LE 147 125 INOX - дрель Flex - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LE 147 125 INOX Flex в формате PDF.

📄 226 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice Flex LE 147 125 INOX - page 209
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Flex

Модель : LE 147 125 INOX

Категория : дрель

Технические характеристики Flex LE 147 125 INOX - угловая шлифовальная машина 125 мм, мощный двигатель, холостая скорость 11 000 об/мин, легкий вес для оптимальной управляемости.
Использование Идеально подходит для шлифовки, полировки и резки материалов, таких как металл и нержавеющая сталь.
Обслуживание и ремонт Регулярно проверяйте состояние дисков и аксессуаров, очищайте воздушные фильтры и при необходимости смазывайте движущиеся части.
Безопасность Носите средства индивидуальной защиты (СИЗ), такие как защитные очки и перчатки, убедитесь, что инструмент отключен от сети при замене диска.
Общая информация Продукт разработан для профессионалов и опытных мастеров, гарантия производителя 2 года, доступно послепродажное обслуживание.

Часто задаваемые вопросы - LE 147 125 INOX Flex

Какой тип диска можно использовать с Flex LE 147 125 INOX?
Flex LE 147 125 INOX совместим с дисками диаметром 125 мм, подходящими для полировки и шлифовки.
Как заменить диск на Flex LE 147 125 INOX?
Для замены диска отключите инструмент, снимите защитный кожух, используйте прилагаемый ключ для ослабления фиксирующей гайки и замените диск.
Какова мощность двигателя Flex LE 147 125 INOX?
Flex LE 147 125 INOX оснащен мощным двигателем мощностью 1400 Ватт.
Как регулировать скорость вращения на Flex LE 147 125 INOX?
Скорость вращения можно регулировать с помощью встроенного регулятора, который позволяет выбирать различные скорости, подходящие для вашего применения.
Какие аксессуары рекомендуются для Flex LE 147 125 INOX?
Рекомендуется использовать полировальные диски, финишные подушечки и шлифовальные диски, соответствующие вашим потребностям.
Как очистить Flex LE 147 125 INOX после использования?
После использования отключите инструмент и протрите его сухой тканью. Избегайте использования агрессивных средств, которые могут повредить поверхность.
Подходит ли Flex LE 147 125 INOX для профессионального использования?
Да, Flex LE 147 125 INOX разработан для профессионального использования и обеспечивает прочность и надежность для интенсивных работ.
Какая гарантия предоставляется с Flex LE 147 125 INOX?
Flex LE 147 125 INOX обычно поставляется с гарантией 2 года, но рекомендуется уточнять конкретные условия у продавца.
Где можно найти запасные части для Flex LE 147 125 INOX?
Запасные части можно найти у авторизованных дилеров Flex или на официальном сайте Flex.
Как избежать перегрева Flex LE 147 125 INOX во время использования?
Чтобы избежать перегрева, используйте инструмент на подходящих скоростях, делайте регулярные перерывы и следите за состоянием дисков.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LE 147 125 INOX - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LE 147 125 INOX бренда Flex.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LE 147 125 INOX Flex

Оригинальная инструкция по эксплуатации . . . . . . . . 209Winkelschleifer

  • Используемые символы p. 209
  • Символы на приборе p. 209
  • Для Вашей безопасности p. 209
  • Шумы и вибрация p. 214
  • Указания по утилизации p. 215
  • Соответствие нормам p. 215
  • Технические данные p. 216
  • Краткий обзор p. 217
  • Инструкция по эксплуатации p. 217
  • Техобслуживание и уход p. 220
  • Исключение ответственности Используемые символы ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Обозначает непосредственно угрожаю- щую опасность. Hевыполнение этого указания может повлечь за собой тяжелые телесные повреждения или даже смерть. ВHИMАHИЕ! Обозначает возможность возникновения опасной ситуации. Hевыполнение этого указания может повлечь за собой телесные повреждения или материальный ущерб. p. 220

