NGIU08 - Переключатель Tripp Lite - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно NGIU08 Tripp Lite в формате PDF.
| Технические характеристики | Сетевой коммутатор на 8 портов, 10/100/1000 Мбит/с, неуправляемый |
|---|---|
| Использование | Идеально подходит для малого бизнеса или домашних сетей для подключения нескольких устройств. |
| Обслуживание и ремонт | Обслуживание не требуется, прочная конструкция для длительного использования. |
| Безопасность | Встроенная защита от перенапряжений и коротких замыканий. |
| Общая информация | Совместим с Ethernet-стандартами, установка plug-and-play, настройка не требуется. |
Часто задаваемые вопросы - NGIU08 Tripp Lite
Скачайте инструкцию для вашего Переключатель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство NGIU08 - Tripp Lite и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. NGIU08 бренда Tripp Lite.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NGIU08 Tripp Lite
- Руководство пользователя Содержимое упаковки Характеристики продукта
- 5 (NGI-U05) или 16 (NGI-U16) автоматически настраиваемых портов RJ45 (10/100/1000 Мбит/с)
- Поддержка автоматической функции перекрестного соединения MDI/MDI-X
- Поддержка диапазона рабочих температур от -40 до 75°C
- Легко воспринимаемые светодиодные индикаторы показывают статус подключения и активности каждого порта
- Соответствует следующим стандартам IEEE:
- Поддерживает автоматическое обучение и автоматическую тренировку по MAC-адресу
- Надежная рельсовая клемма, установленная на заводе- изготовителе, плотно крепится к любой стандартной DIN- рейке шириной 35 мм*
- Простота установки по технологии plug-and-play без необходимости настройки *Примечание. Возможность крепления на DIN-рейку и настенного монтажа предусматривается только для модели NGI-U0551 NGI-U05 Oпциональные кoмплектующие
- Безразрывные UTP-кабели Cat5e (350 МГц) серии N001 Kраткое описание изделия Вид сверху Вид спереди 10/100 1000 Mbps Заземляющий
Вид спереди Заземляющий
DIN-рейка Заземляющий
питания53 ВНИМАНИЕ! Модели NGI-U05 и NGI-U16 являются устройствами открытого типа и монтируются на DIN-рейке или стене (только мод. NGI-U05) внутри шкафа. Температура окружающего воздуха не должна превышать 75°C. Крепление коммутатора Установите коммутатор на DIN-рейку сверху, используя встроенное гнездо. Надавите на коммутатор спереди по направлению к монтажной поверхности до его установки на место. Успешная установка на место фиксируется различимым на слух “щелчком”. Снятие коммутатора Надавите на коммутатор сверху, а затем отсоедините его нижний край для снятия с DIN-рейки. Указания по креплению к DIN-рейке / снятию с DIN-рейки
коммутатора54 Указания по креплению к DIN-рейке / снятию с DIN-рейки Маска для настенного монтажа (только для мод. NGI-U05)
1. Прикрепите коммутатор, используя соответствующие
монтажные отверстия в стене. Схема монтажных отверстий для мод. NGI-U05 Расстояние между крепежными винтами
отверстия для коммутатора 50 mm
50 mm ВНИМАНИЕ! Для этой цели рекомендуется монтажная DIN-рейка из коррозионностойкого материала. При монтаже коммутатора необходимо обеспечить достаточное пространство между устройствами для прокладки кабелей и надлежащего воздухообмена.55
2. Коммутатор может крепиться к стене вертикально или
горизонтально. Примечание. Горизонтальный монтаж не оценивается компанией UL. Заземление коммутатора Заземление и прокладка проводов помогают ограничивать воздействие шумов в линии, вызываемых электромагнитными помехами (ЭМП). Перед подключением устройств проведите заземляющее соединение от винта заземления к поверхности заземления. ВНИМАНИЕ! Коммутатор предназначен для крепления к надежно заземленной поверхности (например, металлической панели). Указания по креплению к DIN-рейке / снятию с DIN-рейки Направление монтажа с использованием винта Установка в прямом направлении Установка в горизонтальном направлении (горизонтальное направление не оценивается компанией UL) Направление монтажа с использованием винта56 ВНИМАНИЕ! Перед подключением кабеля питания необходимо принять меры предосторожности. Отключайте электропитание перед подключением модулей или проводов. Соответствующее напряжение питания указано на маркировке изделия. Проверьте напряжение источника питания с целью убедиться в его соответствии установленным требованиям. НЕ используйте напряжение, превышающее номинал, указанный на маркировке изделия. Рассчитайте максимально возможный ток через каждый силовой провод и нейтральный провод. Соблюдайте все электротехнические нормы и правила, предписывающие максимально допустимый ток для каждого калибра проводов. Превышение максимально допустимого значения тока может привести к перегреву электропроводки, вызывающему серьезное повреждение оборудования. Ознакомьтесь с настоящими указаниями и следуйте им:
- Используйте раздельные маршруты прокладки силовых проводов и проводов для соединения устройств. В случае необходимости пересечения маршрутов прокладки силовых проводов и проводов для соединения устройств указанные провода должны проходить перпендикулярно друг другу в точке пересечения. Примечание. Не прокладывайте сигнальную или слаботочную проводку в одном кабелепроводе с силовой проводкой. Во избежание помех провода с различными сигнальными характеристиками должны прокладываться
- Для определения того, какие провода следует прокладывать раздельно, можно использовать тип сигнала, передаваемого по проводу. Провода с аналогичными электрическими характеристиками могут объединяться в жгут.
