DBC 3329 - праска CLATRONIC - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DBC 3329 CLATRONIC у форматі PDF.
| Тип продукту | Праска з функцією пари |
| Бренд | Clatronic |
| Модель | DBC 3329 |
| Живлення | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Потужність | 2500 Вт |
| Підошва | Керамічна підошва |
| Місткість резервуара для води | 320 мл |
| Регулювання температури | Прогресивний термостат (синтетика, шовк, вовна, бавовна/льон) |
| Функція пари | Безперервне регулювання пари |
| Паровий удар | Так, кнопка «паровий удар» |
| Вертикальна пара | Так |
| Розпилювач | Так, для зволоження білизни |
| Функція антикраплі | Так |
| Автоматичне очищення | SELF-CLEAN (самоочищення) |
| Безпека | Автоматичне вимкнення не вказано; вимикати перед заповненням; стійка та термостійка поверхня для розміщення |
| Кабель живлення | Гнучкий, довжина не вказана |
| Країна походження | Не вказано |
| Догляд | Чистити підошву вологою ганчіркою; не використовувати абразивні миючі засоби; не занурювати |
| Ремонтопридатність | Не ремонтувати самостійно; звернутися до кваліфікованого техніка |
| Запасні частини | Не вказано |
| Гарантія | Не вказано |
Часті запитання - DBC 3329 CLATRONIC
Питання користувачів про DBC 3329 CLATRONIC
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого праска у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DBC 3329 - CLATRONIC і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DBC 3329 бренду CLATRONIC.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DBC 3329 CLATRONIC
Огляд елементів управління ......сторінка 3
Інструкція з експлуатації ......сторінка 35
Технічні параметри ......сторінка 37
РУССКИЙ
Содержание
Загальні вказівки щодо безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
- Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового використання. Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у рідину) та гострих кутів. Не користуйтеся приладом з вологими руками. Якщо прилад зволожився або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну вилку.
- Вимкніть прилад та обов'язково витягніть вилку з штепсельної розетки (тягніть за штекер, не за кабель), коли не користуєтесь приладом, або монтуєте комплектуючі деталі, або під час чищення або при дефектах.
- Не експлуатуйте прилад без огляду. Обовязково ви- мкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Витягніть штепсельну вилку з штепсельної розетки.
- Прилад та кабель живлення слід регулярно обстежити на ознаки пошкоджень. При виявленні пошкоджень приладом заборонено користуватись.
- Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою.
- Користуйтеся виключно оригінальними комплектувальними деталями.
- Зверніть увагу на наступні "Спеціальні вказівки щодо безпеки".
Діти та немічні особи
- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).
⚠️ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи!
- Цей прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, недостатнім досвідом та/або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу.
• Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен догляд за ними.
Символи в цій інструкції з експлуатації
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов'язково притримуйтесь цих вказівок.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Попереджує про загрози для Вашого здоров'я та вказує на можливі ризики травм.
△ YBAΓA:
Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів.
i BKA3IBKA:
Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу
⚠️ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
- Підошва праски швидко нагрівається і потребує багато часу для охолодження. Будь ласка, не доторкуйтеся до підошви праски.
- Якщо Ви не працюєте праскою, ставте її у вертикальному стані на підставку.
- Обирайте належне місце, щоб поставити праску! Поверхня має бути:
• стабільною
• рівною
• стійкою до високих температур.
• Перед заповненням бачку (3) водою слід обов'язково витягти вилку з електричної розетки.
- Заповніть ємність тільки до позначки „максимум“. Не переповняти! Макс. кількість води: 320 мл.
- Цією праскою можна прасувати тільки одяг та текстильні вироби!
- Застосовуйте, будь ласка, тільки дистильовану воду.
- Не залишайте праску без догляду, коли вилка находиться в розетці.
Перелік елементів для обслуговування приладу
1 Гнучке підведення кабелю
2
Контрольна
лампочка
3 Прозорий бачок для води
4 Керамічна підошва праски
5
температури
6
Регулятор для плавного регулювання
SELF-CLEAN -
клавіш для автоматичного очищення
7 Сопло для розпилення води
8 Отвір бачку для заповнення водою
9 Регулятор кількості пари
10 Кнопка для розпилення води „
11 Кнопка для імпульсної подачі пари „”