Обозначает советы по использованию и важную информацию. Символы на приборе Перед вводом в эксплуата- цию прочесть инструкцию по эксплуатации! Использовать защиту для глаз! Указание по утилизации старого прибора (см. стр. 215)! Для Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед началом использования шлифо- вальной машинки с изменяемым углом наклона инструмента обязательно про- чтите и поступайте в соответствии с указаниями, приведенными:

в данной инструкции по эксплуатации,

в разделе «Общие указания по технике безопасности» при обра- щении с электроинструментами, во входящей в комплект поставки брошюре ( № документации: 315.915),

в правилах и предписаниях по пре- дотвращению несчастного случая, действующих на месте эксплуатации электроинструмента. Данная шлифовальная машинка с регу- лируемым углом наклона шлифоваль- ного инструмента сконструирована в соответствии с современным уровнем развития техники и общепризнанными правилами по технике безопасности. Hо, несмотря на это, при его использова- нии не исключена опасность для здоро- вья и жизни пользователя или посторон- них лиц, а также повреждение прибора или возникновение другого материаль- ного ущерба. Шлифовальную машинку можно использовать

в соответствии с назначением,

в безупречном состоянии, в отноше- нии техники безопасности. Hеисправности, снижающие безопас- ность, следует немедленно устранять. Использование по назначению Данная шлифовальная машинка с регу- лируемым углом наклона инструмента предназначена – для промышленного использования на производстве и в ремесленных мастерских, – для шлифования и резки металла и камня методом сухой шлифовки, – для шлифования поверхностей, для удаления ржавчины и лакового покры- тия с использованием эластичного тарельчатого шлифовального круга,Угловая шлифовальная машинка

– для полирования не покрытых лаком металлических поверхностей (только L 1506 VR и LE 14-7 125 INOX), – для использования в комплекте со шлифовальными кругами и про- чими принадлежностями, приведен- ными в данной инструкции по эксплуа- тации или рекомендуемыми изгото- вителем машинки. Hе допускается использовать, например, цепнофрезерные круги или пильные

Указания по технике безопас-

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Прочитайте все указания по технике безопасности и инструкции. Упущения при соблюдении указаний по технике безопасности и инструкций могут привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Храните все указания по технике безо- пасности и инструкции для использова- ния в будущем. Общие предупреждающие указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, полированию, для работ с проволочными щетками и отрезными шлифовальными

олько у L 1506 VR/ LE 14–7 125 INOX): Этот электроинструмент применяется в качестве шлифовальной машины, шлифовальной машины с наждачной шкуркой, шлифовально-разрезной машины, полировочной машины, а также для работ с использованием металлических щеток. Обратите внимание на все получен- ные вместе с прибором указания по технике безопасности, инструкции, изображения и данные. Несоблюдение Вами приведенных ниже указаний может привести к удару током, пожару и/или к тяжелым

Общие предупреждающие указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с проволочными щетками и отрез- ными шлифовальными кругами (только у L 1710 FRA/L 3309 FR/ L 3410 FR/L 3410 VR): Этот электроинструмент применяется в качестве шлифовальной машины, шлифовальной машины с наждачной шкуркой, шлифовально-разрезной машины, а также для работ с исполь- зованием металлических щеток. Обратите внимание на все получен- ные вместе с прибором указания по технике безопасности, инструкции, изображения и данные. Несоблюдение Вами приведенных ниже указаний может привести к удару током, пожару и/или к тяжелым

Этот электроинструмент не предназ- начен для полирования. Использование электроинструмента не по назначению может привести к возникновению опасных ситуаций и к телесным повреждениям. Не используйте принадлежности, которые не предназначены или не рекомендованы изготовителем специально для данного электро- инструмента. Даже если Вы смогли закрепить при- надлежность на своем электроинстру- менте, это еще не гарантирует надеж- ность ее использования. Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не меньше указанного на электроинструменте максимального числа оборотов. Принадлежность, которая вращается быстрее, чем допустимо для нее, может разломаться и отлететь. Hаружный диаметр и толщина рабо- чего инструмента должны соответст- вовать указанным размерам Вашего электроинструмента. Hеверно рассчитанные параметры не позволят обеспечить достаточногоУгловая шлифовальная машинка

