HyperIce Hypervolt - Масажен уред

Hypervolt - Масажен уред HyperIce - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Hypervolt HyperIce в PDF формат.

📄 92 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice HyperIce Hypervolt - page 23
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за Hypervolt HyperIce

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Масажен уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Hypervolt - HyperIce и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Hypervolt на марката HyperIce.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Hypervolt HyperIce

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'Hypervolt 2 Pro.

DANGER

Pour réduire le risque de chocolélectrique :

  • Débranchetz touscs cet appeareil de la prise electrique immediatement apres utilisation et avant le nettoyage.
  • Necherche pas à vous saisir d'un apparéil qui est tombé dans l'eau. Debranchez immédiatement.
  • N'utilisez pas l'appareil en prénant un bain ou une douche.
  • Ne placez pas et ne rangez pas l'appareil à un endroit où il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier. N'immergez pas l'appareil et ne le laissez pas tomber dans l'eau ou tout autre liquide.

AVENTISSEMENT

Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
- Un apparéil ne doit jamais être laïssé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'ajouter ou de retarder des pieces.
- Ne l'utilisez pas sous une couverture ou un coussin. Une chaleur excessive peut se produit et provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendnent les risques encourus.
- Utilisez cet apparéil uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- N'utilisez jamais cet apparéil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé, ou s'il est mouillé. Renvoyez l' apparéil au service après-vente pour examen et réparation.
- Ne transportez pas cet apparéil par le cordon d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme poignée.
- Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque les ouvertures d'air sont bloquées. Les ouvertures d'air doivent être exemples de peluches, de cheveux ou de toute substance susceptible d'alterer la circulation de l'air.

  • Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objets dans les ouvertures.
  • Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
  • Ne l'utilisez pas dans un endroit ou des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou dans un endroit ou de l'oxygène est administré.
  • N'utilise jamais l'appareil sur une surfaceSouple, telle qu'un lit ou un canape ou les ouvertures d'air pourraient etre bloquées.
    N'tutilisez pas I'appareil a proximite de vetements amples ou de bijoux.
  • Maintenez les cheveux longs à l'écart de l'appareilpendant l'utilisation.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne retirez pas les vis et ne tentative pas de démonter l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil en continu pendant plus d'une heures. ÀpRES une heures d'utilisation, laissez l'applieil au repos pendant 30 minutes avant de le réutiliser.
  • Debranchez l'appareil après la charge ou avant l'utilisation.
  • Utilisez l'appareil uniquement en respectant le mode d'emploi.
    L'Hypervolt 2 Pro ne doit être utilisé que sur des surfaces sèches et propres du corps en appuyant légerement et en déplaçant l'appareil sur le corps pendant environ soixante (60) secondes par zone. L'Hypervolt 2 Pro ne doit être utilisé que sur les zones de tissus mous du corps et ne doit pas être utilisé sur les zones dures ou osseuses du corps, y compris la tete. Veuillez arrêté immidiatement l'utilisation de l'Hypervolt 2 Pro en cas de douleur ou d'inconfort, à l'excection d'une légère douleur musculaire. L'utilisation de l'Hypervolt 2 Pro peut provoquer des ecchymoses, quel que soit le réglage de la pression. En cas d'ecchymoses, vous ne devez pas utiliser l'Hypervolt 2 Pro sur la zone meurtrie tant que l'ecchymose n'est pas complètement guérie. L'utilisation de l'Hypervolt 2 Pro doit également être évitée sur toutes les ecchymoses, contusions, éruptions cutanées ou zones irritées ou blessées de la peau jusqu'à ce qu'elle soit complètement guériés. Lors de l'utilisation de l'Hypervolt 2 Pro, veillez à éloigner les doigts, les orteils, les cheveux et les autres parties du corps de l'arrière de l'attache de tête afin d'éviter tout pincement ou emmelement des cheveux.

