HyperIce Hypervolt Go 2 - Массажер

Hypervolt Go 2 - Массажер HyperIce - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Hypervolt Go 2 HyperIce в формате PDF.

📄 96 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice HyperIce Hypervolt Go 2 - page 83
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HyperIce

Модель : Hypervolt Go 2

Категория : Массажер

Скачайте инструкцию для вашего Массажер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Hypervolt Go 2 - HyperIce и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Hypervolt Go 2 бренда HyperIce.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Hypervolt Go 2 HyperIce

1. Сменяеми приставки за глава (2)

6RU ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ, ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО В СООТВЕТСТВИИ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ И ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ — ОРИГИНАЛЬНЫЕ

Полностью ознакомьтесь с руководством по эксплуатации перед использованием устройства HypervoltGo2.

Во избежание поражения электрическим током:

  • Всегда отключайте устройство от сети электропитания сразу после использования или перед очисткой.
  • Запрещается прикасаться к устройству, упавшему в воду. Немедленно отключите его от сети питания.
  • Запрещается использовать устройство в ванне или душе.
  • Запрещается класть или хранить устройство в местах, в которых оно может упасть, в том числе в ванну или раковину. Запрещается погружать и ронять устройство в воду или иную жидкость. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Во избежание получения ожогов, возгорания, электрического шока или травм:
  • Запрещается оставлять устройство, подключенное к сети питания, без присмотра. Необходимо отключить устройство от сети питания, когда оно не используется, а также перед установкой или снятием дополнительных принадлежностей.
  • Запрещается использовать устройство под одеялом или подушкой. Перегрев устройства может стать причиной возгорания, поражения электрическим током или получения травмы.
  • Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или проинструктированы относительно безопасного использования устройства, а также осознают связанные с ним риски.
  • Необходимо использовать данное устройство исключительно в соответствии с описанием, приведенным в настоящем руководстве. Запрещается использовать насадки, не рекомендованные производителем.
  • Запрещается использовать данное устройство, если у него поврежден шнур или вилка, если оно не работает должным образом, если его уронили или повредили, а также если в него попала влага. Верните устройство в сервисный центр для проверки и ремонта.
  • Запрещается переносить данное устройство за шнур питания и использовать его в качестве ручки.• Шнур должен располагаться вдали от источников тепла.
  • Запрещается закрывать вентиляционные отверстия устройства при его использовании. Не допускайте попадания в вентиляционные отверстия ворсинок, волос и любых других частиц, которые могут препятствовать прохождению воздуха.
  • Запрещается ронять и вставлять какие-либо предметы в отверстия устройства.
  • Запрещается использовать устройство на улице.
  • Запрещается эксплуатация устройства в местах использования аэрозольных (распылительных) устройств или подачи кислорода.
  • Запрещается использовать устройство на мягкой поверхности (например, на кровати или диване), где существует риск перекрытия вентиляционных отверстий.
  • Не допускайте попадания предметов одежды и украшений в устройство.
  • Не допускайте попадания длинных волос в устройство во время использования.
  • Чистка и обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.
  • Запрещается извлекать винты и разбирать устройство.
  • Запрещается непрерывное использование устройства более одного часа. По истечении указанного времени отключите устройство на 30минут перед повторным использованием.
  • После зарядки или перед использованием устройства необходимо отключить его от сети питания.
  • Необходимо использовать устройство исключительно в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
  • Используйте HypervoltGo2 только на чистых сухих поверхностях тела, слегка нажимая и перемещая его по телу и уделяя приблизительно 60 секунд каждой области. Устройство HypervoltGo2 следует использовать только на участках тела с мягкими тканями и не следует использовать на любых жестких или костных участках тела, включая голову. Немедленно прекратите использование HypervoltGo2 при появлении боли или дискомфорта, за исключением легкой болезненности мышц. При использовании устройства HypervoltGo2, независимо от значения давления, могут возникать синяки. В таком случае не следует использовать устройство на данном участке до полного заживления синяка. Кроме того, следует избегать использования устройства HypervoltGo2 на раздраженных или травмированных участках кожи (в том числе с синяками, следами ушибов, сыпью) до полного их заживления. При использовании HypervoltGo2 убедитесь, что пальцы рук, ног и другие части тела, а также волосы находятся на расстоянии от задней части головки крепления, чтобы избежать защемления или спутывания волос. Необходимо заряжать устройство HypervoltGo2 только при помощи зарядного устройства Hyperice (18В пост. тока; номер модели: MX24Z2-1801000; входит в комплект поставки). Запрещается ставить устройство HypervoltGo2 на зарядку ночью и оставлять его без присмотра во время зарядки или во включенном состоянии. Запрещается использовать устройство HypervoltGo2 или любое другое устройство с ударным действием без предварительной консультации с врачом при наличии следующих факторов:
  • беременность; диабет с осложнениями в виде нейропатии или повреждения сетчатки; ношение кардиостимулятора; недавно перенесенная операция или травма; эпилепсия или мигрень; грыжа межпозвоночных дисков; спондилолистез, спондилолиз или спондилез; недавно перенесенная замена суставов или установка внутриматочной спирали; наличие металлических штифтов или пластин, а также любые опасения по поводу состояния вашего физического здоровья. Ослабленные лица и дети должны использовать вибрационные устройства исключительно в присутствии взрослых. Данные противопоказания не означают запрет на использование вибрационного устройства или устройства с ударным действием, однако для начала рекомендуется проконсультироваться с врачом. В настоящее время проводятся исследования воздействия ударного массажа на конкретные заболевания. Вероятно, в будущем список вышеуказанных противопоказаний сократится.Устройство HypervoltGo2 оснащено аккумулятором, который должен быть безопасно утилизирован на соответствующем предприятии по утилизации или переработке электронных отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Аккумулятор, используемый в данном устройстве, может стать причиной возгорания или химического ожога при ненадлежащей эксплуатации. Запрещается разбирать устройство, нагревать выше 100ºC и сжигать. Необходимо незамедлительно утилизировать использованный аккумулятор. Хранить в недоступном для детей месте. Запрещается разбирать устройство и бросать его в огонь. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ

