GYS Smartmig 162 - сварочный аппарат

Smartmig 162 - сварочный аппарат GYS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Smartmig 162 GYS в формате PDF.

📄 68 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ 8 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice GYS Smartmig 162 - page 30
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GYS

Модель : Smartmig 162

Категория : сварочный аппарат

Характеристики Детали
Тип сварки MIG/MAG сварка
Напряжение питания 230 В
Сварочный ток От 30 до 160 А
Вес Около 10 кг
Размеры 420 x 200 x 320 мм
Тепловая защита Да
Рекомендуемое использование Работы по сварке от легких до средних
Входящие аксессуары Сварочная горелка, кабель массы
Стандарты безопасности Соответствует стандартам CE
Гарантия 2 года

Часто задаваемые вопросы - Smartmig 162 GYS

Как настроить напряжение на GYS Smartmig 162?
Для настройки напряжения используйте регулятор на панели управления. Поверните его по часовой стрелке, чтобы увеличить напряжение, и против часовой стрелки, чтобы уменьшить.
Что делать, если сварочный аппарат не включается?
Сначала проверьте, что устройство правильно подключено к работающей электрической розетке. Также убедитесь, что автоматический выключатель не сработал и розетка подает питание.
Как заменить сварочную проволоку?
Откройте отсек катушки, снимите старую катушку и вставьте новую. Убедитесь, что проволока правильно подается через направляющую систему.
Что делать, если сварка не держится?
Проверьте, что поверхность для сварки чистая и не содержит ржавчины или краски. При необходимости отрегулируйте параметры напряжения и подачи проволоки.
Можно ли сваривать алюминий на GYS Smartmig 162?
Да, GYS Smartmig 162 может сваривать алюминий, но необходимо использовать специальную проволоку для алюминия и соответствующим образом настроить параметры сварки.
Как чистить сварочный аппарат?
Отключите аппарат и протрите внешнюю поверхность мягкой влажной тканью. Не используйте агрессивные химикаты. Также регулярно очищайте сопла и контакты.
Какова гарантия на GYS Smartmig 162?
Обычно GYS Smartmig 162 поставляется с гарантией 2 года. Для получения подробной информации о конкретной гарантии обратитесь к руководству пользователя или продавцу.
Как избежать разбрызгивания при сварке?
Чтобы минимизировать разбрызгивание, убедитесь, что параметры сварки правильно настроены, а рабочая поверхность чистая. Также поможет правильная техника сварки.

Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Smartmig 162 - GYS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Smartmig 162 бренда GYS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Smartmig 162 GYS

