DCS4705E - Камера наблюдения D-LINK - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DCS4705E D-LINK в формате PDF.
Вопросы пользователей о DCS4705E D-LINK
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DCS4705E - D-LINK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DCS4705E бренда D-LINK.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DCS4705E D-LINK
Краткое руководство по установке
Краткое руководство по установке
Данное руководство содержит основные инструкции по установке камеры DCS-4705E в сети. Для получения дополнительной информации по настройке камеры, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на CD-диске из комплекта поставки или через Web-сайт D-Link.
Комплект поставки
■ Внешняя сетевая камера DCS-4705E
■ Водонепроницаемый коннектор для кабеля
■ Резиновая заглушка для разъема питания
- Комплект для монтажа
- CD-диск с руководством пользователя и программным обеспечением
- Краткое руководство по установке
Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к поставщику.
Меры безопасности
Во избежание прекращения гарантии установку и обслуживание должны проводить сертифицированные специалисты в соответствии с региональными нормами и правилами.
Обзор аппаратной части

text_image
Объектив камеры Кольцо д регулироИнфракрасная подсветка
Используется для работы камеры в ночное время
Кольцо для регулировки
Ослабьте кольцо, чтобы отрегулировать положение камеры, а затем затяните кольцо для фиксации камеры в требуемом положении
Винт для заземления
Винтом заземления можно прикрутить клемму заземляющего провода к камере

Нажмите и удерживайте кнопку Reset в течение 10 секунд, чтобы сбросить настройки камеры к заводским

text_image
Ethernet-разъёмEthernet-разъем
Разъем RJ-45 для подключения Ethernet-кабеля, а также для подачи питания камеры по технологии Power over Ethernet (PoE)
Разъем питания
Разъем для подключения 12 В / 1,5 А адаптера питания (адаптер не входит в комплект поставки)
Настройка с помощью Мастера установки
Вставьте компакт-диск для DCS-4705E в привод CD-ROM, чтобы начать установку. Если на компьютере отключена функция автозапуска или запуск не произошел автоматически, нажмите Пуск > Выполнить.
Введите D:\autorun.exe, где D: - имя привода CD-ROM.
Нажмите Setup Wizard, чтобы начать установку.

text_image
D-Link WRLANCE FULL AD & 100 OUTDOOR RULLET GAMERA 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 106Выберите ярлык D-Link Setup Wizard SE в стартовом меню Windows (Пуск > D-Link > Setup Wizard SE).

Откроется окно мастера установки, где будет отображен MAC-адрес и IP-адрес Вашей камеры. Если в сети используется DHCP-сервер, то будет отображен IP-адрес, назначенный этим сервером.

Если в сети не используется DHCP-сервер, то отобразится статический IP-адрес камеры по умолчанию: 192.168.0.20.
Выберите камеру и нажмите кнопку Wizard для продолжения.
Введите имя пользователя (Admin ID) и пароль (Password). Имя пользователя по умолчанию - admin, пароль оставьте пустым.

Если Вы хотите изменить имя пользователя и пароль для камеры, поставьте флажки в соответствующих полях и затем введите новые учетные данные.
Нажмите Next для перехода на следующую страницу.
Выберите DHCP, если камера должна автоматически получать IP-адрес.
Выберите Static IP, если камера должна иметь постоянный IP-адрес.
Нажмите Next для перехода на следующую страницу.

Подождите несколько минут для сохранения настроек и нажмите кнопку Restart.

Просмотр изображения камеры через Web-браузер
Выберите ярлык D-Link Setup Wizard SE в стартовом меню Windows (Пуск > D-Link > Setup Wizard SE).

Выберите камеру и нажмите кнопку Link для доступа к Web-настройкам.
Мастер установки автоматически откроет Web-браузер по IP-адресу камеры.

text_image
D-Link SECURE APP Report Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send SME Address Cancel IP Address Service Name SME Address Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID Service ID SendВведите имя пользователя admin и оставьте поле с паролем пустым. Нажмите OK для продолжения.

В данном разделе доступен просмотр видео с камеры в реальном времени. Вы можете выбрать профиль видео и просматривать изображение с камеры. Для получения дополнительной информации по настройке камеры, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на CD-диске из комплекта поставки или на Web-сайт D-Link.

Настоятельно рекомендуется выполнить настройку и тестирование камеры до ее монтажа.
Прикрепите направляющий стикер на место, где планируется установить камеру. Убедитесь, что основание камеры будет размещено таким образом, что канал для кабелей окажется снизу.
Просверлите отверстия глубиной приблизительно 25 мм сверлом диаметром 6 мм. Затем вставьте в отверстия анкеры.
Если требуется проложить кабели для камеры в стене, просверлите отверстие в центре и протяните кабели через это отверстие.
Используйте входящие в комплект поставки винты для крепления камеры к стене.

