HyperIce Hypervolt - Массажер

Hypervolt - Массажер HyperIce - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Hypervolt HyperIce в формате PDF.

📄 92 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice HyperIce Hypervolt - page 83
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HyperIce

Модель : Hypervolt

Категория : Массажер

Скачайте инструкцию для вашего Массажер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Hypervolt - HyperIce и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Hypervolt бренда HyperIce.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Hypervolt HyperIce

1. Диск за цифрово управление

за настройка на скоростта

2. Сменяеми приспособления за глава (5)

10RU ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ, ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО В СООТВЕТСТВИИ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ И ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — ИНСТРУКЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Полностью ознакомьтесь с руководством по эксплуатации перед использованием устройства Hypervolt2Pro.

Во избежание поражения электрическим током:

  • Всегда отключайте устройство от сети электропитания сразу после использования или перед очисткой.
  • Запрещается прикасаться к устройству, упавшему в воду. Немедленно отключите его от сети
  • Запрещается использовать устройство в ванне или душе.
  • Запрещается класть или хранить устройство в местах, откуда оно может упасть в ванну или раковину. Запрещается погружать и ронять устройство в воду или иную жидкость. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Во избежание получения ожогов, возгорания, электрического шока или травм:
  • Запрещается оставлять устройство, подключенное к сети питания, без присмотра. Необходимо отключить устройство от сети питания, когда оно не используется, а также перед установкой или снятием насадок.
  • Запрещается накрывать устройство одеялом или подушкой. Перегрев устройства может стать причиной возгорания, поражения электрическим током или получения травмы.
  • Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или проинструктированы относительно безопасного использования устройства, а также осознают связанные с ним опасности.
  • Данное устройство следует использовать исключительно в соответствии с описанием, приведенным в настоящем руководстве. Запрещается использовать насадки, не рекомендованные производителем.
  • Запрещается использовать данное устройство, если у него поврежден шнур или вилка, если оно не работает должным образом, если его уронили или повредили, а также если в него попала влага. Сдайте устройство в сервисный центр для проверки и ремонта.
  • Запрещается переносить данное устройство за шнур питания и использовать шнур в качестве ручки.
  • Шнур должен располагаться вдали от источников тепла.• Запрещается закрывать вентиляционные отверстия устройства при его использовании. Не допускайте попадания в вентиляционные отверстия ворсинок, волос и любых других частиц, которые могут препятствовать прохождению воздуха.
  • Запрещается ронять и вставлять какие-либо предметы в отверстия устройства.
  • Запрещается использовать устройство на улице.
  • Запрещается эксплуатация устройства в местах использования аэрозольных (распылительных) устройств или подачи кислорода.
  • Запрещается использовать устройство на мягкой поверхности (например, на кровати или диване), где существует риск перекрытия вентиляционных отверстий.
  • Не допускайте попадания предметов одежды и украшений в устройство.
  • Не допускайте попадания длинных волос в устройство во время использования.
  • Чистка и обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.
  • Запрещается откручивать винты и разбирать устройство.
  • Запрещается непрерывное использование устройства более одного часа. По истечении указанного времени отключите устройство на 30минут перед повторным использованием.
  • После зарядки или перед использованием устройства необходимо отключить его от сети питания.
  • Необходимо использовать устройство исключительно в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
  • Используйте Hypervolt2Pro только на чистых сухих участках тела, слегка нажимая и перемещая его по телу в течение приблизительно шестидесяти (60) секунд на каждую область. Устройство Hypervolt2Pro следует использовать только на участках тела с мягкими тканями и не следует использовать на любых жестких или костных участках тела, включая голову. Немедленно прекратите использование Hypervolt2Pro при появлении боли или дискомфорта, за исключением легкой болезненности мышц. При использовании устройства Hypervolt2Pro, независимо от значения давления, могут возникать синяки. В таком случае не следует использовать устройство на данном участке до полного заживления синяка. Кроме того, следует избегать использования устройства Hypervolt2Pro на раздраженных или травмированных участках кожи (в том числе с синяками, следами ушибов, сыпью) до полного их заживления. При использовании Hypervolt2Pro убедитесь, что пальцы рук, ног и другие части тела, а также волосы находятся на расстоянии от задней части головки крепления, чтобы избежать защемления пальцев или спутывания волос. Необходимо заряжать устройство Hypervolt2Pro только при помощи зарядного устройства Hyperice с двойной изоляцией (18В пост. тока; номер модели: MX24Z2-1801000; входит в комплект поставки). Запрещается ставить устройство Hypervolt2Pro на зарядку ночью и оставлять его без присмотра во время зарядки или во включенном состоянии. Запрещается использовать устройство Hypervolt2Pro или любое другое устройство с ударным действием без предварительной консультации с врачом при наличии следующих факторов:
  • беременность; диабет с осложнениями в виде нейропатии или повреждения сетчатки; ношение кардиостимулятора; недавно перенесенная операция или травма; эпилепсия или мигрень; грыжа межпозвоночных дисков; спондилолистез, спондилолиз или спондилез; недавно перенесенная замена суставов или установка внутриматочной спирали; наличие металлических штифтов или пластин, а также любые опасения по поводу состояния вашего физического здоровья. Ослабленные лица и дети должны использовать вибрационные устройства исключительно в присутствии взрослых. Данные противопоказания не означают запрет на использование вибрационного устройства или устройства с ударным действием, однако для начала рекомендуется проконсультироваться с врачом. В настоящее время проводятся исследования воздействия ударного массажа на конкретные заболевания. Вероятно, в будущем список вышеуказанных противопоказаний сократится. Устро йство Hypervolt2Pro оснащено аккумулятором, который должен быть безопасно утилизирован на соответствующем предприятии по утилизации или переработке электронных отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Аккумулятор, используемый в данном устройстве, может стать причиной возгорания или химического ожога при ненадлежащей эксплуатации. Запрещается разбирать устройство, нагревать выше 100 ºC и сжигать. Необходимо незамедлительно утилизировать использованный аккумулятор. Хранить в недоступном для детей месте. Запрещается разбирать устройство и бросать его в огонь.СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ

Hypervolt2Pro— это портативное устройство для ударного массажа, которое подает направленные импульсы давления. Оно используется для ухода за мышцами, снятия напряжения, обеспечения расслабляющего массажа, ускорения разминки и восстановления, атакже помогает поддерживать гибкость и полный диапазон движений. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установите выключатель питания Hypervolt2Pro в основании рукоятки в положение ON («Вкл.»). На рукоятке загорится светодиодная полоса, указывающая на уровень заряда батареи. Чтобы задать необходимую скорость, установите поворотный переключатель в соответствующее положение. Выбранное значение скорости будет отображено светодиодными индикаторами на панели управления. Устройство Hypervolt2Pro готово к использованию. Самая низкая скорость находится в положении «девять часов» на условном циферблате, а самая высокая — в положении «двенадцать часов». При перемещении переключателя по часовой стрелке скорость увеличивается. Чтобы выключить ударный режим, установите поворотный переключатель в крайнее положение, вращая его против часовой стрелки, пока все пять светодиодов не погаснут. СМЕНА НАСАДОК Смена насадок выполняется только после отключения устройства и прекращения движения насадки. Для смены насадок извлеките имеющуюся насадку и вставьте нужную насадку непосредственно в отверстие, плотно прижимая ее. Для насадки в виде вилки совместите выступ на вилке с пазом на отверстии и сильно нажмите.

Перед первым использованием необходимо полностью зарядить устройство в течение до четырех часов. Для зарядки подключите источник питания к разъему для зарядного устройства 18 В постоянного тока в нижней части аккумулятора/рукоятки, а затем — к сети питания. Цвета светодиодной полосы соответствуют уровню заряда — от красного (низкий уровень) до зеленого (полностью заряжен). Полный уровень заряда отображается, когда светодиодная полоса остается зеленой и полностью светится. Устройство можно заряжать в любое время и при любом уровне заряда. Не рекомендуется полностью разряжать аккумулятор до уровня красного светодиодного индикатора. Среднее время работы составляет более двух часов в зависимости от значения скорости и давления, прикладываемого во время использования. Рекомендуется установить выключатель питания в положение OFF («Выкл.»), когда устройство не используется, а также во время хранения и транспортировки. ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ Убедитесь, что питание отключено, а зарядное устройство не подключено. Аккуратно протрите устройство Hypervolt2Pro с помощью чистой влажной ткани. Следует хранить устройство в чистом сухом прохладном месте, избегать попадания прямых солнечных лучей. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЮ HYPERICE Для подключения устройства к приложению Hyperice через Bluetooth® необходимо включить само устройство и функцию Bluetooth® в телефоне, а затем расположить устройство и телефон в непосредственной близости друг от друга. Выберите процедуру в приложении Hyperice и при появлении запроса нажмите кнопку Scan for Devices («Найти устройства»). Выберите свое устройство, когда оно появится на экране. Функция HyperSmart™ автоматически запустит устройство и будет регулировать его скорость и интенсивность в процессе эксплуатации.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. Поворотный переключатель

2. Сменные насадки (5)

3. Индикаторы скорости (5)

4. Индикаторы давления

5. Индикатор подключения Bluetooth®

6. Кнопка отсоединения аккумулятора

7. Рукоятка/перезаряжаемый

литий-ионный аккумулятор

8. Индикатор уровня заряда аккумулятора

(светодиодная полоса)

9. Выключатель питания

10. Разъем для зарядного устройства

Зарядное устройство AC-DC: 110 – 240 В, 50/60 Гц, 0,7 А – 18,0 В, 1,0A, 18,0Вт Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор 4100мАч Частота: первая скорость — 1700/28Гц, вторая скорость — 1900/32Гц, третья скорость — 2100/35Гц, четвертая скорость — 2400/40Гц, пятая скорость — 2700/45Гц Масса: 1,18 кг/2,6 фунта Разработано в США. Изготовлено в Китае.

Если в течение двух лет с даты покупки данное устройство выйдет из строя из-за дефекта материала или производственного брака, Hyperice, Inc. бесплатно отремонтирует или заменит изделие или необходимые узлы и детали. Данная гарантия не распространяется на: (a) ущерб, причиненный в результате несчастного случая, грубого нарушения правил эксплуатации, неосторожного обращения или транспортировки; (b) устройства, подвергнутые несанкционированному ремонту; (c) устройства, используемые не в соответствии с инструкциями по уходу Hyperice; (d) ущерб, превышающий стоимость устройства; (e) ухудшение качества предоставленного устройства в результате неправильного хранения и (или) отсутствия требуемых условий эксплуатации на территории клиента; и (f) невозможность предоставить датированный документ, подтверждающий покупку. На территории некоторых штатов и стран не допускается введение ограничения по возмещению убытков, поэтому ваш случай может не попадать под вышеуказанное ограничение. В рамках настоящей гарантии обеспечиваются определенные законные права, однако условия обеспечения других прав в разных странах и штатах могут отличаться. Гарантийное обслуживание предоставляется в соответствии с текущей политикой и процедурами компании Hyperice, Inc., а также всех международных дистрибьюторов Hyperice. Если вы являетесь клиентом, свяжитесь с соответствующим подразделением Hyperice, дилером или компанией, занимающейся розничной продажей, у которых вы напрямую приобрели устройство, для получения гарантийного обслуживания и выполнения процедур по возврату. Данная гарантия предоставляется компанией Hyperice, Inc.