La salida del hilo de solda- dura no es constante. Residuos obstruyen el oricio. Limpiar el tubo de contacto o cambiarlo y colocar producto anti- adherencia. Ref. : 041806 El hilo desliza en los rodillos. - Comprobar la presión de los rodillos o substituirlos. - Diámetro del hilo no conforme al rodillo. - Funda guía de hilo no conforme. El motor de devanado no funciona. Freno del rollo o del rodillo demasiado apretado. Aojar el freno y los rodillos Problema de alimentación Comprobar que el botón de puesta en marcha está activado. El hilo no se devana bien. Funda guía de hilo sucia o deteriorada. Limpiar o remplazar. Freno de rollo demasiado apretado. Aojar el freno. No hay corriente de solda- dura. Mala conexión a la toma de corriente. Comprobar la conexión de toma y ver si ésta misma está bien alimentada con 1 fase (+tierra). Mala conexión de la masa. Comprobar el cable de masa (conexión y estado de la pinza). Contactor de potencia inactivo. Comprobar el gatillo de la antorcha. Comprobar el contactor de potencia. Se engancha el hilo después de los rodillos. Funda guía de hilo aplastada. Comprobar la funda y el cuerpo de la antorcha. Bloqueo del hilo en la antorcha. Remplazar o limpiar. Falta de tubo capilar (acero). Comprobar la presencia del tubo capilar. Tornillo de ajuste de los rodillos demasiado apretado Comprobar el ajuste de los rodillos : 3 para hilo de acero o cobre y 2 para hilo de aluminio El cordón de soldadura es poroso. El caudal de gas es insuciente. Campo de ajuste de 15 a 20 L / mn. Limpiar el metal de base. Bombona de gas vacía. Remplazarla Calidad de gas no satisfactoria Remplazarlo. Circulación de aire o inuencia del viento. Impedir corrientes de aire, proteger la zona de soldadura. Boquilla de gas demasiado sucia. Limpiar la boquilla de gas o substituirla. Mala calidad del hilo. Utilizar un hilo adecuado a la soldadura MIG-MAG. Estado de la supercie para soldar de mala calidad (óxido, etc…) Limpiar la pieza antes de soldar Partículas de chispas impor- tantes. Tensión del arco baja o alta. Ver los parámetros de soldadura. Mala toma de masa. Comprobar y colocar la pinza de masa lo más cerca posible de la zona que soldar Gas de protección insuciente. Ajustar el caudal de gas. No llega el gas a la salida de la antorcha Mala conexión del gas. Comprobar que la unión del gas cerca del motor esté bien conec- tada. Comprobar el manómetro y las electroválvulas.30 SMARTMIG ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции использованием аппарата. В случае проблемы или сомнений, обратитесь к квалифицированному специалисту для правильного использования установки. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Это оборудование должно быть использовано исключительно для сварочных работ, ограничиваясь указаниями заводской таблички и/или инструкции. Необходимо соблюдать директивы по мерам безопасности. В случае неадекватного или опасного использования производитель не несет ответственности. Аппарат должен быть установлен в помещении без пыли, кислоты, возгораемых газов, или других коррозийных веществ. Такие же условия должны быть соблюдены для его хранения. Убедитесь в присутствии вентиляции при использовании аппарата. Температурные пределы: Использование: от -10 до +40°C (от +14 до +104°F). Хранение: от -20 до +55°C (от -4 до 131°F). Влажность воздуха: 50% или ниже при 40°C (104°F). 90% или ниже при 20°C (68°F). Высота над уровнем моря: До 1000м высоты над уровнем моря (3280 футов). ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЗАЩИТА И ЗАЩИТА ОКРУЖЕНИЯ Дуговая сварка может быть опасной и вызвать тяжелые и даже смертельные ранения. Сварочные работы подвергают пользователя воздействию опасного источника тепла, светового излучения дуги, электромагнитных полей (особое внимание лицам, имеющим электрокардиостимулятор), сильному шуму, выделениям газа, а также могут стать причиной поражения электрическим током. Что бы правильно защитить себя и защитить окружающих, соблюдайте следующие правила безопасности: Чтобы защитить себя от ожогов и облучения при работе с аппаратом, надевайте сухую рабочую защитную одежду (в хорошем состоянии) из огнеупорной ткани, без отворотов, которая покрывает полностью все тело. Работайте в защитных рукавицах, обеспечивающие электро- и термоизоляцию. Используйте средства защиты для сварки и/или шлем для сварки соответствующего уровня защиты (в зависимости от использования). Защитите глаза при операциях очистки. Ношение контактных линз воспрещается. В некоторых случаях необходимо окружить зону огнеупорными шторами, чтобы защитить зону сварки от лучей, брызг и накаленного шлака. Предупредите окружающих не смотреть на дугу и обрабатываемые детали и надевать защитную рабочую одежду. Носите наушники против шума, если сварочный процесс достигает звукового уровня выше дозволенного (это же относится ко всем лицам, находящимся в зоне сварки). Держите руки, волосы, одежду подальше от подвижных частей (двигатель, вентилятор…). Никогда не снимайте защитный корпус с системы охлаждения, когда источник под напряжением. Производитель не несет ответственности в случае несчастного случая. Только что сваренные детали горячи и могут вызвать ожоги при контакте с ними. Во время техобслуживания горелки или электрододержателя убедитесь, что они достаточно охладились и подождите как минимум 10 минут перед началом работ. При использовании горелки с жидкостным охлаждением система охлаждения должна быть включена, чтобы не обжечься

Очень важно обезопасить рабочую зону перед тем, как ее покинуть, чтобы защитить людей и имущество. СВАРОЧНЫЕ ДЫМ И ГАЗ Выделяемые при сварке дым, газ и пыль опасны для здоровья. Вентиляция должна быть достаточной, и может потребоваться дополнительная подача воздуха. При недостаточной вентиляции можно воспользоваться маской сварщика-респиратором. Проверьте, чтобы всасывание воздуха было эффективным в соответствии с нормами безопасности. Будьте внимательны: сварка в небольших помещениях требует наблюдения на безопасном расстоянии. Кроме того, сварка некоторых металлов, содержащих свинец, кадмий, цинк, ртуть или даже бериллий, может быть чрезвычайно вредной. Следует очистить от жира детали перед сваркой. Газовые баллоны должны быть складированы в открытых или хорошо проветриваемых помещениях. Они должны быть в вертикальном положении и закреплены на стойке или тележке. Ни в коем случае не варить вблизи жира или краски. RU31 SMARTMIG РИСК ПОЖАРА И ВЗРЫВА Полностью защитите зону сварки. Возгораемые материалы должны быть удалены как минимум на 11 метров. Противопожарное оборудование должно находиться вблизи проведения сварочных работ. Осторожно с брызгами горячего материала или искр, даже через щели. Они могут повлечь за собой пожар или взрыв. Удалите людей, возгораемые предметы и все емкости под давлением на безопасное расстояние. Ни в коем случае не варите в контейнерах или закрытых трубах. В случае, если они открыты, то перед сваркой их нужно освободить от всех взрывчатых или возгораемых веществ (масло, топливо, остаточные газы …). Шлифовальные работы не должны быть направлены в сторону источника или в сторону возгораемых материалов. ГАЗОВЫЕ БАЛЛОНЫ Газом, выходящим из газовых баллонов, можно задохнуться в случае его концентрации в помещении сварки (хорошо проветривайте). Транспортировка должна быть безопасной : при закрытых газовых баллонов и выключенном источнике. Баллоны должны быть в вертикальном положении и закреплены на подставке, чтобы ограничить риск падения. Закрывайте баллон в перерыве между двумя использованиями. Будьте внимательны к изменению температуры и пребыванию на солнце. Баллон не должен соприкасаться с пламенем, электрической дугой, горелкой, зажимом массы или с любым другим источником тепла или