экранирования и контроля рабочих инструментов. Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить к резьбе шлифовального шпинделя. В сменных рабочих инструментах, монтируемых с помощью фланца, диаметр отверстий рабочего инстру- мента должен подходить к диаметру отверстий во фланце. Рабочие ин- струменты, которые не в точности соответствуют шлифовальному шпинделю Вашего электроинстру- мента, вращаются неравномерно, подвержены очень сильной вибрации и могут привести к потере контроля. Hе используйте дефектные рабочие инструменты. Проверяйте каждый раз перед исполь- зованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги, на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакреп- ленные или поломанные проволоки. После падения электроинструмента или рабочего инструмента проверьте его на наличие повреждений или используйте неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и установки рабочего инструмента займите сами и все находящиеся поблизости лица положение за пределами плоскости вращения рабочего инструмента и включите прибор на одну минуту на максималь- ное число оборотов. Поврежденные рабочие инструменты в большинстве случаев ломаются за это время

Используйте индивидуальные средства защиты. В зависимости от вида применения пользуйтесь защитным щитком для лица, защитным средством для глаз или защитными очками. Если есть необходимость, восполь- зуйтесь противопылевым респирато- ром, средствами для защиты органов слуха, защитными перчатками или специальным фартуком, который будет защищать Вас от мелких аб- разивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от по- падания отлетающих посторонних объектов, которые образуются при различных видах применения. Противопылевой респиратор или фильтрующая защитная маска долж- ны фильтровать пыль, образующуюся во время использования. Если Вы подвергаетесь длительному воздействию громкого шума, Вы можете потерять слух. Следите за тем, чтобы посторонние лица находились на безопасном рас- стоянии от Вашего рабочего участка. Каждый, входящий на рабочий уча- сток, должен использовать инди- видуальные средства защиты. Осколки обрабатываемого предмета или сломанных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и привести к телесным повреждениям также за пределами непосредственно рабо- чего участка. Держите прибор только за изолиро- ванные поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при которых рабочий инструмент может задеть скрытые электропровода или собст- венный сетевой кабель. Контакт с проводкой под напряжением может также поставить под напряжение металлические части прибора и при- вести к поражению электрическим

Держите сетевой кабель в стороне от вращающихся рабочих инстру- ментов. Если Вы потеряете контроль над прибором, то сетевой кабель может быть перерезан или захвачен, и Ваша рука может попасть во вращающийся рабочий инструмент. Hикогда не выпускайте электро- инструмент из рук до тех пор, пока рабочий инструмент полностью не остановится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, на которую Вы кладете электро- инструмент, в результате чего Вы можете потерять над ним контроль.Угловая шлифовальная машинка

Hе оставляйте электроинструмент включенным, когда Вы его пере-

При случайном контакте с вращаю- щимся рабочим инструментом Ваша одежда может быть захвачена, и рабочий инструмент может вонзиться в Ваше тело. Чистите регулярно вентиляционные прорези Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль в корпус, а большое скопление метал- лической пыли может привести к электрической опасности. Hе пользуйтесь электроинструментом вблизи воспламеняющихся материа-

Искры могут воспламенить эти мате-

Не пользуйтесь рабочими инстру- ментами, для которых требуются жидкие охлаждающие средства. Применение воды или других жидких охлаждающих средств может при- вести к поражению электрическим