- Входная электропроводка должна быть отделена от выходной.
- Следует обратить внимание на необходимость маркировки проводов, прокладываемых ко всем устройствам в системе. Требования к монтажу электропроводки57 Монтаж силового входа Мод. NGI-U05 с блоком 3-контактных зажимов Проверьте полярность при подключении. Вид блока зажимов сверху показан на приведенном ниже рисунке:
- Используйте только медные проводники.
- Монтажный кабель должен поддерживать температуру не менее 105°C.
- Затягивайте провода с усилием 4,5 фн•дюймы
- Примечание. При монтаже калибр проводов для блока зажимов должен находиться в диапазоне от 12 до 24 AWG. Требования к монтажу электропроводки
Заземляющий винт Зажимы входного
заземления58 Для установки силового провода и подключения питания напряжением 9~48 В= при максимальной мощности, соответствующей постоянному току силой 0,5 А, к блоку зажимов питания выполните следующие действия:
- Используя отвертку с плоским жалом, ослабьте винты, фиксирующие провода в зажимах.
- Вставьте минусовые/плюсовые провода постоянного тока в зажимы (- / +) соответственно.
- Затяните фиксирующие винты во избежание отсоединения
ВНИМАНИЕ! Используйте источник питания, рассчитанный на 9~48 В=. Подача питания на устройства должна осуществляться по цепи БСНН. Мод. NGI-U16 с блоком 2-контактных зажимов Для входа питания может использоваться зажим с маркировкой “PWR”. Вид блока зажимов сверху показан на приведенном ниже рисунке: Требования к монтажу электропроводки PWR 12~48VDC Блок зажимов
- Используйте только медные проводники.
- Монтажный кабель должен поддерживать температуру не менее 105°C.
- Затягивайте провода с усилием 0,5 Н·м.
- Примечание. При монтаже калибр проводов для блока зажимов должен находиться в диапазоне от 12 до 24 AWG. Для установки силового провода и подключения питания напряжением 12~48 В= при максимальной мощности, соответствующей постоянному току силой 1,5 А, к блоку зажимов питания выполните следующие действия:
- Используя отвертку с плоским жалом, ослабьте винты, фиксирующие провода в зажимах.
- Вставьте минусовые/плюсовые провода постоянного тока в зажимы PWR-/PWR+ соответственно.
- Затяните фиксирующие винты во избежание отсоединения
ВНИМАНИЕ! Используйте источник питания, рассчитанный на 12~48 В=. Подача питания на устройства должна осуществляться по цепи БСНН. Требования к монтажу электропроводки60 Вставьте один конец Ethernet-кабеля RJ45 (см. раздел Опциональные комплектующие) в Ethernet-порт RJ45 коммутатора. Подключите другой конец к сетевому устройству. Рекомендуется использовать кабель Cat5e или выше. Все порты поддерживают высокоскоростной Ethernet и 10/100/1000 Ethernet (10/100/1000Base-T), а также автоматическое согласование и автоматическую функцию перекрестного соединения MDI/MDI-X, что исключает необходимость в перекрестных кабелях. LED Indicators Кабели61 PWR
Горит Включите питание через блок зажимов PWR Выкл Блок зажимов PWR не функционирует или недоступен
Горит Скорость соединения: 1000 Мбит/с (1 Гб) Мигает Передача/получение данных Выкл Скорость соединения 10/100 Мбит/с или соединение отсутствует 10/100
Горит Установлено соединение с медным портом на скорости 10/100 Мбит/с Мигает Передача/получение данных Выкл Скорость соединения 1000 Мбит/с (1 Гб) или соединение отсутствует LNK/ACT
Горит Установлено Ethernet-соединение Мигает Передача/получение данных Выкл Отсоединение порта или отказ канала Примечание. СИД 10/100 имеется только на мод. NGI-U05. СИД LINK/ACT имеется только на мод. NGI-U16. Функция мигания СИД (100/1000) с высокой частотой имеется только на мод. NGI-U05. Светодиодные индикаторы62 Диапaзoн рабочих
От -40 до 75°С Диапазон температур
От -40 до 85°C Максимальная высота 2000 м Относительная влажность окружающего воздуха От 5 до 95% (без образования конденсата) ВНИМАНИЕ! В случае использования коммутатора каким-либо способом, не предусмотренным в настоящем Руководстве, обеспечиваемая им защита может быть ослаблена. Условия эксплуатации63 Ограниченная гарантия сроком 3 года Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 3 (трех) лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других прав может быть различным в зависимости от юрисдикции). ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям. Гарантия и регистрация изделия64 Гарантия и регистрация изделия Информация по выполнению требований Директивы WЕЕЕ для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Eврoпейского союза) Согласно положениям Дирeктивы oб утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WЕЕЕ) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают
- Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
- Oтправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его pecypca Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность. Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления. Внeшний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрацияx. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 21-02-223 • 93-3E2B_RevA65 Nicht verwaltete, industrielle Gigabit- Ethernet-Switches, Plug-and-Play, montierbar Modelle: NGI-U05, NGI-U16 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/supportCopyright © 2022 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. Bedienungsanleitung English 1 • Español 17 • Français 33 • Русский 4966
Notice-Facile