Інструкція з застосування
Розпакування
- Видаліть захисну плівку і наклейки на днищі праски, якщо вони там є.
- Розмотайте кабель повністю.
Підключення до електричної мережі
• Переконайтеся в тому, що напруга в мережі відповідає вимогам до напруги на наклейці з тех. даними.
- Вставляйте вилку тільки в справні розетки, що відповідають технічним вимогам 220–240 В, 50/60 Гц.
Загальна потужність
- В цілому для приладу дозволяється потужність 2500 Вт. Якщо потужність має це значення, то рекомендується застосування живлення із запобіжником через захисний перемикач 16А для користування в домашньому господарстві.
△ УВАГА: ПЕРЕНАПРУГА!
- Якщо Ви користуєтеся подовжувальним кабелем, то він повинен мати переріз щонайменш 1,5мм².
- Заборняється використати подовжувальний кабель з багатьма розетками, тому що праска занадто потужна для цього.
Символи на регуляторі відповідають таким параметрам:
• Синтетика, шовк низька температура
• • Вовна середня температура
••• Бавовна, льон висока температура
MAX максимальна температура
Ємність для води (3)
- Поставте правку у вертикальне положення.
- Заповніть бачок водою через отвір (8). Візьміть для цього стаканчик - мірку. Закрийте кришку бачку для води.
- Ємність вміщує 320 мл.
Вода
Використовуйте тільки дистильовану воду. Воду з батарей, із сушарки або воду з доданням хімікатів (таких як крохмаль, парфуми, добавки для зм'якшення води або інші) за- бороняється заливати в ємність праски. Прилад може бути пошкоджений, оскільки в паровій камері можуть створюва- тися осади. Ці осади можуть залишати сліди на тканині, коли виходитимуть через отвори для пари.
Обслуговування
Перед першим застосуванням
- Очистіть днище праски вологою тканиною.
- Щоб видалити перед першим застосуванням всі забруднення, слід прасувати спочатку стару чисту тканину.
Прасування без пари
i BKA3IBKA:
- Відсортуйте білизну за типами тканини для різних температур прасування.
- Регулятор температури слід завжди ставити на „MIN“, перед тим як вставити штекер в розетки або витягнути його з розетки.
-
Поставте регулятор подачі пари (9) на „0“.
-
Поставте праску на її підставку.
- Включіть вилку в розетку, що підключена належним чином і відповідає технічним вимогам 230 В, 50 Гц.
- Установіть температуру регулятором (5). Якщо Ви пра- суватимете білизну, що чутлива до високої температури, починайте з мінімальної температури.
i BKA3IBKA:
Контрольна лампочка (2) на прасці сигналізує, що робоча температура ще не досягла встановленого регулятором рівню. Коли робоча температура досягнута, лампочка погасає. Ви можете починати прасувати.
- Після закінчення прасування завжди переключайте регулятор температури на „MIN“ і витягуйте вилку з розетки (Контрольна лампочка гасне).
Прасування з парою
⚠️ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Пара дуже гаряча. Небезпека опіків!
i BKA3IBKA:
Для цього необхідна висока температура. Переведіть регулятор температури (5) щонайменш в положення з символом „
- Подачу пари можна регулювати плавно регулятором кількості пари (9).
- Додаткові імпульси пари Ви можете отримати натискуванням кнопки „”.
- Натискуйте кнопку імпульсної подачі пари (11) з перервами.
i BKA3IBKA:
- Коли Ви працюєте з низькими температурами, зменшайте, будь ласка, кількість пари або прасуйте зовсім без пари.
- Якщо температура занадто низька, то вода як правило витікає із отворів на підошві праски. Оскільки прилад обладнано функцією „проти - крапля“, то подача пари при низьких температурах вимикається.
Функция розпилення води („ ^1 „ ^2 )
Щоб зволожити певне місце на тканині, натискуйте імпульсами кнопку для розпилення води (10).
Вертикальна подача пари
Цей режим дає можливість подавати пару в вертикальному напрямі.
Після того як Ви повісили одяг на плічка, проведіть праскою на відстані 2-3 см від поверхні.
Заповнення бачку водою
• Перед заповненням бачку водою завжди витягуйте вилку праски з електричної розетки.
- Регулятор кількості пари переведіть в положення „0“ (без пари).
- Поставте праску у вертикальне положення.
- Відкрийте кришку резервуару і обережно заповніть його водою.
- Заповняйте резервуар тільки до позначки МАХ.
- Закрийте кришку бачку для води.
Автоматичне очищення (SELF-CLEAN)
- Наповніть бачок водою до половини.
- Нагрійте праску до максимальної температури. Після того як контрольна лампочка погасне, відключіть прилад від електричної мережі.
- Тримайте праску у горизонтальному стані понад кухонною мийкою. Тримайте клавіш автоматичного очищення „SELF-CLEAN“ в натиснутому стані. Покачуйте праску до тих пір, бачок не буде пустим. Коли Ви відпустите клавіш „SELF-CLEAN“, він автоматично перейде у звичайне положення.
- Поставте прилад на підставку і нагрійте його. Для очищення підошви праски слід провести її декілька разів по чистій бавовняній тканині.
Закінчення праці
- Після закінчення прасування завжди переключайте регулятор температури на „MIN“ і витягуйте вилку з розетки (Контрольна лампочка гасне).
• Витягніть вилку з розетки. - Виливайте воду з резервуару, щоб запобігти її витіканню.
• Перед тим як ставити праску на місце, де вона зберігається, слід оstudити її повністю.
Очищення

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
• Перед тим як почати очищення праски, слід обов'язково витягнути вилку з розетки!
- Почекайте, поки прилад не досягне нормальної температури!
- Категорично забороняється опускати прилад в воду, щоб очистити його. Це може призвести до удару електричним струмом або до пожежі.

УВАГА:
- Для очищення не застосовуйте щітки з дроту або інші матеріали, що можуть пошкодити поверхню.
-
Не застосовуйте засоби для очищення, які містять їдкі або абразивні складові частини.
-
Очищайте корпус за допомогою сухої тканини.
- Очищайте днище праски і підставки злегка вологою тканиною.
Технічні параметри
Модель: DB 3329
Подання живлення: 230 В, 50 Гц
Споживання потужності: 2500 Вт
Група електробезпечності:...... I
Вага нетто: 1,3 кг
Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки.
Залишаємо за собою право на технічні зміни!
Гарантійний талон • Гарантийная карточка
DB 3329
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la déclaration de garantia • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karly gwarancyjnej • Záruka 24 měsícú podle prohlásení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban 24 місяця гарантії згідно з гарантійним листом • Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d'achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo de vendedor, Assinatura • Data dell'aquisto, timbro del commerciante, fi rma • Purchase date. Dealer stamp. Signature • Data kupna, Pieczatka sklepu, Podpis • Datum koupé. Razitko procedje. Podpis • A vasárálási dátum, a vasárálási hely belyezgője, alargas • Data kupnič, печatna na πίπις торшац. Data покупki, печать торгова, подпис

CLATRONC®
INTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CLATRONIC®
INTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de