L'Hypervolt 2 Pro ne doit être chargeé qu'avac le chargeur Hyperice 18 V CC à double isolation (numéro de modèle MX24Z2-1801000) fourni avec l'appareil. Ne chargez pas l'Hypervolt 2 Pro pendant la nuit et ne le laissez pas sans surveillance pendant la charge ou l'utilisation.

Veuillez ne pas utiliser l'Hypervolt 2 Pro ou tout apparéil à percussion sans avoir préalablement obtenu l'approbation de votre médecin en présence de l'une des conditions suivantes :

Grossesse, diabete associé à des complications telles que neuropathie ou dommage rétinien, port d'un stimulator cardiaque, chirurgie ou blessure récente, epilepsie ou migraines, hernie discale, spondylolisthesis, spondylolysis, ou spondylose, arthroplastie récente ou dispositif intra-utérin, tiges ou plaques métalliques ou toute inquiétude liée à votre santé physique. Les personnes fragiles et les enfants doivent être accompagnés d'un âulte lorsqu'ils utilisent un apparéil de massage par percussion ou vibration. Ces contre-indications ne signifier pas que vous n'êtes pas en mesure d'utiliser un apparéil de massage par percussion ou vibration, mais nous vous conseillons de consulter d'abord un médecin. Des recherches sont en cours sur les effets du massage à percussion dans le cadre de troubles médicaux spécifique. Elles permettront probablement de réduire la liste des contre-indications représentées ci-dessus.

L'Hypervolt 2 Pro contient une batterie qui doit être mise au rebut en toute sécurité dans un centre de recyclage ou d'élimination des déchets électroniques approprié.

MISE EN GARDE

La batterie utilisée dans cet apparéil peut désenter un risque d'incendie ou de brûlle chimique en cas de mauvaise utilisation. Ne la démonze pas, ne la chauffez pas au-dessus de 100^ et ne l'incinérez pas. Mettez la batterie usageée au rebut sans attendre. Maintenez la batterie hors de portée des enfants. Ne la démonze pas et ne la jetez pas au feu.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

L'Hypervolt 2 Pro est un apparéil de massage à percussion portatif qui délivre des impulsions de pression ciblées pour soigner les muscles, soulager la tension, offrir un massage relaxant, accélérer l'échauffement et la récapération, et aider à maintainir l'amplitude des mouvements et la flexibilité.

FONCTIONNEMENT

Réglez vous Hypervolt 2 Pro sur la position ON (marche) à la base de la poignée. La bande lumineuse LED sur la poignée s'allume pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Tournez la molette de commande numérique dans le sens horsaire jusqu'à atteindre le réglage de vitesse souhaité indiqué par les voyants LED s'allumant à l'avant du panneau de commande. Vote Hypervolt 2 Pro est maintainant prét à l'emploi. La vitesse la plus BASSE est en position neuf heures et la vitesse la plus élevé est en position douze heures. Tournez la molette dans le sens horsaire pour augmenter la vitesse. Pour désactiver la percussion, tournez la molette de commande numérique dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que les cinq LED soient éteintes.

CHANGEMENT DES TÉTÉS DE MASSAGE

Changez les têtes de massage uniquement lorsque le réglage de la vitesse est désactivé et que la tête de massage s'est arrêtée. Pour changer de tête de massage, tirez la tête de massage en place vers l'extérieur pour la retiretir et insérez la tête souhaïée directement dans l'ouverture tout en appuyant fermement. Pour la tête de massage en forme de fourchette, alignez la languette de la fourchette avec la rainure de l'ouverture et poussez fermement.

CHARGEMENT

Chargez complètement la batterie jusqu'à quatre heures maximum avant la première utilisation avec la batterie connectée ou déconnectée de l'appareil. Pour ce faire, branchez l'extrémité CC du chargeur 18 V fourni sur le port de charge situé au bas de la batterie/ poignée et branchez le chargeur sur une prise murale. Les couleurs de la bande lumineuse LED correspondant au niveau de charge. Elles sont du rouge (faible) au vert (entierement charge). La charge complète est indiquée lorsque la bande LED reste verte et entierement allumée. La batterie peut être rechargée à tout moment et à n'importe quel niveau de charge. Il n'est pas recommandé de décharger complètement la batterie jusqu'à ce que la LED soit rouge. La durée de fonctionnement moyenne est de 2 heures et plus, selon le niveau de vitesse et la pression appliquée pendant l'utilisation. Il est recommandé d'appuyer sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci n'est pas utilisé ou pendant le stockage et le déplacement.

