CS 85 SB - Пила MILWAUKEE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CS 85 SB MILWAUKEE в формате PDF.
| Характеристика | Детали |
|---|---|
| Тип пилы | Циркулярная пила |
| Мощность | 1600 Вт |
| Диаметр диска | 85 мм |
| Глубина реза | до 28 мм при 90° |
| Холостой ход | 5000 об/мин |
| Вес | 3.5 кг |
| Использование | Идеально подходит для точных резов по дереву, фанере и подобным материалам. |
| Обслуживание | Регулярно проверяйте состояние диска и очищайте его после каждого использования. |
| Безопасность | Используйте защитные очки и перчатки. Не снимайте защитные устройства. |
| Общая информация | Гарантия 3 года, эргономичный дизайн для лучшего комфорта использования. |
Часто задаваемые вопросы - CS 85 SB MILWAUKEE
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CS 85 SB - MILWAUKEE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CS 85 SB бренда MILWAUKEE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CS 85 SB MILWAUKEE
Технические данные, Указания по безопасности, Использование, Декларация о соответствии стандартам EC,
, Обслуживание, Символы Пожалуйста прочтите и сохраните эту инструкцию. Pусский
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Циркулярная пила CS 85 CBE
Серийный номер изделия 4586 32 03 ... ... 000001-999999
... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность 2200 W 2200 W 2200 W Число оборотов без нагрузки 4500 min
Диаметр диска пилы х диаметр отверстия 235 x 30 mm 235 x 30 mm 235 x 30 mm Толщина пильного диска 2,75 mm 2,75 mm 2,75 mm Толщина диска пилы макс. 2,0 mm 2,0 mm 2,0 mm Толщина зубца пилы мин. 2,2 mm 2,2 mm 2,2 mm Макс. Глубина пиления при 0° / 45° / 60° 85 / 64 / 46 mm 85 / 67 / - mm 85 / 67 / - mm Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 7,7 kg 6,6 kg 6,6 kg Информация по шумам Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 62841. Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет: Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) 91,8 dB(A) 91,8 dB(A) 91,8 dB(A) Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) 102,8 dB(A) 102,8 dB(A) 102,8 dB(A) Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха. Информация по вибрации Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 62841. Пиление дерева Значение вибрационной эмиссии a h,W 2,7 m/s
Небезопасность K= 1,5 m/s
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 62841 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться. Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности, техническими регламентами, изображениями и данными, прилагаемыми к устройству. Упущения, допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОС ТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РУЧНЫХ ПИЛ Технология распиливания
ОПАСНОСТЬ: Держите Ваши руки в стороне от пропила и пильного полотна. Держите Вашей второй рукой пилу за дополнительную рукоятку или корпус мотора. Если Вы обеими руками держите дисковую пилу, то пильное полотно не может ранить Вам руки. b) Не подхватывайте деталь. Защитный кожух не может защитить под деталью от пильного полотна. c) Устанавл ивайте глубину реза в соответствии с толщиной детали. Под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на один зуб. d) Никогда не держите распиливаемую деталь в руке или над ногой. Деталь должна надежно лежать на прочной опоре. . Важно хорошо закрепить деталь, чтобы сократить до минимума опасность контакта с телом, заклинивания пильного полотна или потери контроля e) Держите электроинструмент только за изолированные поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при которых рабочий инструмент может попасть на скрытую электропроводку или на собственный шнур подключения питания. Контакт с токоведущим проводом ставит под напряжение также металлические части электроинструмента и ведет к поражению электрическим током. f) Используйте всегда при продольном резании упор или прямую направля ю щую кромку. Э то улучшает точность реза и снижает возможность заклинивания пильного
g) Всегда применяйте пильные полотна с правильными размерами и соответствующим отверстием кожухом. h) Ник огда не применяйте поврежденные или неправильные подкладочные шайбы для пильных дисков или крепежные винты. Подкладочные шайбы для пильных дисков и крепежные винты специально сконструированы для Вашей пилы, для оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности. Причины и предотвращение обратного уд ара: - обратный удар это неожиданная реакция вследствие цепляющегося, заклинивающегося или неправильно выверенного пильного диска, которая ведет к выходу неконтролируемой пилы из детали в направлении оператора. - если пильный диск зацепится или заклиниться в замыкающемся пропиле, то сила мотора выбивает прибор назад в направлении оператора. - если пильное полотно будет перекошено или неправильно выверено в пропиле, то зубья задней кромки пилы могут врезаться в поверхность детали, что ведет к выходу пильного полотна из пропила и резкому выбросу пилы в направлении
Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Он может быть предотвращен соответствующими мерами предосторожности, описанными ниже. a) Держите пилу крепко обеими руками и расположите при этом руки так, чтобы Вы могли бы противостоять силам обратного удара. Стойте всегда в стороне от оси пильного диска, не ведите никогда пильный диск по оси Вашего тела. При обратном ударе пила может выскочить назад, однако, оператор может противостоять силам обратного удара, если были приняты соответствующие меры. b) При заклинивании пильного полотна или, если резание будет прервано по другой причине, отпустите выключ ат ель и держите пилу спокойно в детали до полной остановки пильного полотна. Никогда не пытайтесь вынуть пильное полотно из детали, вывести его назад пока оно находится во вращении или если может возникнуть обратный удар.Найдите причину заклинивания пильного диска и устраните ее соответствующими
c) Если Вы хотите опять включить застрявшую в детали пилу, то сначала отцентрируйте пильный диск в пропиле и проверьте свободу зубьев полотна. Заклиненное пильное полотно может выйти из детали или вызвать обратный удар при повторном включении пилы. d) Большие плиты должны лежать на опорах для уменьшения риска обратного удара при заклинивании пильного диска.Большие плиты могут прогибаться под собственным весом. Плиты должны лежать на опорах с обеих сторон, как вблизи пропила, так и с края. e) Не пользуйтесь тупыми или поврежденными пильными дисками. Пильные полотна с тупыми или неправильно выверенными зубьями ведут в результате очень узкого пропила к повышенному трению, заклиниванию пильного полотна и обратному удару. f) Перед распиливанием затяните крепко установочное устройство глубины реза и угла пропила. Если при распиливании настройка изменится, то пильное полотно может заклиниться и возникнуть обратный удар. g) Будьте особенно осторожны при выполнении
ропила «погружением» в скрытом диапазоне, например в готовой стене. Погружающееся пильное полотно может при пилении заблокироваться в скрытом объекте и вызвать обратный удар. Функция нижнего защитного кожуха a) Перед каждым включением проверяйте безупречное замыкание нижнего защитного кожуха. Не пользуйтесь пилой, если движение нижнего защитного кожуха ограничено и он не сразу закрывается. Никогда не заклинивайте и не завязывайте нижний защитный кожух в открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, то нижний защитный кожух может быть погнут. Откройте защитный кожух рычагом оттягивания и определите наличие свободы движения и отсутствие соприкосновения с пильным полотном или другими частями при всех возможных углах пропила и глубины резания. b) Проверьте функцию пружины для нижнего защитного кожуха. При неправильной работе кожуха и пружины сдайте электроинструмент на техническое обслуживание до начала работы. Поврежденные части, склеивающиеся отложения или скопления стружки являются причиной замедленного срабатывания нижнего защитного
c) Открыв айте нижний защитный кожух вручную только при выполнении особых пропилов, например, пиление с погружением и распиловке под углом. Откройте защитный кожух оттягивающим рычагом и отпустите рычаг сразу как только пильное полотно войдет в деталь. При всех других работах нижний защитный кожух должен работать автоматически. d) Не кладите пилу на верстак или на пол, не закрыв предварительно пильное полотно защитным колпаком. Незащищенное пильное полотно на выбеге двигает пилу против направления реза и распиливает все, что стоит на пути. Учитывайте при этом продолжительность выбега пилы. CS 85 CBE: Функция направляющего клина a) Применяйте направляющий клин, отвечающий используемому пильному полотну. Направляющий клин должен быть шире чем толщина основы пильного полотна, но тоньше, чем ширина зубьев пильного полотна. b) Установите направляющий клин со гласно описанию в руководстве по эксплуатации. Неправильная толщина, позиция и выверка могут быть причиной неэффективного предотвращения обратного удара направляющим клином. c) Всегда используйте направляющий клин, в том числе для "погружных пропилов". Направляющий клин отжимается вверх при погружении диска в материал и автоматически возвращается в пропил при перемещении пилы вперед.105