Если для камеры требуется проложить кабели с внешней стороны, протяните их через канал в основании камеры.
Подключите кабель питания и Ethernet-кабель. Если используется PoE-соединение, подключите только Ethernet-кабель.

Чтобы отрегулировать положение камеры, ослабьте кольцо регулировки, повернув его против часовой стрелки. Затем задайте камере требуемое положение и поверните кольцо по часовой стрелке для фиксации.

Если требуется обеспечить водонепроницаемость камеры, перейдите на следующую страницу.
Водонепроницаемость камеры
Чтобы обеспечить водонепроницаемость камеры, следуйте приведенным ниже инструкциям. Для этой процедуры потребуются круглый Ethernet-кабель, инструмент для обжима и коннекторы RJ-45.
Установите уплотнительную прокладку на разъем RJ-45, как показано на рисунке.

Протяните Ethernet-кабель через водонепроницаемый коннектор, как показано на рисунке. Далее вставьте кабель в коннектор RJ-45 и обожмите.

Соедините коннектор с разъемом RJ-45. Закрутите водонепроницаемый коннектор, повернув его приблизительно на пол-оборота по часовой стрелке.

Поверните нижнюю часть водонепроницаемого коннектора по часовой стрелке для обеспечения герметичности Ethernet-кабеля.

Если подача питания на камеру осуществляется по технологии PoE, используйте входящую в комплект поставки резиновую заглушку для разъема питания.

Если подача питания на камеру осуществляется с помощью адаптера питания (не входит в комплект поставки), используйте специальную ленту для герметизации с целью предотвращения попадания влаги на соединение.

