HK 37 To Go - электроплед/подушка с подогревом BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HK 37 To Go BEURER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего электроплед/подушка с подогревом в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HK 37 To Go - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HK 37 To Go бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HK 37 To Go BEURER
3. Использование поназначению .....................59
Сохраните для последующего использования! ...............................................59
9. Аксессуары изапасные детали ................... 66
10. Что делать при возникновении проблем? .. 66
13. Гарантия/Сервисное Обслуживание ...........67
1. Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь, что накартонной упаковке нет внешних повреж- дений. Перед использованием убедитесь, что прибор иего принадлежности неимеют видимых по- вреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу. 1 внешний аккумулятор 1 электрическая грелка 1 зарядный кабель 1 данная инструкция поприменению
2. Пояснения ксимволам
Наприборе, винструкции по применению, наупаковке ифирменной табличке прибора используются следующие символы. Предупреждение Предупреждает об опасности трав- мирования или ущерба для здоро-
Невтыкать иголки вприбор!
Указывает на возможные повреж
дения прибора/принадлежностей Неиспользовать всложенном или свернутом виде!
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мы производим современные, тщательно протестированные высококачественные изделия для обогрева тела, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, легкой терапии, массажа, косметических процедур, ухода задетьми иочистки воздуха. Снаилучшими пожеланиями, Ваша команда Beurer59 Информация об изделии Обращает внимание на важную ин-
Запрещается использовать малень- ким детям (до3лет). Прочтите инструкцию Максимально щадящий режим стир- ки при 30°C. Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам элек- трического и электронного обору- дования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Неотбеливать.
PAP Утилизируйте упаковку всоответ- ствии спредписаниями поохране окружающей среды Несушить всушильной машине. Сертификационный знак для изде- лий, экспортируемых вРоссийскую Федерацию истраны СНГ
Это изделие соответствует требо- ваниям действующих европейских инациональных директив. Неподвергать химической чистке. Изготовитель Оборудование класса III
3. Использование поназначению
Эта электрическая грелка предназначена только для обогревания человеческого тела. Данная электрическая грелка предназначена исключительно для частного использования; запрещается использование вмедицинских икоммерческих целях.
Сохраните для последующего использования! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- Несоблюдение нижеследующих указаний может привести кма
териальному ущербу или травмам (поражение электрическим то- ком, ожог кожи, пожар). Следующие указания потехнике безо- пасности ипредупреждения обопасностях служат нетолько для охраны вашего здоровья или здоровья окружающих, ноидля защиты изделия. Поэтому обязательно соблюдайте эти указания ипри передаче прибора другому лицу передавайте инструкцию поприменению вместе сним.60
- Данную электрическую грелку запрещается использовать лю- дям, нечувствительным квысоким температурам, идругим ли- цам, нуждающимся взащите иприсмотре, так как они немогут реагировать наперегрев (например, диабетикам, лицам сболез
ненными изменениями кожи или зарубцевавшимися участками кожи вобласти прикладывания грелки, атакже после приема болеутоляющих медикаментов или алкоголя).
- Запрещается использовать данную электрическую грелку маленьким детям (до3лет), так как они немогут реагировать наперегрев.
- Электрическая грелка может использоваться детьми старше 3лет имладше 8лет подприсмотром взрослых. При этом пе
реключатель всегда должен быть установлен наминимальную температуру.
- Допускается использование электрической грелки детьми стар
ше 8лет, атакже лицами сограниченными физическими, сен- сорными или умственными способностями или снедостатком опыта изнаний, если они находятся под присмотром иобучены безопасному применению электрической грелки, атакже пони
мают возможные опасности.
- Непозволяйте детям играть сэлектрической грелкой ивнешним аккумулятором.
- Очистку итехническое обслуживание детям разрешается выпол
нять только под присмотром взрослых.
- Данная электрическая грелка непредназначена для использова
- Неиспользуйте всложенном или смятом виде.
- Запрещается использовать мокрую электрическую грелку.
- Данную электрическую грелку разрешается использовать толь
ко саккумулятором, указанным наэтикетке.
- Электрические имагнитные поля, излучаемые этой электриче
ской грелкой, при определенных обстоятельствах могут нару- шить работоспособность вашего кардиостимулятора. Однако интенсивность этого излучения намного ниже предельно до
пустимых значений: напряженность электрического поля— неболее 5000В/м, напряженность магнитного поля— небо
лее 80А/м, магнитная индукция— неболее 0,1мТл. Поэтому перед применением электрической грелки проконсультируйтесь сосвоим врачом ипроизводителем кардиостимулятора.