Держите его подальше от электрических и сварочных цепей и, следовательно, никогда не варите баллон под давлением. Будьте внимательны: при открытии вентиля баллона уберите голову от вентиля и убедитесь, что используемый газ соответствует методу

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Используемая электрическая сеть должна обязательно быть заземленной. Соблюдайте калибр предохранителя указанный на аппарате. Электрический разряд может вызвать прямые или косвенные ранения, и даже смерть. Никогда не дотрагивайтесь до частей под напряжением как внутри, так и снаружи аппарата, когда он подключен к сети питания (горелки, зажимы, кабели, электроды), т.к. они подключены к сварочной цепи. Перед тем, как открыть аппарат, его нужно отключить от сети и подождать 2 минуты, для того, чтобы все конденсаторы разрядились. Никогда не дотрагивайтесь одновременно до горелки или электрододержателя и до зажима массы. Если кабели повреждены, попросите квалифицированных и уполномоченных специалистов их заменить. Обратите внимание на сечение, которое должно быть достаточным. Всегда носите сухую одежду в хорошем состоянии для изоляции от сварочной цепи. Носите изолирующую обувь независимо от той среды, где вы работаете. Если кабели, горелки повреждены, попросите квалифицированных и уполномоченных специалистов их заменить. Размеры сечения кабелей должны соответствовать применению. Всегда носите сухую одежду в хорошем состоянии для изоляции от сварочной цепи. Носите изолирующую обувь независимо от той среды, где вы работаете.

CLASSIFICATION CEM DU MATÉRIEL

Это оборудование класса A не подходит для использования в жилых кварталах, где электрический ток подается общественной системой питания низкого напряжения. В таких кварталах могут возникнуть трудности обеспечения электромагнитную совместимость из-за кондуктивных и индуктивных помех на радиочастоте. Этот аппарат не соответствует директиве CEI 61000-3-12 и предназначен для работы от частных электросетей, подведенных к общественным электросетям только среднего и высокого напряжения. Специалист, установивший аппарат, или пользователь, должны убедиться, обратившись при надобности к организации, отвечающей за эксплуатацию системы питания, в том, что он может к ней подключиться. КЛАССИФИКАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ CEM Электрический ток, проходящий через любой проводник, вызывает локализованные электромагнитные поля (EMF). Сварочный ток вызывает электромагнитное поле вокруг сварочной цепи и сварочного оборудования. Электромагнитные поля EMF могут создать помехи для некоторых медицинских имплантатов, например электрокардиостимуляторов. Меры безопасности должны быть приняты для людей, носящих медицинские имплантаты. Например, ограничение доступа для прохожих или оценка индивидуального риска для сварщика. Чтобы свести к минимуму воздействие электромагнитных полей сварочных цепей, сварщики должны следовать следующим указаниям:

  • сварочные кабели должны находиться вместе; если возможно соедините их хомутом;
  • ваше туловище и голова должны находиться как можно дальше от сварочной цепи;
  • не обматывайте сварочные кабели вокруг вашего тела;
  • ваше тело не должно быть расположено между сварочными кабелями. Оба сварочных кабеля должны быть расположены по одну сторону от вашего тела; RU32 SMARTMIG
  • закрепите кабель заземления на свариваемой детали как можно ближе с зоне сварки;
  • не работаете рядом, не сидите и не облокачивайтесь на источник сварочного тока;
  • не варите, когда вы переносите источник сварочного тока или устройство подачи проволоки. Лица, использующие электрокардиостимуляторы, должны проконсультироваться у врача перед работой с данным оборудованием. Воздействие электромагнитного поля в процессе сварки может иметь и другие, еще не известные науке, последствия для здоровья. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ ЗОНЫ СВАРКИ И СВАРОЧНОЙ УСТАНОВКИ Общие положения Пользователь отвечает за установку и использование установки ручной дуговой сварки, следуя указаниям производителя. При обнаружении электромагнитных излучений пользователь аппарата ручной дуговой сварки должен разрешить проблему с помощью технической поддержки производителя. В некоторых случаях это корректирующее действие может быть достаточно простым, например заземление сварочной цепи. В других случаях возможно потребуется создание электромагнитного экрана вокруг источника сварочного тока и всей свариваемой детали путем монтирования входных фильтров. В любом случае электромагнитные излучения должны быть уменьшены так, чтобы они больше не создавали помех. Оценка зоны сварки Перед установкой оборудования дуговой сварки пользователь должен оценить возможные электромагнитные проблемы, которые могу возникнуть в окружающей среде. Следующие моменты должны быть приняты во внимание: а) наличие над, под или рядом с оборудованием для дуговой сварки, других кабелей питания, управления, сигнализации и телефона; b) приемники и передатчики радио и телевидения; c) компьютеров и других устройств управления; d) оборудование для безопасности, например, защита промышленного оборудования; e) здоровье находящихся по-близости людей, например, использующих кардиостимуляторы и устройства от глухоты; f) инструмент, используемый для калибровки или измерения; g) помехоустойчивость другого оборудования, находящегося поблизости. Пользователь должен убедиться в том, что все аппараты в помещении совместимы друг с другом. Это может потребовать соблюдения дополнительных мер защиты: h) определенное время дня, когда сварка или другие работы можно будет выполнить. Размеры окружающей среды, которые надо учитывать, зависят от конструкции здания и других работ, которые в нем проводятся. Рассматриваемая зона может простираться за пределы размещения установки. Оценка сварочной установки Помимо оценки зоны, оценка аппаратов ручной дуговой сварки может помочь определить и решить случаи электромагнитных помех. Оценка излучений должна учитывать измерения в условиях эксплуатации, как это указано в Статье 10 CISPR 11:2009. Измерения в условиях эксплуатации могут также позволить подтвердить эффективность мер по смягчению воздействия. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕТОДИКЕ СНИЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ a. Общественная система питания: аппарат ручной дуговой сварки нужно подключить к общественной сети питания, следуя рекомендациям производителя. В случае возникновения помех возможно будет необходимо принять дополнительные предупредительные меры, такие как фильтрация общественной системы питания. Возможно защитить шнур питания аппарата с помощью экранизирующей оплётки, либо похожим приспособлением (в случае если аппарат ручной дуговой сварки постоянно находится на определенном рабочем месте). Необходимо обеспечить электрическую непрерывность экранизирующей оплётки по всей длине. Необходимо подсоединить экранизирующую оплётку к источнику сварочного тока для обеспечения хорошего электрического контакта между шнуром и корпусом источника сварочного тока. b. Техобслуживание аппарата ручной дуговой сварки: аппарат ручной дуговой сварки нужно необходимо периодически обслуживать согласно рекомендациям производителя. Необходимо, чтобы все доступы, люки и откидывающиеся части корпуса были закрыты и правильно закреплены, когда аппарат ручной дуговой сварки готов к работе или находится в рабочем состоянии. Необходимо, чтобы аппарат ручной дуговой сварки не был переделан каким бы то ни было образом, за исключением настроек, указанных в руководстве производителя. В частности, следует отрегулировать и обслуживать искровой промежуток дуги устройств поджига и стабилизации дуги в соответствии с рекомендациями производителя. c. Сварочные кабели : кабели должны быть как можно короче и помещены друг рядом с другом вблизи от пола или на полу. d. Эквипотенциальные соединения: необходимо обеспечить соединение всех металлических предметов окружающей зоны. Тем не менее, металлические предметы, соединенные со свариваемой деталью, увеличивают риск для пользователя удара электрическим током, если он одновременно коснется этих металлических предметов и электрода. Оператор должен быть изолирован он таких металлических предметов. e. Заземление свариваемой детали: В случае, если свариваемая деталь не заземлена по соображениям электрической безопасности или в силу своих размеров и своего расположения, как, например, в случае корпуса судна или металлоконструкции промышленного объекта, то соединение детали с землей, может в некоторых случаях, но не систематически, сократить выбросы. Необходимо избегать заземление деталей, которые могли бы увеличить для пользователей риски ранений или же повредить другие электроустановки. При надобности, следует напрямую подсоединить деталь к земле, но в некоторых странах, которые не разрешают прямое подсоединение, его нужно сделать с помощью подходящего конденсатора, выбранного в зависимости от национального законодательства. f. Защита и экранизирующая оплётка: выборочная защита и экранизирующая оплётка других кабелей и оборудования, находящихся в близлежащем рабочем участке, поможет ограничить проблемы, связанные с помехами. Защита всей сварочной зоны может рассматриваться в некоторых особых случаях. ТРАНСПОРТИРОВКА И ТРАНЗИТ АППАРАТА Источника сварочного тока оснащен ручками для транспортировки, позволяющими переносить аппарат. Будьте внимательны: не недооценивайте вес аппарата. Рукоятка(-и) не может(-гут) быть использована(-ы) для строповки. Не пользуйтесь кабелями или горелкой для переноса источника сварочного тока. Его можно переносить только в вертикальном положении. Не переносить источник тока над людьми или предметами. Никогда не поднимайте газовый баллон и источник тока одновременно. Их транспортные нормы различаются. Желательно снять бобину проволоки перед тем, как поднимать или переносить источник сварочного тока. RU33 SMARTMIG Блуждающие сварочные токи могут разрушить заземляющие провода, повредить оборудование и электрические приборы и вызвать нагревание комплектующих, что может привести к пожару.• Все сварочные соединения должны крепко держаться. Проверяйте их регулярно!• Убедитесь в том, что крепление детали прочное и без проблем электрики!
  • Соедините вместе или подвесьте все элементы сварочного источника, проводящие электричество, такие, как шасси, тележка и подъемные элементы, чтобы изолировать их!
  • Не кладите на сварочный источник, на тележку или на подъемные элементы такие приборы, как дрели, точильные машинки и т.д., если они не изолированы!• Всегда кладите сварочные горелки или электрододержатели на изолированную поверхность, когда вы их не используете!УСТАНОВКА АППАРАТА• Поставьте источник сварочного тока на пол, максимальный наклон которого 10°.
  • Предусмотрите достаточно большое пространство для хорошего проветривания источника сварочного тока и доступа к управлению.
  • Не использовать в среде содержащей металлическую пыль-проводник.• Источник сварочного тока должен быть укрыт от проливного дождя и не стоять на солнце.• Оборудование имеет защиту IP21, что означает:- Защиту от попадания в опасные зоны твердых тел диаметром >12,5мм и,- Защиту от вертикальных капель воды.Шнур питания, удлинитель и сварочный кабель должны полностью размотаны во избежание перегрева.Производитель не несет ответственности относительно ущерба, нанесенного лицам или предметам, из-за неправильного и опасного использования этого оборудования.ОБСЛУЖИВАНИЕ / СОВЕТЫ• Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным специалистом. Советуется проводить ежегодное техобслуживание.
  • Отключите питание, выдернув вилку из розетки, и дождитесь остановки вентилятора перед тем, как приступить к техобслуживанию. Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток.• Регулярно открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также проверять все электрические соединения с помощью изолированного инструмента. Проверка должна осуществляться квалифицированным специалистом.• Регулярно проверяйте состояние провода питания. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности.• Оставляйте отверстия источника сварочного тока свободными для прохождения воздуха.• Не использовать данный аппарат для разморозки труб, зарядки батарей/аккумуляторов или запуска двигателей. УСТАНОВКА - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТОВАРОВ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ Спасибо за ваш выбор! Чтобы полностью использовать возможности аппарата, пожалуйста, ознакомьтесь с данной инструкцией. Аппараты SMARTMIG являются сварочными аппаратами трансформаторного типа для полуавтоматической сварки (MIG или MAG) на постоянном токе (DC), и для сварки MMA (только SMARTMIG 3P). Они рекомендуются для сварки любым видом проволоки: сталь, нержавейка, алюминий, флюсовая проволока (без газа). SMARTMIG 3P может варить электроды диаметром до 3,2 мм.Упрощенная настройка благодаря функции SMART. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ Smartmig 142/152/162/3P/182 : Данное оборудование поставляется с вилкой 16 A типа CEE7/7 и должны быть подсоединены к электрической установке на 3 провода, 230 В (50 - 60 Гц), с заземленной нейтралью. Эффективное значение потребляемого тока (I1eff) для использования при максимальных условиях указано на аппарате. Проверьте что питание и его защиты (плавкий предохранитель и/или прерыватель) совместимы с током, необходимым для работы аппарата. В некоторых странах возможно понадобится поменять вилку для использования при максимальных условиях. Smartmig 183 : Данное оборудование поставляется с вилкой XX A типа EN 60309-1 и должно быть подключено к трехфазной электрической установке 400В (50-60 Гц) с четырьмя проводами и с заземленным нулевым проводом. Эффективное значение потребляемого тока (I1eff) для использования в максимальных условиях указано на аппарате. Проверьте что питание и его защиты (плавкий предохранитель и/или прерыватель) совместимы с током, необходимым для работы аппарата. В некоторых странах возможно понадобится поменять вилку для использования при максимальных условиях. ОПИСАНИЕ АППАРАТА (РИС-I) 1- Выключатель вкл/выкл 2- Шнур питания 3- Тыльная рукоятка 4- Держатель катушки 5- Быстрое подключение газа 6- Передняя рукоятка для переноски 7- Панель "Smart" регулировки параметров 8- Подающее устройство 9- Задние колеса (только для 162, 3P и 182) 10- Разъем горелки евростандарта (только для 162, 3P и 182) 11- Быстрый разъем 200A (только для 3P) 12- Передние колеса (только для 162, 3P и 182) 13- Стационарный кабель массы (только для 142, 152, 162 и 182) 14- Коробка инверсии полярности (только для 142, 152, 162 и 182) 15- Цепь для закрепления баллонов. Внимание: правильно закрепите баллоны RU34 SMARTMIG

ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКАЯ СВАРКА СТАЛИ / НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ (РЕЖИМ МАГ) (РИС-II) Эти аппараты могут варить стальную проволоку и нержавейку 0,6/0,8 и 1,0, (за исключением 142/152) (рис II-A). SMARTMIG 3P может варить проволоку из стали и нержавейки диаметром 0,6/0,8 или 1,0 при условии, что кабель массы был подключен к отрицательному полюсу на передней панели (g I - 11). Аппараты изначально укомплектованы для сварки стальной или нержавеющей проволокой Ø 0,8. Контактная трубка, желоб на ролике и оболочка горелки предусмотрены для этого использования. Если вы используете проволоку диаметром 0,6 – необходимо заменить контактную трубку. Ролик подающего устройства двухсторонний 0,6 / 0,8. В этом случае его нужно установить таким образом, чтобы была видима надпись 0,6. Для сварки Ø 1,0 вам необходимы соответствующие ролик и контактная трубка. Сварки стали или нержавейки требует использования специфического газа аргон + CO2. Пропорция CO2 зависит от использования. Для выбора газа обратитесь за советом к вашему дистрибьютору. Расход газа при сварке стали должен быть между 12 и 18 л/мин в зависимости от окружающей среды и опыта пользователя. ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКАЯ СВАРКА АЛЮМИНИЯ (РЕЖИМ МИГ) (РИС-II) SMARTMIG 152, 162, 3P, 182 и 183 могут быть оборудованы для сварки алюминия проволокой от Ø 0,8 до 1,0 (рис II-B). SMARTMIG 142 могут по случаю быть использованы для неинтенсивной сварки Алюминия Ø0,8. В этом случае, для облегчения подачи проволока должна быть жесткой. SMARTMIG 3P может варить алюминиевую проволоку диаметром 0,8 или 1,0 при условии, что кабель массы был подключен к отрицательному полюсу на передней панели (g I). Для сварки алюминия необходим специальный газ – чистый Аргон (Ar). Для выбора газа обратитесь за советом к дистрибьютору. Расход газа при сварке алюминия: 20-30 л/мин в зависимости от окружающей среды и опыта сварщика. Ниже приведены различия использования для стали и алюминия:

  • Используйте специальные ролики для сварки алюминия.
  • Давление прижимных роликов подающего механизма на проволоку: отрегулируйте давление на минимум, чтобы не раздавить проволоку.
  • Используйте капиллярную трубку только для стальной и нержавеющей проволоки.
  • Подготовка горелки для алюминия требует пристального внимания. Она оснащена тефлоновой трубкой, которая смягчает трение. НЕ ОБРЕЗАТЬ трубку по краю стыка, она должна быть длиннее капиллярной трубки, которую она заменяет. Эта трубка используется для направления проволоки от роликов.
  • Контактная трубка: используйте СПЕЦИАЛЬНУЮ контактную трубку для алюминия Ø 0,8 (арт: 041059-не входит в комплект). СВАРКА В РЕЖИМЕ «БЕЗ ГАЗА» (РИС. III) Эти аппараты могут варить флюсовую проволоку «No Gas» , если поменять полярность сварки. Для этого отключите аппарат от напряжения, затем откройте люк (14) и следуйте инструкции подключения, указанной на рисунке III стр.2 Заводская настройка аппарата - на режим сварки с Газом (Gas). SMARTMIG 3P может варить порошковую проволоку «No Gas» при условии, что кабель массы был подключен к положительному полюсу на передней панели (g I). СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ С ОБМАЗКОЙ (FIG. III) SMARTMIG 3P (РЕЖИМ MMA) Соблюдайте полярности, указанные на упаковке электродов.
  • Соблюдайте общепринятые правила сварки. Электроды, которые могут быть использованы : Электрод Ø мм (Рутиловый) Толщина листа (мм) Сварочный ток (А)

УСТАНОВКА КАТУШЕК И БОБИН (РИС-V)