| Технические характеристики | ||
| Камера | ||
| Основные характеристики | 1/2,5-дюймовый пятимегапиксельный CMOS-сенсор с технологией прогрессивного сканированияРасстояние инфракрасной подсветки: 30 мМинимальное освещение:Цветной режим: 0,1 люксЧерно-белый режим: 0,05 люксЧерно-белый режим с инфракрасной подсветкой: 0 люксВстроенный ICR-фильтр10-кратное цифровое увеличениеМинимальное расстояние до объекта: 0,5 м | Фокусное расстояние: 2,8 ммАпертура: F2.0Углы обзора:90° (по горизонтали)50° (по вертикали)104° (по диагонали) |
| Корпус камеры | Всепогодный корпус (стандарт IP66) | Кронштейн для кабелей |
| Характеристики изображения | Настройка качества и размера изображения, скорости передачи кадров и скорости передачи данныхМетки времени и вставки текстаНастраиваемые окна для обнаружения движенияНастраиваемые зоны приватных масокОбнаружение воздействия на корпус | Настройка скорости затвора, яркости, насыщенности цвета, контраста и резкостиWDR3D-фильтр |
| Сжатие видео • Сжатие видео в форматеН.265/H.264/MJPEGН.265/H.264/MJPEG мультикаст вещание | Сжатие в формате JPEG для стоп-кадров | |
| Разрешение видео • | 16:9 - 2560 x 1440 до 15 кадров/с, 1920 x 1080, 1280 x 720, 800 x 448, 640 x 360 до 30 кадров/с | 4:3 - 2560 x 1920 до 15 кадров/с, 1600 x 1200, 1440 x 1080, 1280 x 960, 800 x 600, 640 x 480 до 30 кадров/с |
| Интерфейсы | Порт 10/100Base-TX с поддержкой PoE (802.3af) класс 2 | |
| Сеть | ||
| Сетевые протоколы | IPv6IPv4TCP/IPUDPARPICMPDHCP-клиентNTP-клиент (D-Link)DNS-клиентDDNS-клиент (D-Link)SMTP-клиент802.1xСоответствие ONVIF | FTP-клиентHTTP-серверHTTPS (TLS, disable SSL v3)Samba-клиентPPPoEBonjourUPnP port forwardingRTP/RTSP/RTCPФильтрация IP-адресовMulticastSNMP v1/v2c/v3QoS/CoS |
| Безопасность • Защита учетной записадминистратора и группыпользователей• Аутентификация по паролю | • Аутентификация HTTP и RTSP | |
| Управление | ||
| Управлениесобытиями | • Обнаружение движения• Уведомление о событии и загрузка стоп-кадров/видеоклипов черезэлектронную почту или FTP• Поддержка нескольких серверов SMTP и FTP• Несколько уведомлений о событии• Несколько способов записи для создания резервных копий | |
| Удаленноеуправление | • Удаленное управление через ПО D-ViewCamTM• Создание стоп-кадров/видеоклипов и сохранение на локальный жесткийдиск• Интерфейс настройки, доступный через Web-браузер | |
| Системныетребования дляWeb-интерфейса | • Windows 7/8/10, Mac OS X 10.9 или выше• Internet Explorer 9 или выше, Firefox 12-51, 52 ESR, Chrome 42 или выше,Safari 9 или выше | |
| Системныетребования для ПОD-ViewCamTM | • Операционная система:- 32-битная: Windows 7 (SP1) / 8- 64-битная: Windows Server 2008 R2 / Server 2012 / 7 (SP1) / 8 / 10• Web-браузер: Internet Explorer 7 или выше• Протокол: Стандартный TCP/IP | |
| ДополнительноеПО D-ViewCamTM | • Удаленное управление/контроль: до 32 камер• Просмотр изображений на одном экране: до 32 камер• Поддержка всех функций управления, доступных через Web-интерфейс• Опции записи по срабатыванию датчика, по расписанию или вручную | |
| Физические параметры и условия эксплуатации | ||
| Вес • 445 г ± 5% | ||
| Питание • Адаптер питания (не входит в комплект поставки)- Вход: 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц- Выход: 12 В постоянного тока 1,5 А• Питание по кабелю Ethernet (PoE) 802.3af (Класс 2) | ||
| Потребляемаямощность | • 3,2 (DC) / 3,1 Вт (PoE) ± 5% | |
| Температура | • Рабочая: от -30 до 50 °C | • Хранения: от -20 до 70 °C |
| Влажность • При эксплуатации: от 20% до 80% (без конденсата)• При хранении: от 5 до 95% (без конденсата) | ||
| Сертификаты • CE | • FCC• CE LVD• RCM• ICES | |
| Размеры | ||
Правила и условия безопасной эксплуатации
Перед установкой и подключением устройства ознакомьтесь с кратким руководством по установке. Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в соответствии с кратким руководством по установке.
Не устанавливайте устройство в зонах с повышенной влажностью и уровнем загрязнения воздуха свыше 80%, а также в области повышенного испарения и парообразования или усиленной вибрации.
Не используйте устройство с поврежденным корпусом. Температура окружающей среды в непосредственной близости от устройства и внутри его корпуса должна соответствовать указанной в технических характеристиках устройства.
Электропитание должно соответствовать параметрам электропитания, указанным в технических характеристиках устройства.
Не вскрывайте корпус устройства! Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли отключите питание устройства. Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки. Не используйте жидкие/аэрозольные очистители или магнитные/статические устройства для очистки. Избегайте попадания влаги в устройство. Во избежание повреждения матрицы не направляйте объектив видеокамеры на очень яркие объекты и солнце.
Срок службы устройства – 2 года.
Гарантийный период исчисляется с момента приобретения устройства у официального дилера на территории России и стран СНГ и составляет один год. Вне зависимости от даты продажи гарантийный срок не может превышать 2 года с даты производства изделия, которая определяется по 6 (год) и 7 (месяц) цифрам серийного номера, указанного на наклейке с техническими данными. Год: 9 - 2009, А - 2010, В - 2011, ..., G - 2016, Н - 2017, I - 2018. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, А - октябрь, В - ноябрь, С - декабрь.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет.
Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.
Техническая поддержка D-Link:
8-800-700-5465
Техническая поддержка через Интернет:
http://www.dlink.ru
e-mail: support@dlink.ru
Изготовитель:
Д-Линк Корпорейшн, 114, Тайвань, Тайпей, Нэйху Дистрикт, Шинху 3-Роуд, № 289
Уполномоченный представитель, импортер:
ООО "Д-Линк Трейд"
390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16
Тел.: +7 (4912) 503-505
ОФИСЫ
Россия
Москва, Графский переулок, 14
Тел.: +7 (495) 744-00-99
E-mail: mail@dlink.ru
Україна
Тел.: +7 (727) 378-55-90
E-mail: almaty@dlink.ru
Zujuunwui
Epluú, Tuúpəw2tú 3-pn
ρωημίμω, 23/5
Zbn. +374 (10) 39-86-67
Web-сайт: http://www.dlink.ua
E-mail: ua@dlink.ua
ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА ЗА ТЕЛЕФОНОМ
(044) 545-64-40
(093) 170-00-85
АДРЕСИ ТА ТЕЛЕФОНИ ОФІСІВ D-LINK ПО ВСЬОМУ СВІТУ
http://www.dlink.com/corporate/worldwideoffices/

text_image
D-Link WRLANCE FULL HD 4.100 OUTDOOR RIVELLE CAMERA File Edit View Insert Tools Help Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add + Pull PCB-0724 Add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add add + Pull
text_image
Create Create Copy Delete Edit Edit Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit Add Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add Edit + Add
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ (СЕ) И ЕЛЕКТРОМАГНИТНИТЕ СМУЩЕНИЯ (ЕМІ) ОТНОСНО ПРОДУКТИ ОТ КЛАС А