Ferm AGM1088 - измельчитель

AGM1088 - измельчитель Ferm - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AGM1088 Ferm в формате PDF.

📄 108 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice Ferm AGM1088 - page 84
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ferm

Модель : AGM1088

Категория : измельчитель

Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AGM1088 - Ferm и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AGM1088 бренда Ferm.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AGM1088 Ferm

  • Монтирайте предпазителя (4). Застопорете предпазителя (4), затягайки винта (11) и гайката (12).
  • Монтирайте фланеца (10).
  • Монтирайте фланеца (10).
  • Почиствайте корпуса редовно с мека

AGM1088 Благодарим вас за покупку этого продукта Ferm. Таким образом, вы получаете превосходный продукт, поставляемый одним из ведущих поставщиков Европы. Вся продукция, поставляемая вам компанией Ferm, изготавливается в соответствии с высочайшими стандартами производительности и безопасности. В рамках нашей философии мы также обеспечиваем отличное обслуживание клиентов, подкрепленное нашей всеобъемлющей гарантией. Мы надеемся, что вы будете получать удовольствие от использования этого продукта долгие годы. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтитеприлагаемые предупрежденияпобезопасности, дополнительныепредупрежденияи инструкции. Несоблюдение предупреждений по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам. Сохраните предупрежденияпотехнике безопасностииинструкциидля использованиявбудущем. В руководстве пользователя или на продукте используются следующие символы: Прочтите руководство пользователя. Риск получения травм. Опасность поражения электрическим

Немедленно выньте вилку из розетки, если сетевой кабель поврежден, а также во время чистки и обслуживания.85

Опасность полета предметов. Не подпускайте посторонних к рабочей зоне. Надевайте защитные очки. Используйте средства защиты органов слуха. Надевайте защитные перчатки. Не нажимайте кнопку блокировки шпинделя при работающем двигателе. Опасность пожара. Двойная изоляция. Не выбрасывайте продукт в неподходящую тару. Продукт соответствует применимым стандартам безопасности европейских директив. Дополнительные меры безопасности для угловых шлифовальных машин

  • Станок был разработан для использования в качестве шлифовального или отрезного станка. Машина не предназначена для таких операций, как чистка проволочной щеткой, полировка и т. д. Существует риск получения травм.
  • Не используйте аксессуары, которые специально не разработаны и не рекомендованы производителем. Существует риск получения травм.
  • Проверяйте машину и аксессуары перед каждым использованием. Не используйте погнутые, треснутые или поврежденные иным образом аксессуары. Если машина или одно из принадлежностей упало, осмотрите машину или принадлежности на предмет повреждений. При необходимости замените аксессуар.
  • После установки принадлежностей дайте машине поработать без нагрузки в безопасном месте. Если машина сильно вибрирует, немедленно выключите машину, выньте вилку из розетки и попытайтесь решить проблему.
  • Убедитесь, что максимальная скорость шлифовального круга больше или равна максимальной скорости станка. См. паспортную табличку на машине.
  • Используйте шлифовальные диски только правильной толщины и внешнего диаметра. См. паспортную табличку на машине.
  • Убедитесь, что диаметр шпинделя шлифовальных дисков, проставок, натяжных гаек и т. д. соответствует диаметру шпинделя на станке.
  • Убедитесь, что шлифовальный диск установлен правильно. Не используйте переходники или другие приспособления для установки шлифовальных дисков с другим диаметром шпинделя.

Используйте только шлифовальные диски, рекомендованные производителем. Используйте только защитные приспособления, специально предназначенные для шлифовального диска.