Отдача и соответствующие указания по безопасности Отдача – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося рабочего инструмента, такого как шлифовальный круг, тарель- чатый шлифовальный круг, проволочная щетка и т.д. Заедание или блокирование приводит к внезапной остановке враща- ющегося рабочего инструмента. В результате неконтролируемый электроинструмент ускоряется на месте блокирования против направления вращения рабочего инструмента. Если, напр., шлифовальный круг заедает или блокируется в обрабатываемом изделии, то погруженная в обрабаты- ваемое изделие кромка шлифовального круга может застрять, и в результате этого круг может выскочить или привести к отдаче. Шлифовальный круг в этом случае двигается в направлении пользо- вателя, или в сторону от него, в зависи- мости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шлифовальные круги могут также сломаться. Отдача является следствием неправиль- ного или ошибочного использования электроинструмента. Ее можно предотвратить, приняв соот- ветствующие меры предосторожности, как описано ниже. Держите крепко электроинструмент и приведите свое тело и руки в поло- жение, которое позволит Вам воспри- нимать силы отдачи, сохраняя равно- весие. Пользуйтесь всегда допол- нительной рукояткой, если она есть в наличии, чтобы обладать макси- мальным контролем над силами отдачи или реакционными моментами при наборе оборотов. Пользователь может сдерживать силы отдачи или реакции при помощи соот- ветствующих мер предосторожности. Hикогда не подносите Вашу руку к вращающимся рабочим инстру-

Рабочий инструмент может при отдаче пройти по Вашей руке. Избегайте того участка, в пределах которого электроинструмент будет двигаться при отдаче. Отдача отводит электроинструмент в направлении противоположном движению шлифовального круга на месте блокирования. Работайте особенно осторожно в углах, на острых кромках и т.д. Предотвращайте отскок рабочих инструментов от обрабатываемого изделия и их заклинивание. Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию в углах, на острых кромках или при отскоке. Это приводит к потере контроля или

Hе пользуйтесь цепными отрезными дисками и зубчатыми пильными

Такие рабочие инструменты часто приводят к отдаче или потере кон- троля над электроинструментом.Угловая шлифовальная машинка

Особые указания по технике безо- пасности при шлифовании и абра- зивном отрезании: Используйте только шлифовальные круги, предназначенные для Вашего электроинструмента, и предусмотрен- ный для этих шлифовальных кругов защитный кожух. Достаточного экранирования шлифо- вальных кругов, непредназначенных для Вашего электроинструмента, обеспечить невозможно, и они нена-

Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выступала за край защитного кожуха. Неправильно монтированный шлифовальный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрыва-ется достаточным образом. Защитный кожух необходимо надежно установить на электроинструменте и настроить с максимальным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторону пользователя смотрела как можно меньшая часть неприкрытого абразивного инструмента. Защитный кожух помогает защитить пользова- теля от обломков, случайного контак- та с абразивным инструментом и ис- крами, от которых может воспламе- ниться одежда. Защитный кожух должен надежно крепиться к электроинструменту и его посадка должна обеспечивать максимум надежности, т. е. минималь- ная часть шлифовального круга долж- на быть открытой лицу, работающему с инструментом. Защитный кожух предназначен для защиты лица, работающего с инстру- ментом, от осколков и случайного соприкосновения со шлифовальным

Шлифовальные круги разрешается использовать только в соответствии с рекомендованными возможностями применения. Например: Никогда не используйте для шлифования боковую поверх- ность отрезного круга. Отрезные круги предназначены для удаления материала ребром круга. Боковое воздействие силы на эти шлифовальные круги может разру-

Используйте всегда неповрежденные зажимные фланцы соответствующего размера и формы для выбранного Вами шлифовального диска. Соответствующие фланцы поддержи- вают шлифовальный диск и сокра- щают, таким образом, опасность его разлома. Фланцы для отрезных дисков могут отличаться от фланцев для других шлифовальных дисков. Не пользуйтесь изношенными шлифовальными дисками больших электроинструментов. Шлифовальные диски для больших электроинструментов не предназна- чены для высоких оборотов меньших электроинструментов и могут сло-

