D-LINK DCS4705E - Камера наблюдения

DCS4705E - Камера наблюдения D-LINK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DCS4705E D-LINK в формате PDF.

📄 104 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice D-LINK DCS4705E - page 38
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Bahasa Indonesia ID Italiano IT Português PT Русский RU Українська UK 中文 ZH
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : D-LINK

Модель : DCS4705E

Категория : Камера наблюдения

Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DCS4705E - D-LINK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DCS4705E бренда D-LINK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DCS4705E D-LINK

Краткое руководство по установке Данное руководство содержит основные инструкции по установке камеры DCS-4705E в сети. Для получения дополнительной информации по настройке камеры, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на CD-диске из комплекта поставки или через Web-сайт D-Link. Комплект поставки Внешняя сетевая камера DCS-4705E Водонепроницаемый коннектор для кабеля Резиновая заглушка для разъема питания Комплект для монтажа CD-диск с руководством пользователя и программным обеспечением Краткое руководство по установке Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к поставщику. Меры безопасности Во избежание прекращения гарантии установку и обслуживание должны проводить сертифицированные специалисты в соответствии с региональными нормами и правилами.37

Обзор аппаратной части

Используется для работы камеры в ночное время

регулировки Ослабьте кольцо, чтобы отрегулировать положение камеры, а затем затяните кольцо для фиксации камеры в требуемом положении Кнопка Reset Нажмите и удерживайте кнопку Reset в течение 10 секунд, чтобы сбросить настройки камеры к заводским Винт для заземления Винтом заземления можно прикрутить клемму заземляющего провода к камере Разъем питания Разъем для подключения 12 В / 1,5 А адаптера питания (адаптер не входит в комплект поставки) Ethernet-разъем Разъем RJ-45 для подключения Ethernet-кабеля, а также для подачи питания камеры по технологии Power over Ethernet (PoE)38

Настройка с помощью Мастера установки Вставьте компакт-диск для DCS-4705E в привод CD-ROM, чтобы начать установку. Если на компьютере отключена функция автозапуска или запуск не произошел автоматически, нажмите Пуск > Выполнить. Введите D:\autorun.exe, где D: - имя привода CD-ROM. Выберите ярлык D-Link Setup Wizard SE в стартовом меню Windows (Пуск > D-Link > Setup Wizard SE). Откроется окно мастера установки, где будет отображен MAC-адрес и IP-адрес Вашей камеры. Если в сети используется DHCP-сервер, то будет отображен IP-адрес, назначенный этим сервером. Если в сети не используется DHCP-сервер, то отобразится статический IP-адрес камеры по умолчанию: 192.168.0.20. Выберите камеру и нажмите кнопку Wizard для продолжения. Нажмите Setup Wizard, чтобы начать установку. Введите имя пользователя (Admin ID) и пароль (Password). Имя пользователя по умолчанию - admin, пароль оставьте пустым. Если Вы хотите изменить имя пользователя и пароль для камеры, поставьте флажки в соответствующих полях и затем введите новые учетные данные. Нажмите Next для перехода на следующую

Выберите DHCP, если камера должна автоматически получать IP-адрес. Выберите Static IP, если камера должна иметь постоянный IP-адрес. Нажмите Next для перехода на следующую страницу.39

Подождите несколько минут для сохранения настроек и нажмите кнопку Restart. Просмотр изображения камеры через Web-браузер Выберите ярлык D-Link Setup Wizard SE в стартовом меню Windows (Пуск > D-Link > Setup Wizard SE). Выберите камеру и нажмите кнопку Link для доступа к Web-настройкам. Мастер установки автоматически откроет Web-браузер по IP-адресу камеры. В данном разделе доступен просмотр видео с камеры в реальном времени. Вы можете выбрать профиль видео и просматривать изображение с камеры. Для получения дополнительной информации по настройке камеры, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на CD-диске из комплекта поставки или на Web-сайт D-Link. Введите имя пользователя admin и оставьте поле с паролем пустым. Нажмите OK для продолжения.40