  • Используйте только те шлифовальные диски, которые подходят для данной области применения. Например: не шлифуйте стороной отрезного диска.
  • Не используйте машину без защиты. Надежно установите ограждение для максимальной безопасности. Убедитесь, что пользователь максимально защищен от шлифовального диска.
  • Убедитесь, что заготовка правильно поддерживается или закреплена.
  • Надевайте защитные очки. Используйте средства защиты органов слуха. Наденьте респиратор. При необходимости используйте другие средства защиты, такие как защитные перчатки, защитную обувь и т. д. Риск получения травм.
  • Не подпускайте посторонних к рабочей зоне. Убедитесь, что все люди в рабочей зоне носят защитное снаряжение. Существует риск получения травм.
  • Не приближайте сетевой шнур к вращающемуся шлифовальному кругу. Если сетевой кабель каснется вращающегося шлифовального диска, ваши руки могут коснуться шлифовального диска. Существует риск получения травм.
  • Держите машину за изолированные поверхности захвата, где шлифовальный86

круг может касаться скрытой проводки или сетевого кабеля. Если шлифовальный диск соприкасается с проводом под напряжением, открытые металлические части станка также могут стать под напряжением. Опасность поражения электрическим током.

  • Не используйте инструмент, когда переносите его на боку. Существует риск получения травм.
  • Не используйте станок для обработки деталей, для которых максимальная глубина шлифования превышает максимальную глубину шлифования шлифовального круга.
  • Не используйте аксессуары, требующие жидкого хладагента. Опасность поражения электрическим током.
  • Не используйте машину рядом с легковоспламеняющимися материалами. Существует опасность пожара.
  • Не работайте с материалами, содержащими асбест. Асбест считается канцерогенным.
  • Не работайте с металлами с содержанием магния более 80%.
  • Помните, что шлифовальный диск продолжает вращаться в течение короткого периода времени после выключения станка. Не пытайтесь самостоятельно остановить шлифовальный круг.
  • Никогда не кладите машину на стол или верстак, если она не выключена.
  • Регулярно очищайте вентиляционные прорези так как существует опасность поражения электрическим током. Отдача - это внезапная реакция на зажатый, скрученный или перекрученный шлифовальный диск, в результате чего станок поднимается и выходит из заготовки по направлению к пользователю. Если шлифовальный диск защемлен или плотно связан срезом, шлифовальный диск заклинивает и станок быстро возвращается к пользователю. Если шлифовальный диск перекручивается в разрезе, задний край шлифовального диска может врезаться в верхнюю поверхность заготовки, в результате чего шлифовальный диск вылезает из разреза и отскакивает обратно к пользователю. Отдача является результатом неправильного использования машины и / или неправильных рабочих процедур или условий. Обратной отдачи можно избежать, приняв соответствующие меры:
  • Крепко держите машину обеими руками. Расположите руки так, чтобы противостоять силе отдачи. Расположите свое тело по обе стороны от шлифовального диска, но не на одной линии с шлифовальным диском. При отдаче шлифовальный диск может отскочить назад. Если приняты надлежащие меры предосторожности, пользователь может контролировать силу отдачи.
  • Будьте особенно осторожны при работе на углах, с острыми краями и т. д. Убедитесь, что шлифовальный диск не заклинивает. Риск отдачи.
  • Если шлифовальный диск заклинивает или вы по какой-либо причине прерываете рез, отпустите выключатель и удерживайте машину в неподвижном состоянии в материале, пока шлифовальный круг не остановится полностью. Никогда не пытайтесь снимать станок с заготовки или тянуть станок назад, когда шлифовальный диск находится в движении. Риск отдачи.
  • Не используйте затупленные или поврежденные шлифовальные диски. Незаточенные или неправильно установленные шлифовальные диски дают узкие прорези, что вызывает чрезмерное трение и отдачу, а также увеличивает риск заклинивания шлифовальных дисков.
  • Не используйте зубчатые пилы. Не используйте полотна для резьбы по дереву для пильных цепей. Риск получения травм. Электрическая безопасность Всегда проверяйте, чтобы напряжение источника питания соответствовало напряжению, указанному на паспортной табличке.
  • Не используйте машину, если сетевой кабель или сетевая вилка повреждены.
  • Используйте только удлинительные кабели, соответствующие номинальной мощности машины, с минимальной толщиной 1,5 мм². Если вы используете87