Assurez-vous que l'alimentation est coupée et que le chargeur de la batterie n'est pas branché. Utilisez un chiffon propre et humide et essuyez delicatement votre Hypervolt 2 Pro. Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil, lorsqu'il n'est pas utilisé.

CONNEXION A L'APPLICATION HYPERICE

Pour connecter votre apparéil à l'application Hyperice via Bluetooth®, assurez-vous que votre apparéil est allumé, que le Bluetooth® est activé dans votre téléphone et que votre apparéil se trouve à proximité. Sélectionnez un programme dans l'application Hyperice et, si vous y étés invite, appuyez sur « Scan for Devices » (Recherche des appareils). Sélectionnez votre apparéil lorsqu'il s'affiche à l'écran. HyperSmart™ démarre automatiquement votre apparéil et ajusté la vitesse et l'intensité à mesure que vous suivez le programme.

HyperIce Hypervolt - CONNEXION A L'APPLICATION HYPERICE - 1

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

  1. Molette de commande numérique de réglage de la vitesse
  2. Têtes de massage interchangeables (5)
  3. Indicateurs de vitesse (5)
  4. Indicateurs de capteur de pression
  5. Indicateur de connexion Bluetooth®
  6. Compartiment de la batterie amovible
  7. Poignée/batterie lithium-ion rechargeable
  8. Indicateur de niveau de charge de la batterie (bande lumineuse LED)
  9. Bouton d'alimentation (marche/arrêt)
  10. Port de charge

Chargeur CA-CC : 110-240 V - 50/60 Hz 0,7 A - 18,0 V 1,0 A 18,0 W

Batterie lithium-ion rechargeable : 4 100 mAh

Fréquence : niveau 1 - 1700/28 Hz, niveau 2 - 1900/32 Hz, niveau 3 - 2 100/35 Hz,

niveau 4 - 2 400/40 Hz, niveau 5 - 2 700/45 Hz

Poids:1,18 kg/2,6 lbs

Conçu aux États-Unis. Assemblé en Chine.

GARANTIE

Si, dans un début deux ans à compter de la date d'achat, cet apparéil tombe en panne en raison d'un défaut de fabrication ou de main d'oeuvre, Hyperice, Inc. réparera ou remplaçarglutissement l' apparéil ou les composants nécessaires.

Cette garantie exclut :

(a) les dommages resultant d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise manipulation ou du transport ;
(b) les apparèils soumis à une réparation non autorisée;
(c) les apparèils non utilisés conformément aux instructions d'entretien Hyperice ;
(d) les dommages dépassant le coût de l'appareil ;
(e) la dépréciation de l'appareil livre résultat de conditions anormales de stockage et/ou de protection dans les locaux du client, et
(f) l'incapacité de fournir la preuve d'achat datee.

Cerains États et pays n'autorisent pas la limitation des dommages, les limites ci-dessus ne sont alors pas applicables. Cette garantie confère des droits légaux spécifique, mais les autres droits peuvent varier d'un pays à l'autre et d'un état à l'autre. Ce service de garantie est disponible par le biais des politiques et procédures d'exploitation d'Hyperice, Inc. et de tous les distributeurs Hyperice internationaux. Si vous étés un client, veuillez contacter l'entité commerciale, le distributeur ou le détaillant Hyperice approprié, auprès duquel vous avez directement achetié l'appareil pour les procédures de garantie et d'autorisation de retard. Cette garantie est initiaee et executée par Hyperice, Inc.

ES

HyperIce Hypervolt - ES - 1

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HyperIce

Модел : Hypervolt

Категория : Масажен уред