Монтаж камеры Настоятельно рекомендуется выполнить настройку и тестирование камеры до ее монтажа. Если требуется обеспечить водонепроницаемость камеры, перейдите на следующую страницу. Прикрепите направляющий стикер на место, где планируется установить камеру. Убедитесь, что основание камеры будет размещено таким образом, что канал для кабелей окажется снизу. Просверлите отверстия глубиной приблизительно 25 мм сверлом диаметром 6 мм. Затем вставьте в отверстия анкеры. Если требуется проложить кабели для камеры в стене, просверлите отверстие в центре и протяните кабели через это отверстие. Используйте входящие в комплект поставки винты для крепления камеры к стене. Если для камеры требуется проложить кабели с внешней стороны, протяните их через канал в основании камеры. Подключите кабель питания и Ethernet-кабель. Если используется PoE-соединение, подключите только Ethernet-кабель. Чтобы отрегулировать положение камеры, ослабьте кольцо регулировки, повернув его против часовой стрелки. Затем задайте камере требуемое положение и поверните кольцо по часовой стрелке для фиксации.41

Чтобы обеспечить водонепроницаемость камеры, следуйте приведенным ниже инструкциям. Для этой процедуры потребуются круглый Ethernet- кабель, инструмент для обжима и коннекторы RJ-45. Водонепроницаемость камеры Установите уплотнительную прокладку на разъем RJ-45, как показано на рисунке. Соедините коннектор с разъемом RJ-45. Закрутите водонепроницаемый коннектор, повернув его приблизительно на пол-оборота по часовой стрелке. Протяните Ethernet-кабель через водонепроницаемый коннектор, как показано на рисунке. Далее вставьте кабель в коннектор RJ-45 и обожмите.42

Если подача питания на камеру осуществляется по технологии PoE, используйте входящую в комплект поставки резиновую заглушку для разъема питания. Если подача питания на камеру осуществляется с помощью адаптера питания (не входит в комплект поставки), используйте специальную ленту для герметизации с целью предотвращения попадания влаги на соединение. Поверните нижнюю часть водонепроницаемого коннектора по часовой стрелке для обеспечения герметичности Ethernet-кабеля.43

Технические характеристики

  • 1/2,5-дюймовый пятимегапиксельный CMOS-сенсор с технологией прогрессивного сканирования
  • Расстояние инфракрасной подсветки: 30 м
  • Минимальное освещение:
  • Цветной режим: 0,1 люкс
  • Черно-белый режим: 0,05 люкс
  • Черно-белый режим с инфракрасной подсветкой: 0 люкс
  • Встроенный ICR-фильтр
  • 10-кратное цифровое увеличение
  • Минимальное расстояние до объекта: 0,5 м
  • Фокусное расстояние: 2,8 мм
  • Всепогодный корпус (стандарт IP66) • Кронштейн для кабелей Характеристики изображения
  • Настройка качества и размера изображения, скорости передачи кадров и скорости передачи данных
  • Метки времени и вставки текста
  • Настраиваемые окна для обнаружения движения
  • Настраиваемые зоны приватных
  • Обнаружение воздействия на корпус
  • Настройка скорости затвора, яркости, насыщенности цвета, контраста и резкости
  • 3D-фильтр Сжатие видео • Сжатие видео в формате
  • Сжатие в формате JPEG для стоп-кадров Разрешение видео • 16:9 - 2560 x 1440 до 15 кадров/с, 1920 x 1080, 1280 x 720, 800 x 448, 640 x 360 до 30 кадров/с
  • 4:3 - 2560 x 1920 до 15 кадров/с, 1600 x 1200, 1440 x 1080, 1280 x 960, 800 x 600, 640 x 480 до 30 кадров/с Интерфейсы • Порт 10/100Base-TX с поддержкой PoE (802.3af) класс 2
  • Фильтрация IP-адресов