Особые указания по технике безопасности при абразивном

Старайтесь избегать блокирования отрезного диска и слишком высокого усилия нажатия. Hе выполняйте чрез- мерно глубокого резания. Чрезмерная нагрузка на отрезной диск повышает его износ и подверженность к стопорению и блокированию, и в результате этого также возможность отдачи или разлома шлифовального

Избегайте зоны впереди и позади вращающегося отрезного диска. Если Вы движете отрезной диск в обрабатываемом изделии в напра- влении от себя, в случае отдачи электроинструмент с вращающимся диском может быть отброшен прямо на Вас.Угловая шлифовальная машинка

В случае блокирования отрезного диска или перерыва в работе, выклю- чите инструмент и держите его спо- койно до полной остановки диска. Ни в коем случае не предпринимайте попыток вытащить еще вращающийся отрезной диск из разреза, иначе может произойти отдача. Определите и устраните причину блокирования. Не включайте электроинструмент до тех пор, пока он находится в обра- батываемом изделии. Дайте отрезно- му диску достичь сначала его полной скорости вращения перед тем, как осторожно приступить снова к резке. В противном случае диск может зацепиться в материале, вырваться из изделия и дать отдачу. Плиты или большие изделия должны поддерживаться опорами с целью сокращения риска отдачи в резуль- тате блокирования отрезного диска. Большие обрабатываемые изделия могут прогибаться под давлением собственного веса. Изделие должно поддерживаться опорами с обеих сторон диска, а именно, как вблизи продольного распила, так и с краю. Соблюдайте большую осторожность при нарезании выемок в существу- ющих стенах или других участках, внутри которых могут находиться какие-либо невидимые Вам объекты. Режущий отрезной диск при погруже- нии в трубы газопровода или водопро- вода, электрические провода и другие объекты может привести к отдаче. Особые указания по технике безо- пасности при шлифовании наждачной шкуркой: Не используйте шлифовальные листы завышенных размеров, а следуйте указаниям изготовителя в отношении размера шлифовального листа. Шлифовальные листы, которые выступают за пределы тарельчатого шлифовального круга, могут привести к телевным повреждениям, а также к блокированию и разрыву шлифо- вальных листов или к отдаче. Особые указания по технике безо- пасности при полировании

L 1506 VR/LЕ 14–7 125 ІNОХ): Не оставляйте свободно висящими элементы полировального кожуха, в частности, привязные шнуры. Уберите или укоротите привязные

Свободно висящие, вращающиеся привязные шнуры могут захватить Ваши пальцы или запутаться в обрабатываемом изделии. Особые указания по технике безо- пасности при работе с проволоч- ными щетками: Обратите внимание на то, что прово- лочная щетка теряет даже во время ее обычного использования части проволоки. Не создавайте чрезмер- ную нагрузку для проволоки посредст- вом высокого усилия нажатия. Отлетающие части проволоки могут довольно легко проникнуть через легкую одежду и/или кожу.

Если рекомендуется применение защитного кожуха, не допускайте соприкосновения защитного кожуха и проволочной щетки. Диаметр тарельчатых кругов и чашеч- ных щеток может увеличиться под воздействием усилия нажатия и центробежных сил. Дальнейшие указания по технике безопасности Hапряжение в сети и значение напря- жения на фирменной табличке долж- ны совпадать. Фиксатор шпинделя можно нажимать только после полной остановки шлифовального инструмента. Шумы и вибрация

Значения измеренного уровня шума по шкале А, а также общие уровни вибра- ции приведены в таблице «Технические данные».Угловая шлифовальная машинка

Значения уровня шума и вибрации были определены согласно нормативной доку- ментации ЕN 60745. ВHИMАHИЕ! Приведенные здесь результаты измере- ний действительны для новых приборов. При ежедневном использовании значе- ния шума и вибрации изменяются.