- Нетяните, неперекручивайте инеперегибайте провода.61
Необходимо постоянно проверять, нет линаэлектрической грелке ивнешнем аккумуляторе следов износа или повреждений. Если такие следы имеются или если электрическая грелка или внешний аккумулятор использовались непоназначению, перед очередным включением они должны быть проверены представи
телем фирмы-изготовителя.
- Если провод электрической грелки поврежден, товоизбежа- ние опасности его должны заменить производитель, сервисная служба или другой компетентный специалист.
- Когда электрическая грелка включена, запрещается:
класть или ставить нанее какие-либо предметы (например, че- модан или корзину для белья); — класть или ставить нанее какие-либо источники тепла (напри- мер, обычную или электрическую грелку).
- Неподвергайте внешний аккумулятор воздействию прямых солнечных лучей или высоких температур. Это может привести кперегреву внешнего аккумулятора или вывести его изстроя без возможности ремонта.
- Никогда неподвергайте внешний аккумулятор воздействию очень высокой температуры. Это условие относится, вчастно
сти, кхранению прибора вавтомобиле. При продолжительном времени простоя всалоне автомобиля или ввещевом ящике возможны высокие температуры. Поэтому нехраните внешний аккумулятор вавтомобиле.
Запрещается одновременно заряжать иразряжать внешний аккумулятор.
Незаряжайте внешний аккумулятор отUSB-порта своего ком- пьютера, это может привести кего перегрузке.
Вовремя зарядки ненакрывайте внешний аккумулятор одеялом, подушкой ит.п., чтобы недопустить перегрева.
При использовании блока питания USB используемая розетка всегда должна находиться всвободном доступе, чтобы вслучае опасности блок питания USB можно было быстро извлечь изро
зетки. При этом соблюдайте также инструкцию производителя блока питания USB.
- Опасность взрыва! Неправильное обращение саккумулятором может привести кпожару, взрыву, вытеканию опасных веществ или кдругим опасным ситуациям! Небросайте внешний аккуму
лятор вогонь, так как это может привести квзрыву встроенного аккумулятора.
- Неразбирайте, невскрывайте инеразбивайте аккумуляторы.62
- Используйте только тезарядные устройства, которые указаны винструкции поприменению.
- Перед использованием аккумуляторы необходимо правильно зарядить. Для правильной зарядки необходимо всегда соблю
дать указания изготовителя иуказания, приведенные вданной инструкции поприменению.
- Обязательно следуйте указаниям поприменению (глава4), очистке иуходу (глава5) ихранению (глава6).
- Сдополнительными вопросами поприменению приборов Beurer обращайтесь внашу сервисную службу.
1. Электрическая грелка
2. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
сосветодиодным индикатором
3. Соединительный провод
4. Внешний аккумулятор
5. Карман для внешнего
6. Подготовка кработе
Электрическая грелка оснащена СИСТЕМОЙ АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ. СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ предупреждает перегрев электрической грелки благодаря автоматическому отключению вслучае неисправности. При срабатывании СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. (2) наэлектрической грелке ибелый светодиодный индикатор внешнего аккумулятора (4) продолжают гореть. После охлаждения электрическая грелка автоматически включается. Зарядка внешнего аккумулятора
Перед началом зарядки внешнего аккумулятора (4) ознакомьтесь суказаниями изглавы2, «Важные указания». Перед первым применением иесли прибор долго неиспользовался, внешний аккумулятор необходимо полностью зарядить. Если внешний аккумулятор полностью разряжен, топроцесс полной зарядки занимает примерно 4,5часа. Для полной зарядки внешнего аккумулятора вы- полните следующие действия.