  • Возьмите горелку за рукоятку и снимите наконечник (рис V-E), откручивая по часовой стрелке, затем выньте контактную трубку (рис V-D), оставив держатель и пружину на месте.
  • Откройте люк аппарата РИС V-A : Установите бобину на держатель.
  • При использовании бобины 100 мм нет необходимости устанавливать адаптер (1).
  • Отрегулируйте тормоз (2) бобины так, чтобы при остановке сварки бобина по инерции не запутала проволоку. Не зажимайте слишком сильно! Бобина должна поворачиваться без усилий для мотора.
  • Закрутите держатель бобины (3). РИС V-B : Установите ведущий ролик.
  • Выберите ролик, подходящий для диаметра и типа проволоки, установите его на подающее устройство таким образом, чтобы был видим используемый диаметр. РИС V-C : Для регулировки давления роликов, следуйте приведенным ниже указаниям:
  • Максимально развиньтите колесико и опустите его.
  • Вставьте проволоку так, чтобы она выступала примерно на 2 см, затем закройте держатель ролика.
  • Включите аппарат и запустите двигатель нажатем на курок горелки.
  • Завиньтите колесико (рис V-C), продолжая нажимать на курок, пока проволка не начнет проходить, затем прекратите завинчивание. Примечание: для алюминивой проволоки давление должно быть минимальным, чтобы не раздавить ее.
  • Выпустите проволоку из горелки на 5 см, затем поместите на конец горелки, подходящую к проволоке контактную трубку (рис V-D) и наконечник (рич V-E). Аппараты SMARTMIG 142, 152, 162, 3P работают с бобинами диаметром 100 или 200 мм. Аппараты SMARTMIG 182, 182 работают с бобинами диаметром 200 или 300 мм. Для установки бобины 200 мм установите сначала на держатель переходник. SMARTMIG 3P может также варить с рутиловыми электродами диаметром 2,0/ 2,5/ 3,2 мм.35 SMARTMIG

Ниже приведены различные возможные комбинации : Smartmig 142 / 152 162 3P 182 183 gaz

0,9 0,9/1,2 - Электроды - - 2/2,5/3,2 - - - *Использовать с тефлоновым шлангом (арт. 041578 и контактной трубкой для алюминия (Ø 0,8 арт. 041059 - Ø 1,0 арт. 041066) Для выбора подходящего диаметра проволоки или электрода для предстоящих работ, изучите таблицу на стр.4 (рис IV). ПОДСОЕДИНЕНИЕ ГАЗА

  • Подключите к газовому баллону подходящий редуктор. Подсоедините редуктор к аппарату через шланг. Закрепите 2 хомута во избежание утечек.
  • Отрегулируйте подачу газа с помощью колесика на редукторе. NB: для упрощения регулировки подачи газа, запустите направляющие ролики нажатием на курок горелки (разожмите колесико подающего устройства так, чтобы проволока не протягивалась). Эта процедура не применяется для сварки в режиме « No Gas ». ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (РИС VI) Smartmig 142/152/162/182/183 Smartmig 3P

1- Кнопка выбора напряжения A / B 1- Кнопка выбора режима MIG/MMA.

2- Кнопка выбора напряжения мин/макс 2- Потенциометр регулировки тока МMA/MIG.

3- Потенциометр настройки скорости подачи 3- Потенциометр настройки скорости подачи

4- Таблица настроек MIG/MAG « SMART ». 4- Кнопка выбора напряжения A / B

5- Индикатор термозащиты 5- Таблица настроек MIG/MAG и MMA « SMART ».

6- позиционный переключатель 6- Индикатор термозащиты

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (РИС VI) РЕЖИМ MIG/MAG: SMARTMIG облегчает настройку скорости подачи и напряжения. Благодаря таблице SMART определите толщину свариваемого металла и тип используемой проволоки. Затем в соответствии с рекомендациями остается выбрать только:

  • Напряжение (кнопки A/ B и мин/макс для SMARTMIG 142, 152 et 162 ; кнопка A/B для SMARTMIG 3P)
  • Скорость подачи с помощью потенциометра (3) в зоне указанного цвета. Откорректируйте при необходимости.

Для сварки листов толщиной 0,8 мм стальной проволокой диаметром 0,6 мм (SMARTMIG 142, 152 и 162) :

  • Установите кнопку (1) в положение «A»
  • Установите кнопку (2) в положение «min»
  • Настройте потенциометр (3) на зону самого светлого цвета и, при необходимости, отрегулируйте «на слух». Настройка тех же параметров на аппарате SMARTMIG 3P :
  • Установите кнопку (4) в положение «A»
  • Настройте потенциометр (2) на « min » или « max »
  • Настройте потенциометр (3) на зону самого светлого цвета и, при необходимости, отрегулируйте «на слух». РЕЖИМ MMA (ТОЛЬКО ДЛЯ SMARTMIG): Подсоедините держатель электрода и зажим массы соблюдая указанную на упаковке электродов полярность, затем настройте аппарат.