Безопасность • Защита учетной записи администратора и группы пользователей

  • Аутентификация по паролю
  • Аутентификация HTTP и RTSP
  • Обнаружение движения
  • Уведомление о событии и загрузка стоп-кадров/видеоклипов через электронную почту или FTP
  • Поддержка нескольких серверов SMTP и FTP
  • Несколько уведомлений о событии
  • Несколько способов записи для создания резервных копий
  • Удаленное управление через ПО D-ViewCam™
  • Создание стоп-кадров/видеоклипов и сохранение на локальный жесткий
  • Интерфейс настройки, доступный через Web-браузер

требования для Web-интерфейса

  • Windows 7/8/10, Mac OS X 10.9 или выше
  • Internet Explorer 9 или выше, Firefox 12-51, 52 ESR, Chrome 42 или выше, Safari 9 или выше

требования для ПО D-ViewCam™

  • Операционная система: - 32-битная: Windows 7 (SP1) / 8 - 64-битная: Windows Server 2008 R2 / Server 2012 / 7 (SP1) / 8 / 10
  • Web-браузер: Internet Explorer 7 или выше
  • Протокол: Стандартный TCP/IP Дополнительное ПО D-ViewCam™
  • Удаленное управление/контроль: до 32 камер
  • Просмотр изображений на одном экране: до 32 камер
  • Поддержка всех функций управления, доступных через Web-интерфейс
  • Опции записи по срабатыванию датчика, по расписанию или вручную Физические параметры и условия эксплуатации Вес • 445 г ± 5% Питание • Адаптер питания (не входит в комплект поставки) - Вход: 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц - Выход: 12 В постоянного тока 1,5 А
  • Питание по кабелю Ethernet (PoE) 802.3af (Класс 2) Потребляемая
  • 3,2 (DC) / 3,1 Вт (PoE) ± 5% Температура • Рабочая: от -30 до 50 °C • Хранения: от -20 до 70 °C Влажность • При эксплуатации: от 20% до 80% (без конденсата)
  • При хранении: от 5 до 95% (без конденсата) Сертификаты • CE

Правила и условия безопасной эксплуатации Перед установкой и подключением устройства ознакомьтесь с кратким руководством по установке. Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в соответствии с кратким руководством по установке. Не устанавливайте устройство в зонах с повышенной влажностью и уровнем загрязнения воздуха свыше 80%, а также в области повышенного испарения и парообразования или усиленной вибрации. Не используйте устройство с поврежденным корпусом. Температура окружающей среды в непосредственной близости от устройства и внутри его корпуса должна соответствовать указанной в технических характеристиках устройства. Электропитание должно соответствовать параметрам электропитания, указанным в технических характеристиках устройства. Не вскрывайте корпус устройства! Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли отключите питание устройства. Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки. Не используйте жидкие/аэрозольные очистители или магнитные/ статические устройства для очистки. Избегайте попадания влаги в устройство. Во избежание повреждения матрицы не направляйте объектив видеокамеры на очень яркие объекты и солнце. Срок службы устройства – 2 года. Гарантийный период исчисляется c момента приобретения устройства у официального дилера на территории России и стран СНГ и составляет один год. Вне зависимости от даты продажи гарантийный срок не может превышать 2 года с даты производства изделия, которая определяется по 6 (год) и 7 (месяц) цифрам серийного номера, указанного на наклейке с техническими данными. Год: 9 - 2009, A - 2010, B - 2011, …, G - 2016, H - 2017, I - 2018. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь.46

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через

Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России. Техническая поддержка D-Link: 8-800-700-5465 Техническая поддержка через Интернет

http://www.dlink.ru e-mail: support@dlink.ru Изготовитель: Д-Линк Корпорейшн, 114, Тайвань, Тайпей, Нэйху Дистрикт, Шинху 3-Роуд, № 289 Уполномоченный представитель, импортер: ООО “Д-Линк Трейд” 390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16 Тел.: +7 (4912) 503-505

Москва, Графский переулок, 14 Тел. : +7 (495) 744-00-99 E-mail: mail@dlink.ru