DBC 3329 - утюг CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DBC 3329 CLATRONIC в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DBC 3329 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DBC 3329 бренда CLATRONIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DBC 3329 CLATRONIC
Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь- зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Пользуйтесь прибором только частным образом и по на- значению. Прибор не предназначен для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнеч- ных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розет- ки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Не оставляйте включенные электроприборы без при- смотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
- Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу- лярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
- Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя- тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через завод- изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соот- ветствующего квалифицированного специалиста.
- Используйте только оригинальные запчасти.
- Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специаль- ные указания по технике безопасности“. Дети и лица нуждающиеся в присмотре
- Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено- пласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
- Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсор- ными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и /или необходимых знаний. Исклю- чение составляют случаи, когда они находятся под при- смотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию
- Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. Символы применяемые в данном руководстве пользо-
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно- сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию. Специальные указания по безопасности для этого прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Подошва утюга быстро нагревается и долго охлаждается. Пожалуйста не прикасайтесь к ней.
- Если утюг не используется, ставьте его вертикально
- Выберите надёжное место для установки прибора! Место должно быть:
- Перед наполнением водяного бачка (3) выключайте утюг из сети.
- Наполняйте ёмкость только до максимальной отметки. Не переполняйте ёмкость! Максимальное количество воды: 320 мл.
- Гладьте утюгом только одежду и текстильные изделия!
- Применяйте только дистиллированную воду.
- Нельзя оставлять утюг без присмотра, если он включён в электросеть. Обзор деталей прибора 1 Гибкий подвод сетевого шнура 2 Kонтрольная лампочка 3 Прозрачный водяной бачок 4 Керамическая подошва утюга 5 Безступенчатый регулятор температуры 6 SELF-CLEAN - кнопка самоочистки 7 Сопло распылителя 8 Отверстие для наполнения водяного бачка 9 Подач пара 10 Kнопка- Аэрозоль „ “ 11 Kнопка для дополнительной подачи пара „ “ 05-DB 3329.indd 3805-DB 3329.indd 38 30.07.2009 15:00:14 Uhr30.07.2009 15:00:14 Uhr39
Указания к применению
- Удалите защитную фольгу и наклейки, если таковые имеются, с рабочей поверхности утюга.
- Размотайте, пожалуйста, полностью кабель. Электросеть
- Убедитесь в том, что напряжение питания утюга (смотри табличку на нем) соответствует напряжению вашей
- Вставляйте сетевой штекер лишь в монтированную со- гласно предписаниям штепсельную розетку 230 В ~ 50 гц с защитным контактом. Потребляемая мощность В общей сложности устройство может потреблять до 2500 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную автоматом отключения на электроток 16 А и устройством токовой
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕГРУЗКА!
- При пользовании удлинительными кабелями следите за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было минимум 1,5 мм
- Не пользуйтесь разветвительными штепсельными розетками, так как этот прибор имеет слишком высокую мощность. Регулятор температуры в электроутюге (5) Символы, находящиеся на регуляторе, соответствуют следующим установкам:
- синтетика, шелк низкая температура
- • шерсть средняя температура
- • • хлопок, лен высокая температура MAX наивысшая температура Водяной резервуар (3)
- Поставьте утюг в вертикальное положение.
- Наполните водяной бачок водой через наполнительное отверстие. Воспользуйтесь стаканчиком-меркой. Закройте крышку бачка.
- Объём ёмкости составляет 320 мл.
Используйте только дистиллированную воду. Запрещается наливать в водяной бачок воду из отопительной системы, сушильных автоматов или воду с добавками (как крахмал, ароматизирующие средства, размягчитель или другие химикаты). Изделие может испортиться от этого, так как в паровой камере могут образоваться отложения. Кроме этого эти отложения могут выйти через паровые отверстия и загрязнить белье. Обслуживание Перед применением впервые
- Протрите подошву утюга слегка влажной тряпкой.
- Чтобы удалить с него оставшиеся загрязнения прогладь- те пару раз какое-нибудь старое, чистое полотенце. Глажение без пара ПРИМЕЧАНИЕ:
- Рассортируйте белье по температуре глажения.
- Каждый раз, перед включением или выключением утюга из сети, переводите регулятор температуры в положение „MIN“.
