KTO 120 - Тостер Koenic - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KTO 120 Koenic в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Тостер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KTO 120 - Koenic и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KTO 120 бренда Koenic.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KTO 120 Koenic
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС- НОСТИ И СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ.
- Перед подсоединением прибора к се- тевой розетке, проверьте соответствие напряжения местной сети указанному на приборе напряжению.
- С целью обеспечения безопасности, этот прибор класса I оборудован вилкой с заземлением. Всегда подключайте этот прибор к сетевой розетке с защитным заземлением.
- Этот прибор разрешается использовать детьми в возрасте 8 лет и старше и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно- стями, или с недостатком опыта и знания при условии использования под наблюде- нием или после инструктажа относитель- но использования прибора безопасным способом и с пониманием возникающих опасностей. Детям запрещается играть с прибором. Запрещается выполнение чистки и пользовательского обслужива- ния детьми без наблюдения.
- Держать прибор и его шнур вне зоны до- сягаемости детьми младше 8 лет.
- Если шнур электропитания поврежден, то во избежание опасности он подлежит замене изготовителем или его сервисным агентом или лицом с подобной квалифи-
- Не используйте прибор от внешнего таймера или отдельной системы дистан- ционного управления.
- Прибор предназначен для использова- ния в домашних и подобных условиях применения, например на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих условиях, на дачах, клиентами в гостиницах, мотелях и других условиях проживания, а также мини-гостиницах.
- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во время работы поверхности нагреваются до высокой температуры.
- Хлеб может сгореть. Не используйте тостер рядом или под занавесками и другими огнеопасными материалами или под настенными шкафами, поскольку это может стать причиной пожара.
- Прибор не предназначен для наружного использования.
- Часто удаляйте крошки из поддона для крошек; убедитесь в том, что поддон для крошек установлен в правильном поло-
- Не вставляйте негабаритные пищевые продукты и пакеты из фольги в тостер, поскольку это может стать причиной по- жара или поражения током.
- Этот прибор предназначен только для жарки хлеба для тостов. Не помещайте в прибор других ингредиентов во избежа- ние опасных ситуаций.
- Нагревательная подставка предназна- чена только для нагрева рулетов или круассанов. Не помещайте в нагреватель- ную подставку других ингредиентов во избежание опасных ситуаций.
- Избегайте касания металлических частей тостера, поскольку нагреваются до очень высокой температуры в процессе работы. Прикасайтесь только к органам управле-
- Если пластина хлеба застряла в тостере, отключите вилку прибора от сети и дайте ему остыть. Не используйте пальцы или острые предметы, способные повредить нагревательные элементы (например, нож, вилка). Используйте тупой деревян- ный инструмент для удаления пластины.
- Регулярно проверяйте шнур электропи- тания, прибор или удлинитель на предмет дефектов. При обнаружении дефектов не эксплуатируйте прибор. Немедленно извлеките вилку из розетки.
- Размещайте шнур электропитания или, при необходимости, удлинительный шнур так, чтобы возможность спотыка- ния или натяжения была исключена. Не допускайте провисания шнура электро- питания при открытом доступе.45
- Ни в коем случае не переносите и не тяните прибор за шнур электропитания. Не протягивайте шнур электропитания по острым кромкам. Не зажимайте и не сгибайте его.
- Выключите прибор и отключите вилку из сети, если прибор не используется. Избыточный шнур можно хранить на со- ответствующих держателях в основании
- Ни в коем случае не тяните вилку за шнур электропитания и не прикасайтесь мокрыми руками. Отключите вилку из сети в случае дефектов, появившихся в процессе использования, перед чисткой или перемещением прибора, а также по- сле использования.
- Ни в коем случае не размещайте прибор или шнур электропитания на горячих по- верхностях или вблизи открытого огня.
- Не используйте другие приспособления, кроме рекомендованных изготовителем или указанных в этом руководстве.
- Не оставляйте прибор без присмотра во включенном или в подключенном к сети
- Не используйте прибор во взрывоопас- ных или огнеопасных средах. Технические данные Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная потребляемая мощность: 730-870 Вт Номинальная частота: 50/60 Гц Надлежащее использование Этот прибор предназначен для жарки хлеба для тостов. Использовать только со- гласно этим инструкциям. Ненадлежащее использование представляет опасность, в этом случае любое гарантийное обяза- тельство теряет силу. См. инструкции по технике безопасности.
Перечеркнутая эмблема мусорного контейнера обозначает требование отдельного сбора отходов элек- трического и электронного оборудования (WEEE). Электрическое и электронное оборудование может содержать опасные и вредные вещества. Не выбрасывайте этот прибор без сортировки с бытовыми отходами. Сдайте его в специализирован- ный пункт сбора для утилизации отходов электрического и электронного оборудова- ния (WEEE). Этим вы поможете сохранить ресурсы и защитить окружающую среду. Узнайте подробнее в вашем магазине или в местных органах власти.46 Русский язык Уважаемый покупатель, уважаемая по- купательница Благодарим Вас за приобретение продукта фирмы KOENIC. Пожалуйста, внимательно познакомьтесь с данным руководством и со- храните его на будущее. Установите тре- буемый уровень поджарки - 1 - 7. Нажмите рычаг для подъема до его за- щелкивания. Короткая проклад-
После использо- вания отключите вилку тостера от
Перед использова- нием подключите вилку тостера в
Регулярно чистите поддон для крошек. Поверните кнопку для использования встроенной нагрева- тельной подставки. Чистка и уход
1. Отключите вилку тостера от сети и
дайте тостеру остыть.
2. Почистите поддон для крошек и установи-
3. Протрите поверхность тостера слегка
увлажненной тканью и высушите мягкой сухой тканью. Не ставьте блок в воду. Не используйте едкие или абразивные чистя- щие средства. Регулярно чистите поддон для крошек. Не допускайте скапливания хлебных крошек в основании тостера. Жарка хлеба для тоста Поместите хлеб в отделение для тостов и выберите желательный уровень поджар- ки. Нажмите на рычаг для подъема до его защелкивания. При жарке замороженного хлеба нажмите кнопку разморозки после нажатия рычага для подъема. Подогрев хлеба для тоста Поместите уже поджаренный хлеб в отде- ление для тостов и выберите желательный уровень поджарки. Нажмите рычаг для подъ- ема до его защелкивания, затем нажмите кнопку подогрева . Жарка хлебных рулетов Поверните кнопку нагревательной подставки до полного подъема подставки. Помести- те хлебный рулет в подставку и выберите желательный уровень поджарки. Нажмите на рычаг для подъема до его защелкивания. Перед первым использованием Выполните несколько циклов жарки без хлеба во избежание неприятного запаха в процессе жарки.47
Предостережение В маловероятном случае застревания хлеба или сдобы отключите вилку то- стера от сети питания и дайте тостеру полностью остыть. Осторожно удалите остатки, не повредив тостер.
- Процесс жарки можно остановить в лю- бое время, нажав кнопку STOP (СТОП).
- Более мелкие пластины хлеба можно удалить, подняв рычаг для подъема.
- Используйте тостер на сухой, ровной поверхности, оставив достаточно места сверху и со всех сторон для цир- куляции воздуха. Нагревательная подставка
Кнопка нагревательной подставки Поддон для крошек Отделение для тостов Рычаг для подъема Контроль поджарки
Кнопка отмены - СТОП Кнопка разморозки - Кнопка подогрева -
1 • 3 • 5 • 7 Горячая поверхность!
Notice-Facile