Pусский d) Направляющий клин действует только если он находится в пропиле. В коротких резах направляющий клин не может предотвратить обратный удар. e) Не работайте с пилой с погнутым направляющим кли ном. Уже незначительная помеха может вызвать замедление закрытия защитного колпака. Дополнительные указания по безопасности и работе Испо льзуйте наушники! Воздействие шума может привести к потере слуха. Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и нескользящая обувь, каска и наушники. Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом, может быть вредна для здоровья и попасть на тело. Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль (напр. пылесосом). Не применяйте диски, несоответствующих параметрам, приведенным в настоящей инструкции по эксплуатации. Выберите пригодное для разрезаемого материала пильное
Допустимое число оборотов используемых принадлежностей должно быть как минимум таким же, как и максимальное число оборотов, указанное на электроинструменте. Используйте только лезвия для деревообработки, указанные в настоящем руководстве и соответствующие стандарту EN 847-1. Не использовать шлифовальные круги! Не фиксируйте выключатель в положении "On" (Bкл.) когда работаете держа пилу в руках. Посредством адаптации скорости подачи избегайте перегрева зубцов пильного полотна. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОРМОЗ CS 85 CBE: При отпускании кнопки включения электрический тормоз останавливает пильное полотно в течение прибл. 3 секунд. Тем не менее, электрический тормоз может действовать с задержкой. Бывают случаи, когда электрический тормоз не действует. Если электрический тормоз не действует слишком часто, пилу следует отнести в авторизованный сервисный центр компании Milwaukee. Снимайте пилу с обрабатываемого изделия только после полной остановки пильного полотна. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением, соответствующим указанному на инструменте. Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD). Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте. Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда прокладывайте кабель за спиной. Перед каждым использованием проверить инструмент, кабель подключения и кабель удлинения, ремень безопасности и вилку на наличие повреждений и износа. Ремонт поврежденных деталей может выполнять только специалист сервисного центра ЭЛЕКТРОНИКА Электронный ограничитель пускового тока служит для ограничения мощности при включении электроинструмента и делает возможной его эксплуатацию с предохранителем 16 А. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Эта электронная циркулярная пила может очень точно пилить
ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Отключите инструмент от питающей сети перед установкой или снятием режущего полотна. Очищать прибор и защитное устройство с помощью сухой салфетки. Некоторые чистящие средства могут повредить пластмассу или другие изолированные части. Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. Регулярно удаляйте пыль. Во избежание возгорания удаляйте скопившиеся внутри станка опилки. Содержите рукоятки инструмента в чистоте и в сухом виде, а также не допускать их загрязнения маслом или смазкой. Проверить функционирование защитных кожухов. Регулярное техобслуживание и очистка обеспечат продолжительный срок службы и безопасную эксплуатацию. В случае повреждения сетевого кабеля электрического инструмента необходимо заменить его в авторизованном сервисном центре. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций). При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.106
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, описанное в разделе «Техническая информация» соответствует всем применимым положениям директив 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ЕС 2014/30/EU а также следующим согласованным стандартам EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-17 Alexander Krug / Managing Director Уполномочен на составление технической документации. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха. Надевайте противопылевой респиратор. Надевать защитные перчатки! Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Не применяйте силу Принадлежности - B стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности. Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Электрические и электронные устройства следует собирать отдельно и сдавать в специализированную утилизирующую компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды. Сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в местных органах власти или у вашего специализированного
Электроинструмент с классом защиты II. Электроинструмент, в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции, но и от того, что принимаются дополнительные защитные меры, такие как двойная изоляция или усиленная изоляция. Нет устройства для подключения защитного провода.
Число оборотов без нагрузки
Вольт пост. тока Переменный ток Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия107
Notice-Facile