GWI 10.8 VLI Professional - дрель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GWI 10.8 VLI Professional BOSCH в формате PDF.

📄 165 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GWI 10.8 VLI Professional - page 89
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GWI 10.8 VLI Professional

Категория : дрель

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWI 10.8 VLI Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWI 10.8 VLI Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWI 10.8 VLI Professional BOSCH

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) –не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка –категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспортиров-

– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима

– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) OBJ_BUCH-2917-001.book Page 88 Monday, August 1, 2016 11:41 AMРусский | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DH | (1.8.16) Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. Не работайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинструмен- том в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опья- нения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения

Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением элек- троинструмента к электропитанию и/или к аккуму- лятору убедитесь в выключенном состоянии элек- троинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключе- ние к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убе- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- OBJ_BUCH-2917-001.book Page 89 Monday, August 1, 2016 11:41 AM90 | Русский 1 609 92A 2DH | (1.8.16) Bosch Power Tools те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- контролируемый повторный запуск. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- чение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. Применение и обслуживание аккумуляторного инстру-

Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля-

Применяйте в электроинструментах только предус- мотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по- жарной опасности. Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или

При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для элек- тродрелей и шуруповертов При выполнении работ, при которых рабочий ин- струмент или шуруп может задеть скрытую электро- проводку, держите электроинструмент за изолиро- ванные ручки. Контакт с находящейся под напряжени- ем проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электриче- ским током. Используйте прилагающиеся к электроинструменту дополнительные рукоятки. Потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения. Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопрово- да может привести к взрыву. Повреждение водопрово- да ведет к нанесению материального ущерба. При заклинивании рабочего инструмента немедлен- но выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким реакционным моментам, которые ведут к обратному удару. Рабочий инструмент заедает: – при перегрузке электроинструмента или – при перекашивании обрабатываемой детали. Держите крепко электроинструмент в руках. При за- винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные момен-

Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте- ре контроля над электроинструментом. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа- сность короткого замыкания. OBJ_BUCH-2917-001.book Page 90 Monday, August 1, 2016 11:41 AMРусский | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DH | (1.8.16) Защищайте аккумуляторную батарею от вы- соких температур, напр., от длительного на- гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су- ществует опасность взрыва. При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жа- лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. Используйте аккумулятор только совместно с Ва- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это мо- жет привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тя- желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Настоящий электроинструмент предназначен для ввинчи- вания и вывинчивания винтов/шурупов и также для свер- ления отверстий в древесине, металле, керамике и синте- тических материалах особенно в труднодоступных ме-

Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Фиксирующая гильза 2 Патрон 3 Бит-насадка* 4 Переключатель направления вращения 5 Выключатель 6 Движок установки крутящего момента 7 Кнопка разблокировки поворотной головки инструмента 8 Подвесная скоба 9 Кнопка разблокировки аккумулятора 10 Аккумулятор 11 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 12 Сверло с шестигранным хвостовиком* *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-1. А-взвешенный уровень звукового давления электроин- струмента обычно ниже 70 дБ(A). Недостоверность из- мерения К =3дБ. Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ(A). Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-1. Сверление металла: a

Завинчивание/отвинчивание винтов: a

Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой из- мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз-

Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- Аккумуляторная угловая дрель-шуруповерт GWI 12V-5

3 601 C60 U.. Номинальное напряжение В= 12 Число оборотов холостого хода

0–585 Mакс. крутящий момент при работе в жестких/мягких материалах по ISO 5393 Нм13/5 Диапазон настройки крутящего

Нм 2,6 –5,2 Диаметр винтов, макс. мм 5 Диаметр отверстия, макс.

Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,1 – 1,4* Допустимая температура внешней среды –во время зарядки – при эксплуатации** и хранении

0... +45 -20... +50 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 12V.. GBA 10,8V.. Рекомендуемые зарядные

  • в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C OBJ_BUCH-2917-001.book Page 91 Monday, August 1, 2016 11:41 AM92 | Русский 1 609 92A 2DH | (1.8.16) Bosch Power Tools саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов.

