DBC 3329 - Hierro CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBC 3329 CLATRONIC en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC DBC 3329 - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : DBC 3329

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBC 3329 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBC 3329 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO DBC 3329 CLATRONIC

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe- sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan- do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben con- trolar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable- cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia!
  • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono- cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
  • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato AVISO:
  • La base de la plancha está rapidamente caliente y necesi- ta bastante tiempo para enfriarse. No la toque.
  • Al no utilizar la plancha, por favor coloque ésta de forma vertical sobre el pie .
  • ¡Seleccione una superfi cie de depósito segura! La superfi - cie debería ser:
  • Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua (3).
  • Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar! Máx. cantidad de llenado de agua: 320 ml.
  • ¡Sólo planche ropa y textiles con este equipo!
  • Por favor utilice solamente agua destilada.
  • La plancha no se debe dejar sin vigilancia, mientras que esté conectada a la red. Indicación de los elementos de manejo 1 Flexible entrada de cables de la red 2 Lámpara indicadora 3 Depósito de agua transparente 4 Suela de plancha de cerámica 5 Regulador continuo de temperatura 6 SELF-CLEAN - Tecla para autolimpieza 7 Surtidor del rociador 8 Orifi cio de relleno del depósito de agua 9 Regulador de volumen de vapor 10 Rociador „ “ 11 Botón „chorro a vapor“ „ “ 05-DB 3329.indd 1405-DB 3329.indd 14 30.07.2009 14:59:59 Uhr30.07.2009 14:59:59 Uhr15 ESPAÑOL ESPAÑOL Indicaciones de uso Desembalar
  • Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la suela de la plancha.
  • Por favor desenrolle el cable por completo. Conexión eléctrica
  • Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo) coincida con la tensión de red.
  • Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tierra de 230 V ~ 50 Hz debidamente instalado. Consumo Nominal El equipo puede tener una potencia de 2500 W. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentación separado con una protección por medio de un conmutador 16 A. ATENCIÓN: SOBRECARGA!
  • Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro de al menos 1,5 mm².
  • No utilice enchufes múltiples, como este equipo es dema- siado potente. Regulador de temperatura en la plancha (5) Los símbolos en el regulador corresponden a los siguientes ajustes:
  • Sintética, seda temperatura baja
  • • Lana temperatura media
  • • • Algodón, lino temperatura alta MAX temperatura máxima Depósito de Agua (3)
  • Coloque la plancha de forma vertical.
  • Llene el depósito de agua a través de la abertura de llena- do. Utilice el recipiente de llenado como ayuda. Cierre la tapa del depósito.
  • El contenido del depósito es de 320 ml. Agua Solamente utilice agua destilada. Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar. Manejo Antes del primer uso
  • Limpie la suela de la plancha con un paño levemente hume- decido.
  • Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio. Planchar sin vapor INDICACIÓN:
  • Seleccione la ropa por temperaturas de planchar.
  • Siempre ajuste el regulador de temperatura a la posición „MIN“, antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir retirarlo de la red.
  • Ajuste el regulador de la cantidad de vapor (9) a la posici-
  • Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
  • Ajuste la temperatura en el regulador de temperatura (5). Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la tempera- tura más baja. INDICACIÓN: La luz de control (2) en la plancha indica el proceso de calentamiento. Cuando ésta se haya apagado, se ha al- canzado la temperatura de funcionamiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
  • Después del uso de la plancha siempre ajuste el regulador de temperatura a „MN“ y desconecte el enchufe del equipo (La lámpara de control se apaga). Planchado con vapor AVISO: El vapor está caliente. ¡Existe peligro de quemarse! INDICACIÓN: Se necesita una temperatura alta. Coloque el regulador de temperatura (5) por lo mínimo al símbolo „ “.
  • La cantidad de vapor la regula de modo continuo con el regulador de volumen de vapor (9).
  • Para más vapor, utilice el botón „
  • Pulse el botón “chorro a vapor” (11) a pulsaciones. INDICACIÓN:
  • Al planchar con temperaturas bajas, tenga atención de reducir la cantidad de vapor o planche sin vapor.
  • Al seleccionar temperaturas demasiado bajas es normal que salga agua de la suela de plancha. Pero el aparato está equipado con una función ”antigoteo”, de manera que la función de vapor se desconecta al seleccionar una temperatura demasiado baja. Rociador („

Para humedecer un trozo que desee planchar pulse el rociador (10) a pulsaciones. Vapor vertical (Vertical Steam) Eso permite utilizar la función „Ïde vapor“ en posición vertical. Para esto cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximadamente 2-3 cm. 05-DB 3329.indd 1505-DB 3329.indd 15 30.07.2009 15:00:00 Uhr30.07.2009 15:00:00 Uhr16 ESPAÑOL ESPAÑOL Rellenado del depósito de agua

  • Retire la clavija de la red, antes de rellenar agua.
  • Ajuste el regulador de la cantidad de vapor a la posición
  • Abra la tapadera de la abertura de llenado y vierta agua con cuidado.
  • Llene el depósito de agua solamente hasta la marca-MAX.
  • Cierre la tapa del depósito. Autolimpieza (SELF-CLEAN)

1. Llene el tanque hasta la mitad con agua.

2. Caliente el aparato hasta la temperatura máxima. Después

de apagarse la luz de control, desconecte el aparato de la red.

3. Mantenga el aparato ahora de forma horizontal sobre el fre-

gadero. Mantenga la tecla „SELF-CLEAN“ pulsada. Ahora balancee el aparato de un lado para otro hasta que esté vacío el depósito. Al soltar la tecla „SELF-CLEAN“, ésta se reposiciona automáticamente.

4. Coloque el aparato sobre el pedestal y caliéntelo nueva-

mente. Planche primero sobre un paño de algodón para limpiar la suela de la plancha. Finalizar el funcionamiento

  • Después del uso de la plancha siempre ajuste el regulador de temperatura a „MN“ y desconecte el enchufe del equipo (La lámpara de control se apaga).
  • Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
  • Vacíe el depósito de agua, para evitar un derrame del contenido del depósito.
  • Deje que se enfríe el aparato, antes de guardarlo. Limpieza AVISO:
  • ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
  • ¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por comple- to!
  • Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio. ATENCIÓN:
  • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
  • Limpie la carcasa con un paño seco.
  • Liempe la suela y la superfi cie para depositar con un paño levemente humedecido. Datos técnicos Modelo:............................................................................ DB 3329 Suministro de tensión:..................................220–240 V, 50/60 Hz Consumo de energía: .......................................................2500 W Clase de protección: .................................................................... Ι Peso neto: ...........................................................................1,3 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-DB 3329.indd 1605-DB 3329.indd 16 30.07.2009 15:00:00 Uhr30.07.2009 15:00:00 Uhr17 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.