MVHN12AH - Тренога MANFROTTO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MVHN12AH MANFROTTO в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - MVHN12AH MANFROTTO
Скачайте инструкцию для вашего Тренога в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MVHN12AH - MANFROTTO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MVHN12AH бренда MANFROTTO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MVHN12AH MANFROTTO
Разработана для видео камер ENG и камкордеров со съемными объективами или зеркальных камер DSLR весом от 4 кг (8.8 lbs) до 12 кг (26.5 lbs). Для любого применения, отличного от предназначенного, чтобы гарантировать правильную работу и безопасность использования, обратитесь к местному розничному продавцу или производителю напрямую через раздел "Связаться с нами" на сайте manfrotto.com. Продукт предназначен для профессионального использования. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ
- Быстросъемная скользящая площадка для балансировки камеры
- 1/4" крепление камеры "S" и 3/8» адаптер "Z" для всех типов камер
- Гнездо 3/8 "для крепления к штативу или полусфере
- Настройки плавности панорамирования и наклона
- Рукоятка панорамирования может быть установлена с любой стороны
- Жидкостный уровень (с подсветкой) для точной постановки кадра
- Невероятно точная, постоянная система контрбаланса Температурные границы: Рабочая температура от -15°C до +50°C. Температура хранения от -20°C до +60°C .
Установка батареи (рис. 1): в комплекте поставляется батарея "K" держатель батареи "X" (для жидкостного уровня)
Установите батарею в держатель как показано на рис.1. Установите держатель в голову просто надавив на него. Установка рукоятки панорамирования (рис. 2) Голова поставляется в комплекте с рукояткой панорамирования "А" и зубчатой розеткой "U", в разборе. После того, как вы выбрали сторону, на которой вы собираетесь использовать рукоятку панорамирования "A", сначала закрепите розетку "U" с помощью винтов, входящих в комплект, затем закрепите рукоятку на зубчатой розетке, затянув фиксатор "D". Розетка "U" имеет зубчики, которые позволяют установить рукоятку панорамирования с шагом 10 °, избегая при этом случайного соскальзывания. Убедитесь, что фиксатор "D" плотно затянут и, что между розеткой "U" и основанием рукоятки панорамирования "A" нет люфта, чтобы при съемке не нарушалась непрерывность движения.
УСТАНОВКИ ГОЛОВЫ 3A – Установка головы на фото/видео штатив с помощью крепления 3/8" "мама" "F". Верхняя площадка штативов Manfrotto снабжена винтом/ми "W", которые фиксируют основание головы и обеспечивают надежное и безопасное крепление. 3B – Установка головы на штатив с креплением 75мм сфера: -установите полусферу "Y" (опционально) на голову -установите голову на сферу штатива так, чтобы крепление "папа" выступало снизу сферы. -закрутите крепление "H" (опционально) на крепление "папа" до тех пор пока оно не окажется на верху сферы. 3C – Установка головы на слайдер при помощи крепления 3/8" "мама" "F". Не используйте винты, которые могут войти в основание головки более чем на 8 миллиметров, так как это может привести к неправильной работе системы контрбаланса или, в худшем случае, повлиять на безопасность продукта. ЖИДКОСТНЫЙ УРОВЕНЬ Жидкостный уровень "C" (рис. 4A) имеет подсветку, которая включается нажатием кнопки "B": -удерживайте кнопку "B" 1 секунду для включения подсветки на 10 секунд -удерживайте кнопку "B" более 1 секунды для включения подсветки на 60 секунд Внимание: подсветка автоматически выключится через 10 или 60 секунд. Чтобы отключить подсветку раньше еще раз нажмите на кнопку "B". Подсветка имеет LED индикатор заряда батареи: красный индикатор рядом с кнопкой "B" загорится, когда снизится заряд батареи. Для замены батареи (рис. 4B): -снимите держатель батареи "X" с головки при помощи отвертки -замените батарею "K" батареей CR1220-3V Не трите пузырьковый уровень: любой статический заряд может привести к неточности работы уровня. УСТАНОВКА БЫСТРОСЪЕМНОЙ ПЛОЩАДКИ НА КАМЕРУ И Быстросъемная площадка "L" (Рис. 5) оснащена: -винтом для камеры 1/4" "S" -винтом для камеры 1/4" "S" с блокиратором вращения "G" -винтом для камеры 3/8" "Z" Все детали идут в сборе