— Вставьте зарядный кабель (7), входящий вкомплект поставки, вразъем внешнего аккумулятора. — Другой конец зарядного кабеля через USB-порт подключите кзарядному устройству USB (зарядное устройство USB 5В/1АSELV, отвечающее требованиям IEC/EN60335, невходит вкомплект по- ставки). Вовремя зарядки светодиодный индикатор внешнего аккумулятора мигает белым цветом. — Последовательность мигания белого светодиодного индикатора навнешнем аккумуляторе при зарядке иразрядке показывает уровень заряда аккумулятора. Индикатор мигает 1 раз: 0–25% Индикатор мигает 2 раза: 26–50% Индикатор мигает 3 раза: 51–75% Индикатор мигает 4 раза: 76–99% Постоянное горение: 100%. — Когда внешний аккумулятор будет полностью заряжен, светодиодный индикатор начнет гореть белым цветом постоянно (при полностью разряженном аккумуляторе процесс зарядки займет примерно 4,5часа). — Белый светодиодный индикатор погаснет, когда внешний аккумулятор будет отсоединен отзаряд
ного устройства USB. — Для сохранения емкости внешнего аккумулятора его необходимо заряжать неменее 1раза вгод. — Вовремя зарядки ненакрывайте внешний аккумулятор одеялом, подушкой ит.п., чтобы недопу
стить перегрева. — Заряжайте внешний аккумулятор только всухом помещении ипри нормальной комнатной тем-
Зарядка смартфона отвнешнего аккумулятора Внешний аккумулятор может быть использован нетолько сэлектрической грелкой, сего помощью также можно заряжать аккумулятор смартфона. Для зарядки смарт- фона через внешний аккумулятор действуйте следующим
- Подключите внешний аккумулятор ксмартфону спомо- щью оригинального зарядного USB-кабеля своего
Использование электрической грелки
- Наденьте грелку через голову. Следите затем, чтобы шнуровка (6) находилась спереди ивверху. Следите затем, чтобы нагревательный элемент находился взоне шеи.
- Для регулировки размера можно потянуть зашнуровку (6).
- Вставьте заряженный внешний аккумулятор (4) вкарман (5) электри
- Вставьте штекер соединительного провода (3) электрической грел- ки вгнездо для подключения внешнего аккумулятора. Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (2) наэлектрической грелке трижды мигнет белым цветом. Электрическая грелка готова кработе.
Проследите затем, чтобы электрическая грелка вовремя ис- пользования нескладывалась инесминалась.64
- Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2), чтобы включить электрическую грелку (1). Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. загорится зеленым цветом (минимальный нагрев). Светодиодный индикатор внешнего аккумулятора (4) горит или мигает белым цветом всоответствии суровнем заряда акку-
- Если снова нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., тоуровень температуры повысится (средняя степень нагре- ва). Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. загорится желтым цветом.
- Если снова нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., тоэлектрическая грелка переключится намаксимальный уровень температуры (максимальная степень нагрева). Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. загорится красным цветом.
- Если снова нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., тоэлектрическая грелка выключится. Светодиодный инди
катор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. гаснет сразу, асветодиодный индикатор внешнего аккумулятора— через несколько секунд. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если электрическая грелка используется втечение нескольких ча
сов, рекомендуется устанавливать минимальную ступень темпера- туры воизбежание перегрева иожога частей тела. УВЕДОМЛЕНИЕ Если внешний аккумулятор (4) разряжен почти полностью, электрическая грелка автоматически выключится в целях сохранения внешнего аккумулятора. Внешний аккумулятор затем необходимо зарядить. Установка температуры ВЫКЛ. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. (2) негорит. Ступень1 Минимальный нагрев (светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. горит зеленым
Ступень2 Средняя степень нагрева (светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. горит желтым
Ступень3 Максимальная степень нагрева (светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. горит красным цветом).
Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2), чтобы выключить электрическую грелку (1). Последовательность включения: 1-2-3-ВЫКЛ. … При выключенной электрической грелке светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. гаснет сразу, асветодиодный индикатор внешнего аккумулятора (4)— через несколько
УВЕДОМЛЕНИЕ Обратите внимание нато, что внешний аккумулятор (4) необходимо защищать отвоздействия экстремально низких температур. Это поможет сохранить его полную емкость. Автоматическое выключение Данная электрическая грелка (1) оснащена функцией автоматического выключения. Подача тепла прекращается спустя примерно 110минут после начала работы электрической грелки. Кнопка ВКЛ./ ВЫКЛ. (2) наэлектрической грелке ибелый индикатор внешнего аккумулятора погаснут. Нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Высможете сразу вновь включить электрическую грелку. Если элек
трическая грелка больше невключается, это означает, что внешний аккумулятор разряжен.65
- Перед очисткой всегда отсоединяйте внешний аккумулятор (4) отэлектрической грелки (1). Извлеките внешний аккумулятор изкармана электрической грелки. Впротивном случае су
ществует опасность повреждения аккумулятора.