Для сварки листа толщиной 4 мм:

  • Установите кнопку (1) в положение « MMA ».
  • Настройте потенциометр (2) на зону, соответствующую электроду 2,5 мм. СОВЕТЫ И ТЕРМОЗАЩИТА
  • Соблюдайте общепринятые правила сварки.
  • После окончания сварки оставляйте аппарат включенным, чтобы не прерывать процесс охлаждения.
  • Термозащита: индикатор горит – длительность охлаждения от 5 до 10 мин в зависимости от температуры окружающей среды. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ И СРЕДА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
  • Описанные аппараты имеют выходную характеристику типа «постоянное напряжение». ПВ% согласно норме EN60974-1 указан в нижеприведенной таблице : x @40°C (T cycle=10min) 142 / 152 162

При интенсивном использовании (> чем ток рабочего цикла), термозащита может сработать, в этом случае дуга погаснет, а индикатор защиты загорится. В режиме MIG/MAG источиник тока описывает выходную плоского типа. В режиме MMA источник тока описывает выходную характеристику падающего типа. Заметка: нагревные испытания были реализованы при температуре окружающей среды, и рабочий фактор 40 °C был определён методом

Эти аппараты относятся к Классу A. Они созданы для использования в промышленной и профессиональной среде. В любой другой среде ему будет сложно обеспечить электромагнитную совместимость из-за кондуктивных и индуктивных помех. Не использовать в среде содержащей металлическую пыль-проводник. Начиная с 1 Декабря 2010, изменения нормы EN 60974-10 будут применяться : Внимание! Это оборудование не соответствует CEI 61000-3- 12. Аппараты должны быть подключены к общественной системе питания низкого напряжения, пользователь должен удостовериться, что аппарат может быть подключен в сеть. При необходимости проконсультируйтесь у вашего энергосистемного оператора. РИСК ОЖОГОВ, СВЯЗАННЫЙ С ПОДВИЖНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ Подающие устройства имеют подвижные элементы, в которые могут попасть руки, волосы, одежда или инструменты и таким образом привести к ранениям!

  • Не кладите руку для поворота или перемещения компонентов или частей на диск!
  • Убедитесь в том, что корпус крышки или защитные крышки остаются закрытыми во время работы! ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом.
  • Отключите питание, вынув вилку из розетки, и дождитесь остановки вентилятора перед тем, как приступить к тех. обслуживанию. Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток.
  • Регулярно открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также проверять все электрические соединения с помощью изолированного инструмента. Проверка должна осуществляться квалифицированным персоналом.
  • Проверяйте состояние провода питания. Если он поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИЧИНЫ, УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ Подача сварочной проволоки неравномерна. Наплавы металла забивают отверстие. Очистите контактную трубку или поменяйте ее и смажте составом против прилипания. Арт. : 041806 Проволока прокручивается в роликах. - Проверьте давление роликов или замените

- Диаметр проволоки не соответствует

- Используется несоответствующая нитенаправляющая трубка в горелке. Двигатель разматывания не работает. Тормозное устройство бобины или ролика слишком тугое. Разожмите тормоз и ролики. Проблема с подачей Проверьте, что кнопка пуска в положении

Плохая подача проволоки. Нитенаправляющая трубка загрязнена или повреждена. Очистите или замените ее. Тормозное устройство бобины слишком тугое. Разожмите тормоз. Отсутствует сварочный ток. Аппарат неправильно подключен к сети. Проверьте подключение к сети, а также, что питание действительно однофазном. Неправильное подключение массы. Проверьте кабель массы (подсоединение и

Переключатель мощности не работает. Проверьте гашетку горелки . Проверьте переключатель мощности . Проволока застревает после прохода через

Нитенаправляющая трубка расплющена. Проверьте нитепроводящую трубку и корпус

Проволока застревает в горелке. Прочистите или замените ее . Отсутствует капиллярная трубка (сталь). Проверьте наличие капиллярной трубки . Слишком высокая скорость подачи. Снизьте скорость подачи.37 SMARTMIG Пористый сварочный шов. Недостаточная подача газа Диапазон регулировки от 15 до 20 л/мин. Защистите основной металл В баллоне закончился газ. Замените баллон. Неудовлетворительное качество газа. Смените газ. Циркуляция воздуха или воздействие ветра. Предотвратите сквозняки, защитите сварочную зону. Выпускное сопло газа загрязнено. Очистите сопло или замените его. Проволока плохого качества. Используйте проволоку, подходящую для сварки МИГ-МАГ. Плохое качество свариваемой поверхности (ржавчина и тд …) Зачистите деталь перед сваркой Значительное количество частичек искрения. Натяжение дуги либо слишком низкое, либо слишком высокое. См. параметры сварки. Неправильное закреплание массы. Проверьте и поместите зажим массы как можно ближе к зоне сварки. Защитного газа недолстаточно. Отрегулируйте расход газа. Отсутствие газа на выходе горелки Газ неправильно подсоединен. Проверьте правильно ли подключено соединение газа рядом с двигателем. Проверьте редуктор и элнктроклапаны RU38 SMARTMIG