катушку для удлинительного кабеля, всегда полностью разматывайте кабель. Технические данные AGM1088 Напряжение сети 230-240 В ~ Частота сети 50 Гц Входная мощность 2500 Вт Скорость холостого хода 6500 / мин Шлифовальный диск Диаметр 230 мм Отверстие 22,2 мм Резьба шпинделя M14 Вес 5,78 кг Шум и вибрация Звуковое давление (Lpa) (K = 3 дБ) 93 дБ (A) Акустическая мощность (Lwa) (K = 3 дБ) 104 дБ (A) Вибрация (K = 1,5 м/с²) 6,46 м/с² Уровень вибрации Уровень вибрации, указанный в конце данного руководства по эксплуатации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей: - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться; - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться. Защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс. Используйте средства защиты органов слуха. ОПИСАНИЕ (РИС. А) Ваша угловая шлифовальная машина предназначена для шлифования и резки кирпичной кладки и стали.

1. Переключатель включения / выключения

2. Кнопка блокировки шпинделя

5. Основная рукоятка

6. Вспомогательная ручка

Перед сборкой всегда выключайте машину и вынимайте вилку из розетки. Установка и снятие защитного кожуха и шлифовального диска (рис. B) Не используйте машину без защиты.

  • Поставьте станок на стол со шпинделем (3) лицевой стороной вверх.
  • Удерживая нажатой кнопку блокировки шпинделя (2), снимите фланец (7) с помощью ключа для фланца (8).
  • При необходимости снимите шлифовальный диск (9).
  • Снимите фланец (10).
  • Установите защитный кожух (4). Закрепите кожух (4), затянув винт (11) и гайку (12).
  • Установите фланец (10).
  • При необходимости установите шлифовальный диск (9).
  • Удерживая кнопку блокировки шпинделя (2) нажатой, установите фланец (7) с помощью фланцевого ключа (8).
  • Поставьте станок на стол со шпинделем (3) лицом вверх.
  • Удерживая нажатой кнопку блокировки шпинделя (2), снимите фланец (7) с помощью ключа для фланца (8).
  • При необходимости снимите шлифовальный диск (9).
  • Снимите фланец (10).88
  • Снимите кожух (4), ослабив винт (11) и гайку (12).
  • Установите фланец (10).
  • При необходимости установите шлифовальный диск (9).
  • Удерживая кнопку блокировки шпинделя (2) нажатой, установите фланец (7) с помощью фланцевого ключа (8). Установка и снятие вспомогательной ручки (рис. C)
  • Затяните вспомогательную ручку (6) в одном из монтажных отверстий (13).
  • Ослабьте вспомогательную ручку (6) в монтажном отверстии (13). ЭКСПЛУАТАЦИЯ Включение и выключение (рис. А)
  • Чтобы включить машину, нажмите кнопку отключения блокировки (1a) вперед, а затем нажмите выключатель (1b).
  • Чтобы выключить машину, отпустите выключатель (1b). ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой и обслуживанием всегда выключайте машину и вынимайте вилку из розетки.
  • Регулярно очищайте корпус мягкой тканью.
  • Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия. При необходимости удалите пыль и грязь с вентиляционных отверстий мягкой влажной тканью. Используйте только острые и неповрежденные шлифовальные

Угольные щетки Если угольные щетки изношены, угольные щетки должны быть заменены отделом обслуживания клиентов производителя или аналогичным квалифицированным специалистом.

См. прилагаемые условия гарантии. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Машина, аксессуары и упаковка должны быть отправлены на экологически безопасную переработку. Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами. Согласно Европейской директиве 2012/19 / EU по утилизации электрического и электронного оборудования и ее внедрению в национальное право, электроинструменты, которые больше не могут использоваться, должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.89