Приведенный в данной инструкции уровень вибрации был определен стандартизированным методом измере- ния в соответствии с нормативной документацией ЕN 60745, и может быть использован при сравнении электро- инструментов друг с другом. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Приведенный уровень вибрации возни- кает при использовании электроинстру- мента по основному назначению. Если же электроинструмент будет использоваться не по назначению, в комплекте с другими рабочими инстру- ментами, или при недостаточном техобслуживании, то уровень вибра- ции может отличаться. В этом случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может значительно повыситься. Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор остается выключенным или же включен, но на самом деле не используется. В данном случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может значительно снизиться. Примите дополнительные меры по безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, как например: проведение техобслуживания электро- инструмента и рабочих инструментов, создание возможности содержать руки в тепле, организация рабочих процессов. ВHИMАHИЕ! При звуковом давлении свыше 85 дБ(А) следует использовать защиту для органов слуха. Указания по утилизации ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Отработавшие свой срок приборы вы- вести из употребления путем отрезания сетевого кабеля. Только для стран, входящих в ЕС Hе выбрасывайте электроинстру- менты вместе с бытовыми отхо-

Согласно Директиве 2012/19/ЕC относительно отслуживших свой срок электрических и электронных приборов и национальным законам, созданным на основе этой Директивы, старые электроинструменты должны собираться отдельно от прочих отходов и сдаваться в приемные пункты, ответственные за их экологичную утилизацию.

Информацию о возможных методах ути- лизации можно получить в специализи- рованной торговле! Соответствие нормам Мы заявляем с исключительной ответственностью, что изделие, описанное в разделе «Технические данные», соответствует следующим нормам или нормативным документам: ЕN 60745 в соответствии с определениями, приведенными в Директивах 2014/30/EC

2006/42/ЕG, 2011/65/ЕС. Ответственная за техническую документацию компания: FLЕХ-Еlеktrоwеrkzеugе GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Технические данные L1506VR L1710FRA L3309FR L3410FR L3410VR LE 14–7 125 INOX Тип прибора Угловая шлифовальная машинка Mакс. Ø шлифовального

Толщина шлифовального

1–6 Посадочное отверстие мм 22,23 Шпиндельная резьба M14 Число оборотов об./

Номинальное чисио оборотов об./

Потребляемая мощность

(1300) Вес (без кабеля) кг 1,9 2,4 1,9 2,2 2,2 2,4 Kласс защиты II/ Измеренный уровень шума по шкале А в соответствии с EN 60745 (см. «Шумы и вибрация»): Уровень звукового давления дБ(А)

Уровень звуковой мощности дБ(А)

Значение общего уровня вибрации в соответствии с EN 60745 (см. «Шумы и вибрация»): Уровень эмиссии a

шлифовании поверхности

5,46,48,07,07,05,3 Уровень эмиссии a

шлифовании наждачной

3,84,13,85,15,13,6 Погрешность K

1,5Угловая шлифовальная машинка

Краткий обзор Эта инструкция содержит описание различных электроинструментов. Между графическими изображениями и приобретенным электроинструментом могут существовать некоторые

Пожалуйста, раскройте складные страницы в конце этой инструкции.

1Шпиндель 2 Резьбовой фланец a Зажимная гайка b Зажимной фланец 3 Защитный кожух поворачивается на 360° без помощи инструмента, имеет 12 фиксирован- ных положения. 4 Рукоятка «SоftVіb» со стопорным

может располагаться слева

Для замены шлифовального круга крышку рукоятки следует открутить. 5 Фиксатор шпинделя для блокировки шпинделя при замене инструмента 6 Приводная головка с отверстием для выхода воздуха и стрелкой, указывающей напра- вление вращения двигателя. 7 Балансирный выключатель для включения и выключения машинки с фиксированным поло- жением для непрерывной работы. 8 Задняя рукоятка 9 Ручка установки числа оборотов (только L 3410 VR, LE 14–7 125, L 1506 VR) 10 Сетевой кабель длиной 4 м, с сете-

11 Фирменная табличка (без изображения) только у L 1506 VR: 12 Кожух со встроенной ручкой скрепежными винтами 13 Рукоятка 14 Торцевой штифтовый гаечный ключ Инструкция по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед началом любых работ по обслужи- ванию шлифовальной машинки всегда извлекайте вилку из розетки. Перед вводом в эксплуатацию Распакуйте шлифовальную машинку с регулируемым наклоном инструмента, проверьте ее на отсутствие транспорт- ных повреждений и проконтролируйте поставку на комплектность. Монтаж защитного кожуха ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! При обдирке и резании никогда не работайте без защитного кожуха.