Зарядка аккумулятора (см. рис. А) Применяйте только перечисленные на странице принадлежностей зарядные устройства. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента. Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заря- женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято- ра зарядите его полностью перед первым применением. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про- цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд- ки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- навливается. После автоматического выключения электроин- струмента не нажимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Чтобы вынуть аккумулятор 10, нажмите на кнопки разбло- кировки 9 и вытяните аккумулятор вниз из электроинстру- мента. Не применяйте при этом грубую силу. Учитывайте указания по утилизации. Замена рабочего инструмента (см. рис. В) До начала работ по техобслуживанию и настройке электроинструмента выньте аккумулятор. Установка рабочего инструмента Оттяните фиксирующую гильзу 1 вперед и вставьте рабо- чий инструмент до упора в патрон 2. Рабочий инструмент автоматически фиксируется. Изъятие инструмента из патрона Оттяните фиксирующую гильзу 1 вперед и выньте рабо- чий инструмент. Отсос пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоро- вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха- тельные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают- ся канцерогенными, особенно совместно с присадка- ми для обработки древесины (хромат, средство для за- щиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента Установка аккумулятора Указание: Применение непригодных для Вашего электро- инструмента аккумуляторов может привести к сбоям фун- кции или к повреждению электроинструмента. Установка направления вращения (см. рис. С) Выключателем направления вращения 4 можно изменять направление вращения патрона. При вжатом выключате- ле 5 это, однако, невозможно. Правое направление вращения: Для сверления и закру- чивания винтов/шурупов прижмите переключатель на- правления вращения 4 влево до упора. Левое направление вращения: Для ослабления или вы- ворачивания винтов/шурупов прижмите переключатель направления вращения 4 вправо до упора. Установка крутящего момента Для предварительной установки крутящего момента с по- мощью движка 6 электроинструмент имеет 8 ступеней на- стройки. При правильной настройке рабочий инструмент останавливается, как только винт/шуруп будет ввернут за- подлицо с материалом или достигнут установленный кру- тящий момент. В положении « » предохранительная муфта выключена, например, для сверления. При левом направлении вращения предохранительная муфта выключена. Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель 5 и держите его нажатым. Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 5. В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с

OBJ_BUCH-2917-001.book Page 92 Monday, August 1, 2016 11:41 AMРусский | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DH | (1.8.16) Установка числа оборотов Вы можете плавно регулировать число оборотов включен- ного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажа- тия на выключатель 5. При слабом нажатии на выключатель 5 электроинстру- мент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается. Автоматическое фиксирование шпинделя (Auto-Lock) При незадействованном выключателе 5 шпиндель элек- троинструмента и, тем самым, патрон заблокированы. Это позволяет вворачивать шурупы также и с разряжен- ным аккумулятором или использовать электроинструмент в качестве отвертки. Тепловая защита от перегрузки При использовании электроинструмента по назначению его перегрузка не возможна. При слишком сильной на- грузке или при выходе аккумулятора за допустимый диа- пазон температуры электроинструмент отключается. В случае автоматического отключения выключите электро- инструмент, дайте аккумулятору остыть и опять включите электроинструмент. Защита от глубокой разрядки Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд- ки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- навливается. Поворотная головка инструмента (см. рис. D) Головка инструмента может быть заблокирована в 5 раз- ных угловых положениях. Нажмите кнопку разблокировки 7 и поверните головку инструмента в желаемое положе- ние. Затем отпустите кнопку разблокировки 7. Перед включением проверьте блокировку головки инструмента в соответствующем угловом положе- нии. Опасность травмирования. Указания по применению Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь- ко в выключенном состоянии. Вращающиеся рабо- чие инструменты могут соскользнуть. Подвесная скоба С помощью откидной подвесной скобы 8 Вы можете пове- сить электроинструмент, например, на ключок. При этом освобождаются обе руки и электроинструмент в любое время под рукой. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка До начала работ по техобслуживанию и настройке электроинструмента выньте аккумулятор. Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте. Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, по- жалуйста, в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch. Если электроинструмент, несмотря на тщательные мето- ды изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке электроинструмента. Сервис и консультирование на предмет ис- пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изгото- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл.

Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) OBJ_BUCH-2917-001.book Page 93 Monday, August 1, 2016 11:41 AM94 | Русский 1 609 92A 2DH | (1.8.16) Bosch Power Tools

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск

ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе- ревозиться самим пользователем автомобильным тран- спортом без необходимости соблюдения дополнительных

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо со- блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель- ные национальные предписания.

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко- логически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директи- вой 2012/19/EU отслужившие электро- инструменты и в соответствии с европей- ской директивой 2006/66/ЕС повре- жденные либо использованные аккуму- ляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 94. Возможны изменения. OBJ_BUCH-2917-001.book Page 94 Monday, August 1, 2016 11:41 AMУкраїнська | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DH | (1.8.16)

Техническая документация хранится у: * Аккумуляторная угловая дрель-