41RU Проверьте размер крепежного гнезда на вашей камере и выберите необходимы винт на площадке для установки (рис. 5). Для того, чтобы снять не используемые винты необходимо выполнить следующие действия (Рис. 5) -слегка надавите пальцем на резиновую крышечку "GG" (Рис. 1) -снимите винты, которые не используются -установите крышечку на место, чтобы винт не выпал Если камера имеет стопорное отверстие - вставьте стопорную шпильку "G" в площадку, как показано на рис. 5. Совместите камеру и площадку "L" и убедитесь, что шпилька вставлена в камеру перед тем, как закрепить площадку. Закрепите камеру на площадке "L" (рис. 6), закручивая крепление "Z" или "S" в соответствующее отверстие на камере. Вы можете использовать монету, чтобы подтянуть крепление, но НЕ ПРИКЛАДЫВАЙТЕ СИЛУ ПРИ ЗАТЯГИВАНИИ. Если камера не имеет отверстия под стопорную шпильку, расположите камеру таким образом, чтобы направление объектива совпадало с направлением стрелки с надписью "LENS" на нижней стороне накамерной площадки "L" перед тем, как полностью зафиксируете камеру. УСТАНОВКА КАМЕРЫ НА ГОЛОВУ Прежде чем установить камеру на видео голову, удостоверьтесь, что штатив находится в стабильном и безопасном положении и что фиксаторы ног заперты. Установите голову на 0 °, как показано на рисунке 7A (горизонтальная площадка), и зафиксируйте наклонное движение рычагом "Q". Держите камеру таким образом, чтобы площадка "L" (рис. 7A) входила в голову длинным краем, дальним от рычага "M". Затем надавите на камеру вниз, чтобы площадка полностью вошла в голову и рычаг "M" защелкнулся. Крепко держите камеру во время этой операции, чтобы обезопасить ее от соскальзывания вперед или назад. Как найти точку баланса для вашей камеры: -Отрегулируйте положении головы на штативе с помощью жидкостного уровня "C" (рис. 4). -Разблокируйте фиксатор наклона "Q" -Ослабьте рычаг "M" (рис. 7B) и удерживайте его нажатым передвигая камеру, пока голова не окажется сбалансированной под весом камеры. -В сбалансированном положении зафиксируйте площадку "L" рычагом "M" как показано на рис. 7C: стрела должна остаться в прямоугольнике LOCK.
Когда правильное положение установлено, его можно запомнить, сделав отметку на шкале "R" площадки "L". НАСТРОЙКА КОНТРБАЛАНСА КАМЕРЫ НА ГОЛОВЕ Чтобы сбалансировать вес вашего оборудования, голова оснащена поршневой системой контрбаланса на азоте. Последовательность действий:
1. Удостоверьтесь, что вы разблокировали фиксатор наклона "Q"
2. Вытяните рычаг контрбаланса "N"
Поверните рычаг "N" против часовой стрелки до упора. Рычаг "N" изменяет сбалансированную нагрузку: это система настройки, а не блокировка. После того, как поршень окажется в позиции AA и ВВ, необходимо прекратить поворачивать рычаг. Приблизительно 8,5 полных поворотов рычага контрбаланса "N" перемещают поршень из положения "BB", что эквивалентно уравновешенной нагрузке 4кг в положение "AA", что эквивалентно сбалансированной нагрузке 12 кг при высоте центра тяжести 55мм. Более высокое число поворотов может привести к неправильной работе системы контрбаланса или, в худшем случае, повлиять на безопасность продукта.
3. Поверните регулятор плавности наклона "P" по часовой стрелке
С рукой на рукоятке панорамирования наклоните камеру вперед и назад: поворачивайте рычаг противовеса "N" (заблокирован/разблокирован) пока камера не зафиксируется на месте по каждому из углов наклона. СНЯТИЕ КАМЕРЫ С ГОЛОВЫ Каждый раз, когда видеокамеру необходимо снять с головы, держите видеокамеру надежно одной рукой и нажмите "M", чтобы высвободить площадку и камеру другой рукой, при это кнопка "T" должна быть нажата. Кнопка "T" Security – предназначена для исключения случайного отсоединения камеры. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для корректного использования голова должна быть соответственно выровнена. Голова позволяет осуществлять панорамирование на 360° и вертикальный наклон (+90°/-70°) которые контролируются рукояткой панорамирования "A" ( рис. 10). -Панорамирование может быть заблокировано рычагом "V" и имеет настраиваемую
42RU плавность хода: трение усиливается кручением рычага "E". -Наклон может быть зафиксирован рычагом "Q" и имеет настраиваемую плавность хода: трение усиливается кручением рычага "P". Внимание: Угол наклона рычага "V" может быть изменен без изменения фиксации замка. Для этого вытяните рычаг, выберите необходимое положение и отпустите – он останется в необходимом положении. КРЕПЛЕНИЕ АКСЕССУАРОВ Голова имеет резьбу 3/8" "J" с анти-поворотным креплением, которое можно использовать для крепления таких принадлежностей, как кронштейны Manfrotto, оснащенные системой защиты от вращений. Обратите внимание: для установки дополнительных аксессуаров может потребоваться регулировка настроек баланса головы. Чрезмерный дисбаланс нагрузки может отрицательно повлиять на устойчивость штатива и качество панорамирования и наклонов. В худших случаях это может также отрицательно сказаться на безопасности
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед использованием продукта, особенно после длительного перерыва, рекомендуется восстановить целостность смазки поршневого механизма. Это достигается поворотом головки 3 раза с помощью рукоятки панорамирования "A" по всему диапазону наклонного движения. Перед использованием убедитесь, что центральная часть контрбаланса не имеет посторонних частиц, которые могут повлиять на работу устройства (пыль, песок и т.д.). Работа газового поршня зависит от температуры окружающей среды, чтобы сохранить необходимое положение противовеса, необходимо соответственно подстроить систему.