Извлечь вилку из розетки. Надеть защитный кожух. Выступы на защитном кожухе долж- ны при этом сидеть в выемках

Защитный кожух повернуть по ходу часовой стрелки. Поворот возможен только в одну

Демонтаж производится в обратном

Прикрепите к машинке рукоятку

Электроинструмент запрещено использовать без ручки.Угловая шлифовальная машинка

Монтаж кожуха со встроенной ручкой (L 1506 VR)

Использование электроинструмента без рукоятки/кожуха со встроенной ручкой

Демонтировать защитный кожух. Ослабьте винты или ручку.

Насадите кожух со встроенной ручкой (1.). Затяните винты (2.). Фиксация/Замена насадок Извлечь вилку из розетки. Монтаж шлифовального диска Вращая рукоятку против часовой стрелки, открутите ее от машинки. Поверните имеющуюся на рукоятке крышку на 180° до фиксации (1.). Теперь стопорный ключ открыт.

Hажмите на фиксатор шпинделя и удерживайте в нажатом положе- нии (2.). С помощью стопорного ключа открутите от шпинделя зажимную гайку, вращая ее против часовой стрелки, и затем снимите (3.). Вложите в машинку шлифовальный круг, следя за тем, чтобы он занял правильное положение. Прикруте к шпинделю зажимную гайку буртиком вверх.

Hажмите на фиксатор шпинделя и удерживайте в нажатом положении. Затяните зажимную гайку с помощью стопорного ключа. Проведите пробное включение, что- бы проверить центричность крепле- ния инструмента.

Отвинчивание и затягивание зажимной гайки у L 1506 VR производится с помо- щью входящего в комплект поставки торцевого штифтового гаечного ключа. Установка круга на липучке Демонтировать защитный кожух. Hажмите на фиксатор шпинделя и удерживайте в нажатом положении. С помощью стопорного ключа открутите от шпинделя зажимную гайку, вращая ее против часовой стрелки, и затем снимите. Снимите зажимной фланец.

Поворачивая круг на липучке по часо- вой стрелке, завинтите его на шпин- деле и затяните усилием руки. Установка или замена шлифовальной

Разместите шлифовальную бумагу по центру круга на липучке и прижмите. Проведите пробное включение, что- бы проверить центричность крепле- ния инструмента. Пробный запуск Вставьте вилку в розетку. Включите шлифовальную машинку с помощью балансирного выклю- чателя (без фиксации положения) и дайте ей поработать в течение примерно 30 секунд на холостом ходу. Проследите, чтобы инструмент вращался без биений и вибрации. Выключите шлифовальную машинку. Включение и выключение Kратковременный режим работы без фиксации

Подвиньте балансирный выклю- чатель вперед и держите его в этом положе-нии. Для выключения машинки отпустите выключатель.Угловая шлифовальная машинка

Непрерывный режим работы

Подвиньте выключатель вперед и зафиксируйте его в этом положе- нии, нажав на его передний конец.

Для выключения машинки разблоки- руйте балансирный выключатель путем нажатия на его задний конец.

После отключения электроэнергии включенная машинка не начинает снова работать. Установка числа оборотов (только L 3410 VR, LE 14–7 125 и L1506VR)

Для установки рабочего числа оборотов установить установочное колесо на необходимое значение.