- Установите регулятор подачи пара(9)на
- Установите утюг в вертикальное положение.
- Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с пред-
- Выставьте температуру на терморегуляторе (5). Если Вам надо погладить одежду из чувствительной ткани, начинайте с самой низкой температуры. ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольная лампа (2) утюга указывает на степень процесса нагревания. Как только она потухнет, рабочая температура достигнута. Теперь можно начинать гладить.
- По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте регулятор температуры на „MIN“ и вытаскивайте штеп- сель из розетки сети (Контрольная лампочка потухнет). Глажение с паром ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячий пар! Опасность получения ожогов! ПРИМЕЧАНИЕ: Для этого необходима более высокая температура. Поставьте регулятор температуры (5) самое меньшее в положение с символом „ “.
- Количество пара Вы можете регулировать плавно с помощью регулятора подачи пара (9).
- Дополнительная подача пара достигается нажатием
- Нажимайте кнопку подачи пара (11) импульсами. ПРИМЕЧАНИЕ:
- Если глажение производится на низких темературах, то необходимо уменьшить подачу пара или гладить вообще без него.
- Обычно, если утюг недостаточно горячий, возможно вытекание воды из подошвы. Этот же утюг, однако, оснащен системой «Antitropf», которая выключает режим подачи пара, если утюг недостаточно горячий. 05-DB 3329.indd 3905-DB 3329.indd 39 30.07.2009 15:00:16 Uhr30.07.2009 15:00:16 Uhr40
Режим - Аэрозоль („ “) Для увлажнения участка ткани следует нажимать кнопку распыления воды (10) импульсами. Bертикальная подача пара (Vertical Steam) Делает возможным дополнительную подачу пара в верти- кальном положении. Подвесьте для этого Ваше белье на плечики и подведите утюг на расстояние прибл. 2-3 см. Наполнение водяного бачка
- Перед наполнением водяного бачка выньте вилку из
- Установите регулятор подачи пара в положение
- Поставьте утюг в вертикальное положение.
- Откройте наполнительное отверстие в крышке и осто- рожно залейте воду.
- Не наполняйте водяной бачок выше метки «MAX».
- Закройте крышку бачка. Режим самоочистки (SELF-CLEAN)
1. Наполните водяной бачок на половину водой.
2. Разогрейте прибор до максимальной температуры. По-
сле того, как контрольная лампочка погаснет, отключите его, пожалуйста, от сети.
3. Возьмите утюг в руки и держите его горизонтально над
умывальником. Нажмите и держите нажатой кнопку „SELF-CLEAN“. Болтайте утюг туда-сюда пока бачок не опорожнится. Если отпустить кнопку „SELF-CLEAN“, она автоматически вернется в исходное положение.
4. Установите прибор обратно на подставку и разогрейте
его ещё раз. Для очистки подошвы утюга прогладьте какое-нибудь хлопчатобумажное полотенце. Окончание работы
- По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте регулятор температуры на „MIN“ и вытаскивайте штеп- сель из розетки сети (Контрольная лампочка потухнет).
- Выдерните штекерный разъём из розетки.
- Выливайте содержимое емкости для воды, чтобы предотвратить ее непроизвольное вытекание
- Дайте прибору лстыть, прежде чем убирать его на
- Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки!
- Дайте электроприбору полностью остыть!
- Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это может быть причиной электрического удара или пожара.
- Не используйте провочные щётки или другие царапающие предметы.
- Не используйте сильные или царапающие чистящие
- Протрите корпус сухой тряпкой.
- Протрите подошву утюга и поверхность подставки слегка влажной тряпкой. Технические данные Модель: .......................................................................... DB 3329 Электропитание: .........................................220–240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ...........................................2500 ватт Класс защиты: ............................................................................. Ι Вес нетто: ........................................................................... 1,3 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные про- верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро- магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-DB 3329.indd 4005-DB 3329.indd 40 30.07.2009 15:00:16 Uhr30.07.2009 15:00:16 Uhr05-DB 3329.indd 4105-DB 3329.indd 41 30.07.2009 15:00:16 Uhr30.07.2009 15:00:16 UhrD-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 07/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон
Notice-Facile