Продукт НЕ ПОПАДАЕТ под какие-либо положения, относительно перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (ДОПОГ), железнодорожным (МПОГ), внутренним водным транспортом (ВОПОГ), морским (ММОГ) и воздушным (ИКАО / ИАТА). Мы рекомендуем транспортировать оборудование, сняв его со штатива. Когда он не используется, продукт должен храниться с открытыми фиксаторами панорамирования и наклона в горизонтальном положении. Температура хранения должна быть в пределах от -20 ° C до + 60 ° C. В случае длительного перерыва в использовании извлеките батарейку (рис. 4B).
ОБСЛУЖИВАНИЕ Производите чистку продукта используя не агрессивные моющие средства и мягкую ткань. Периодически удаляйте пыль и песок с винтов крепления камеры и камерной
При проведении очистки не используйте острые или металлические инструменты. После длительного перерыва в использовании, если в области поршня слышны звуки скрипа, его следует смазать спреем PTFE (не входит в комплект).
При движении головы, не кладите руки или не вставляйте инструменты в область работы поршня (рис. 12). Храните продукт подальше от детей, т.к. он имеет съемные детали, которые можно проглотить. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Не нарушайте, не изменяйте и не разбирайте продукт или его части, чтобы не повредить его работу или поставить под угрозу безопасность использования.
- Не используйте продукт не по назначению.
- Использование поврежденного продукта, например, из-за случайных ударов или падения, может поставить под угрозу безопасность работы.
- В таких случаях обратитесь к розничному продавцу или производителю напрямую через раздел "Связаться с нами" на сайте manfrotto.com.
- Высушите продукт после использования во влажных условиях, чтобы избежать
- Особенно при использовании продукта вблизи морской среды.
- Продукт не предназначен для погружения в жидкости.
- Не подвергайте воздействию солнечных лучей в течение длительного времени или не оставляйте его внутри транспортного средства, где могут быть достигнуты высокие температуры.
- Не подвергайте воздействию прямых источников тепла, которые могут привести к превышению температуры, превышающей максимальные температуры, указанные в разделе "Рабочая температура". Меры предосторожности при работе с электроприборами Запрещается использовать любые батареи, источники питания или аксессуары, кроме указанных в настоящем Руководстве. Используйте только батарейку CR1220-3V.
43RU Благодарим вас за приобретение товара Manfrotto. Мы гарантируем, что продукция Manfrotto соответствует своему предназначению и изготовлена из доброкачественных материалов без производственного брака. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие после покупки в результате неправильного использования продукта. Сроки действия Стандартной Ограниченной Гарантии определяются действующим законодательством страны или региона, где была приобретена продукция. Пожалуйста, сохраняйте товарный чек продукта для подтверждения покупки и права на осуществление гарантийного ремонта. Как продлить гарантийный срок Помимо вышеописанной стандартной гарантии данный продукт может покрываться дополнительной гарантией, продлённой на срок до 5 лет со дня покупки. Продление обычной гарантии не затрагивает стандартные гарантийные условия. Чтобы воспользоваться предложением по продлению гарантийного срока, зарегистрируйте свою покупку на сайте www.manfrotto.com/warranty. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления. При необходимости ознакомьтесь с обновлениями данного руководства, посетив раздел "Продукты" на сайте manfrotto.com или запросив обновленную копию в разделе "Связаться с нами". Manfrotto не несет никакой ответственности за любой ущерб, который может прямо или косвенно причиненный людям, вещам или животным вследствие несоблюдения всех требований, указанных в данном документе (в частности, в отношении установки, использования и обслуживания продукта), А также травмы и повреждения, вызванные неправильным использованием или целями, выходящими за рамки обычных условий эксплуатации и ограничений. Любые изменения или модификации продукта, неодобренные Manfrotto, автоматически приводят к исключению ответственности Manfrotto. ДЕКЛАРАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ ОЦЕНКИ РИСКА ДАВЛЕНИЯ Головы серии Nitrotech имеют газовый поршень в системе контрбаланса. Этот компонент спроектирован и построен по высококачественной инженерной технологии; Он соответствует Европейской директиве PED 2014/68 / EU, статья 4, пункт 3, и не подлежит маркировке СЕ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Балансируемый вес: C.O.G. Высота центра тяжести
Notice-Facile