При перегрузке или перегреве во время непрерывной работы машинка авто- матически снижает число оборотов до тех пор, пока она не остынет до рабочей температуры. Переведите защитный кожух в необходимое положение В соответствии с рабочим заданием защитный кожух можно установить без помощи инструмента в 12 различных фиксированных положениях с пере- мещением вокруг своей оси на 360°. ВHИMАHИЕ! Опасность травмирования! Наденьте защитные рукавицы. Извлечь вилку из розетки.

Защитный кожух повернуть в проти- воположном направлении к указы- вающей направление вращения стрелке на приводной головке до фиксации в необходимом поло-

После выключения шлифовальный инструмент еще некоторое время продолжает вращаться. Обдирочное шлифование ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Hикогда не используйте для обдирки отрезные шлифовальные круги. – Для лучшего съема материала установите шлифовальный круг под углом 20-40°. – С легким нажимом перемещайте шлифовальную машинку туда-сюда. В результате заготовка не станет слишком горячей, и ее цвет не изме- нится; кроме того, не образуются

Отрезание шлифовальным кругом ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Для резки применять специальный отрезной защитный кожух. Смотрите каталог принадлежностей изготовителя. – Шлифовальная машинка должна всегда работать в режиме встреч- ного вращения, как изображено на рисунке . Иначе не исключена опасность неконтролируемого выска-кивания машинки из борозды. –Hе нажимайте сильно на инструмент, не перекашивайте его и не создавайте

– Скорость подачи должна подбираться в зависимости от обрабатываемого

– чем жестче материал, тем медленнее должна подаваться машинка вперед. Дальнейшая информация о про- дукции изготовителя на сайте www.flex-tools.com .Угловая шлифовальная машинка

Техобслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед началом любых работ по обслужи- ванию шлифовальной машинки всегда извлекайте вилку из розетки.

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Когда при обработке металлов обра- зуется экстремально большое коли- чество пыли, эта проводящая пыль может проникнуть внутрь корпуса шлифовальной машинки. Что приводит к ухудшению защитной изоляции! Поэтому машинку следует подключать к сети через автоматичес- кий предохранительный выключатель, действующий при появлении тока утечки (ток срабатывания 30 мА). Регулярно очищать прибор и вентиля- ционные прорези. Как часто это следует выполнять, зависит от обрабатываемого материала и продолжительности исполь- зования машинки. Двигатель прибора и его корпус изнутри продувать сухим сжатым воздухом. Угольные щетки Шлифовальная машинка с регулируе- мым углом наклона инструмента осна- щена выключающими угольными

По достижении границы износа угольных щеток шлифовальная машинка авто- матически выключается.

Дефектные детали следует заменять только на запчасти, производимые фирмой-изготовителем машинки. При использовании запчастей произ- водства других фирм аннулируется право пользователя на гарантийное обслуживание. Через задние отверстия для забора воздуха можно наблюдать, как во время эксплуатации машинки горят угольные

При слишком сильном горении угольных щеток шлифовальную машинку следует немедленно выключить. Затем машинку следут сдать в сервис- ную мастерскую, имеющую разрешение изготовителя на ремонт его изделий.

В течение всего гарантийного срока из приводной головки нельзя выкручивать винты. При невыполнении этого условия гарантийные обязательства изготовителя аннулируются. Ремонтные работы Ремонтные работы должны проводиться исключительно в сервисной мастерской, авторизованной изготовителем. Запасные части и принадлеж-

Прочие принадлежности, особенно шлифовальные инструменты, Вы найдете в каталогах изготовителя. Покомпонентное изображение и списки запасных частей Вы найдете на нашем сайте в Интернете: www.flех-tооls.соm Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и потерянную прибыль, возникшие в результате преры- вания промышленной деятельности, обусловленного изделием или невозмож- ностью использования изделия. Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб, возникший в результате использования изделия не по назначению или при его использовании с изделиями других изготовителей.Угловая шлифовальная машинка 221409.618 / 02-2017 / Für Druckfehler keine Gewähr. Technische Änderungen vorbehalten.