HypervoltGo2 — это портативное устройство для ударного массажа, которое подает направленные импульсы давления. Оно используется для ухода за мышцами, снятия напряжения, обеспечения расслабляющего массажа, ускорения разминки и восстановления, а также помогает поддерживать гибкость и полный диапазон движений. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Нажмите и удерживайте кнопку питания/регулировки скорости на задней панели устройства. Удерживайте кнопку в течение двух секунд, пока не загорится индикатор уровня заряда аккумулятора (светодиодная полоса), затем отпустите. Устройство HypervoltGo2 готово к использованию. Выберите необходимое значение скорости (1–3), нажимая кнопку питания/регулировки скорости по одному разу для каждой скорости. Белые индикаторы на задней панели отображают заданное значение скорости. Для выключения устройства удерживайте кнопку питания/регулировки скорости в течение двух секунд. СМЕНА НАСАДОК Смена насадок выполняется только после отключения устройства и прекращения движения насадки. Для смены насадок извлеките имеющуюся насадку и вставьте нужную насадку непосредственно в отверстие, плотно прижимая ее. Для насадки «Вилка» совместите выступ на вилке с пазом на отверстии и сильно нажмите.

Перед первым использованием необходимо полностью зарядить устройство в течение не более четырех часов. Для процесса зарядки подключите источник питания к разъему для зарядного устройства 18 В в нижней части рукоятки, а затем — к сети питания. Светодиодная полоса будет пульсировать, показывая уровень заряда батареи и указывая на активный процесс зарядки. Цвета светодиодной полосы соответствуют уровню заряда — от красного (низкий уровень) до зеленого (полностью заряжен). Полный уровень заряда отображается, когда светодиодная полоса остается зеленой и полностью светится. Устройство можно заряжать в любое время и при любом уровне заряда. Не рекомендуется полностью разряжать аккумулятор до уровня красного светодиодного индикатора. Среднее время работы составляет более двух часов в зависимости от значения скорости и давления, прикладываемого во время использования. Рекомендуется выключать устройство, когда оно не используется, а также во время хранения и транспортировки. ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ Убедитесь, что питание отключено, а зарядное устройство не подключено. Аккуратно протрите устройство HypervoltGo2 с помощью чистой влажной ткани. Необходимо хранить устройство в чистом прохладном месте, избегать попадания прямых солнечных лучей.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. Сменные насадки (2)

2. Индикаторы скорости (3)

3. Кнопка включения/выключения

питания и кнопка регулировки

5. Индикатор уровня заряда а

ккумулятора (светодиодная полоса)

6. Разъем для зарядного устройства

Зарядное устройство: 100-240В - 50/60Гц, 0,7А - 18,0В, 1,0A, 18,0Вт Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор 2550мАч Частота: первая скорость — 2200/36Гц, вторая скорость — 2750/45Гц, третья скорость — 3200/53Гц Масса: 0,68 кг/1,5 фунта Разработано в США. Изготовлено в Китае.

Если в течение двух лет с даты покупки данное устройство выйдет изстроя из-за дефекта материала или производственного брака, Hyperice,Inc. бесплатно отремонтирует или заменит изделие или необходимые узлы и детали. Данная гарантия не распространяется на: (a) ущерб, причиненный в результате несчастного случая, грубого нарушения правил эксплуатации, неосторожного обращения или транспортировки; (b) устройства, подвергнутые несанкционированному ремонту; (c) устройства, используемые не в соответствии с инструкциями по уходу Hyperice; (d) ущерб, превышающий стоимость устройства; (e) ухудшение качества предоставленного устройства в результате неправильного хранения и (или) отсутствия требуемых условий эксплуатации на территории клиента; и (f) невозможность предоставить датированный документ, подтверждающий покупку. На территории некоторых штатов и стран не допускается введение ограничения по возмещению убытков, поэтому ваш случай может не попадать под вышеуказанное ограничение. В рамках настоящей гарантии обеспечиваются определенные законные права, однако условия обеспечения других прав в разных странах и штатах могут отличаться. Гарантийное обслуживание предоставляется в соответствии с текущей политикой и процедурами компании Hyperice, Inc., а также всех международных дистрибьюторов Hyperice. Если вы являетесь клиентом, свяжитесь с соответствующим субъектом бизнеса Hyperice, дилером или компанией, занимающейся розничной продажей, у которых вы напрямую приобрели устройство, для получения гарантийного обслуживания и выполнения процедур по возврату. Данная гарантия предоставляется компанией Hyperice, Inc.