- Недопускайте контакта внешнего аккумулятора (4) сводой или другими жидкостями. Впро- тивном случае онможет быть поврежден. Для очистки внешнего аккумулятора (4) используйте сухую безворсовую салфетку. Неиспользуйте химические очистители или абразивные чистящие средства.
- Обратите внимание нато, что электрическую грелку (1) запрещается мыть, подвергать хими- ческой очистке, выжимать, сушить вмашине, растягивать или гладить. Впротивном случае возможны повреждения электрической грелки. Эту электрическую грелку можно стирать встиральной машине. Для этого уберите соединительный провод (3) вкарман (5) иуложите электрическую грелку (1) вмешок для стирки белья. Установите стиральную машину наделикатный режим стирки при температуре 30°C(для шерсти). Изэкологических соображений всегда стирайте электрическую грелку (1) вместе сдругими вещами. Используйте мягкое моющее средство, при дозировке следуйте указаниям изготовителя.
- Обратите внимание нато, что слишком частая стирка электрической грелки (1) может ска- заться наней нежелательным образом. Поэтому втечение всего срока службы электрическую грелку можно стирать встиральной машине неболее 10 раз. Разложите электрическую грелку для просушивания настойке для сушки белья.
- Неиспользуйте прищепки ианалогичные приспособления для закрепления электрической грелки (1) настойке для сушки белья. Впротивном случае возможны повреждения электри
Подсоединяйте электрическую грелку квнешнему аккумулятору (4) только тогда, когда электрическая грелка иштекер соединительного провода (3) полностью просохнут. Впро
тивном случае внешний аккумулятор иэлектрическая грелка могут быть повреждены.
Если электрическая грелка неиспользуется длительное время, рекомендуется хранить еевразложен- ном виде. Всегда отсоединяйте внешний аккумулятор. Запрещается перегибать электрическую грелку.
Сначала дайте электрической грелке (1) остыть. Впротивном случае возможны повреждения электрической грелки. Воизбежание сильных перегибов некладите тяжелые предметы наэлектрическую грелку, когда она неиспользуется.66
Храните внешний аккумулятор (4) всухом, прохладном, защищенном отпыли исолнечного света месте. Для сохранения емкости внешний аккумулятор необходимо заряжать неменее 1раза вгод.
9. Аксессуары изапасные детали
Расходные материалы ипринадлежности, приобретаемые дополнительно, можно заказать насайте www.beurer.com или через сервисную службу вВашей стране (см. адрес сервисной службы). Расходные материалы ипринадлежности также можно приобрести урозничного продавца.
- Внешний аккумулятор (арт. №163.296)
- Зарядный кабель (арт. №163.297) USB
— это зарегистрированный товарный знак USB Implementers Forum Inc.
10. Что делать при возникновении проблем?
Проблема Причина Меры поееустранению Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (2) на электрической грелке (1) ибелый светодиодный ин- дикатор внешнего аккумулятора (4) негорят, когда: — внешний аккумулятор подсоединен кэлектрической грелке; — кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. была нажата. Внешний аккумулятор полно- стью разряжен. Зарядите внешний акку-
Из-за неисправности срабо- тала СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ электрической
Дайте электрической грелке остыть докомнат- ной температуры ивклю- чите еееще раз. Светодиодный индикатор кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (2) на электрической грелке (1) ибелый светодиодный ин- дикатор внешнего аккумулятора (4) негорят, когда: — полностью заряженный внешний аккумулятор подсоединен кэлек
трической грелке; — кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. была нажата. Электрическая грелка или внеш- ний аккумулятор неисправны. Отправьте электриче- скую грелку и внешний аккумулятор всервисную
Винтересах охраны окружающей среды позавершении срока службы прибор запрещает- ся утилизировать вместе сбытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора вВашей стране. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕСпоотходам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Припоявлении вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответственную заутилизацию отходов. Выбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки вспециальные контейнеры, сдавайте впункты приема спецотходов или вмагазины электрооборудования. Закон обязывает Вас осуществлять утилизацию аккумуляторов.67
12. Технические данные
Внешний аккумулятор Рабочая температура: от0 до+40°C Температура хранения: от–10 до+45°C. Рекомендуемая температура хранения: от–10 до+25°C. Технические характеристики см. назаводской этикетке электрической грелки ивнешнего аккуму-
13. Гарантия/Сервисное Обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки. Возможны ошибки и изменения.68 POLSKI
Notice-Facile