 1 Н·мM8: 10 ± 0,5 Н·мПримечания по установке объектива PУССКИЙ - 113
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013)Технический или обслуживающий персонал должен устанавливать объектив в соответствии с руководством пользователя, поставляемым с данным дополнительным объективом.
При установке объектива используйте светоограждающие пластины, оправу объектива, прокладку и держатель рычага блокировки объектива, прилагаемые к проектору. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя, поставляемом с дополнительным объективом. Характеристики объектива Для ознакомления с техническими характеристиками объектива см. следующие таблицы.Все величины в следующих таблицах являются приблизительными. Они могут немного отличаться от фактических величин.
Расстояние проецирования и размер экрана Расстояние проецирования (м)Номер объектива38-809037-52103-135100-0138-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01Размер экрана(м (")) ШИРОКИЙФИКСИР.
Отношение смещения объектива к оптической оси Номер объектива 38-809037-52 103-135100-01 38-809094-51 103-103101-01 38-809039-52 38-809044-52 103-130105-01 38-809070-51 103-129103-01 Отношение смещения объектива/оптической Вертикаль-ное (макс.) H1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 H2 10 1 10 10 10 10 10 10 10 Горизонталь-ное (макс.) W1 2 1 2 1 2 2 2 2 2 W2 3 1 3 1 3 3 3 3 3 W2 W1W2W1
Сдвиг объектива (Крайнее верхнее положение)Сдвиг объектива (Крайнее нижнее положение)Сдвиг объектива (Крайнее правое положение)Сдвиг объектива (Крайнее левое положение) Примечания по установке объективаПримечания по установке объектива
Светоограждающая пластина для каждого объектива С проектором поставляется три типа светоограждающих пластин. Используйте светоограждающую пластину, которая соответствует определенному объективу. См. следующую таблицу. Аксессуар (наименование продукта)Номер объектива
Светоограждающие пластины под номерами 2 и 3 необходимо разделить на верхние и нижние
103-130105-01, 103-129103-01*1: Используйте светозащитную пластину-1 и светозащитную пластину-3 одновременно.Примечания по установке объектива PУССКИЙ - 115
LX1750 Руководство пользователя020-000638-01 Rev.1 (11-2013) Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарей Эти знаки на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означают, что использованные электрические или электронные изделия и батареи не должны утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами. Для надлежащей обработки, утилизации и переработки старого оборудования и батарей сдавайте их в специальные пункты сбора в соответствии с национальным законодательством и Директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC. Правильная утилизация такого оборудования и батарей поможет сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильного обращения с
Подробные сведения о сборе и переработке старого оборудования и батарей можно получить у местных властей, в службе утилизации отходов или точке продаж, где вы приобрели оборудование. Согласно законодательству страны за неправильное обращение с отходами может быть наложен штраф. Для коммерческих пользователей в Европейском Союзе При необходимости утилизировать электрическое или электронное оборудование свяжитесь со своим дилером или поставщиком для получения подробной информации. Сведения об утилизации для стран не членов Европейского Союза Эти знаки являются действительными только в Европейском Союзе. При необходимости утилизировать данное оборудование свяжитесь с местными властями или дилером и спросите, какой способ утилизации будет правильным. Примечание относительно символа на батарее (нижние два символа): Данный знак следует использовать вместе со знаком химического продукта. Тогда обеспечивается соответствие требованиям Директивы относительно использующегося химического продукта. Сведения по защите окружающей среды для пользователей в Китае Этот знак действителен только для Китая.
Notice-Facile