DBC 3329 - Ferro de passar CLATRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DBC 3329 CLATRONIC em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CLATRONIC DBC 3329 - page 17
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CLATRONIC

Modelo : DBC 3329

Categoria : Ferro de passar

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DBC 3329 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DBC 3329 da marca CLATRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR DBC 3329 CLATRONIC

  • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da tomada.
  • Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava- rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e não pelo fi o).
  • O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a fi cha da tomada de rede.
  • O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular- mente examinados quanto a sinais de danifi cação. Se se verifi ca um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
  • Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es- pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa com as mesmas qualifi cações.
  • Utilize apenas acessórios de origem.
  • É favor observar as seguintes „Instruções especiais de segurança“. Crianças e pessoas débeis
  • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
  • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho.
  • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Instruções especiais de segurança para este aparelho AVISO:
  • A base do ferro aquece muito rapidamente e leva muito tempo a arrefecer. É favor não tocar nela.
  • Quando a não utilizar coloque por favor a máquina au- tomática de engomar verticalmente no dispositivo de pé .
  • Escolha uma superfície segura para apoio! A superfície deveria ser:
  • Antes de se encher o depósito da água (3), retirar a fi cha da tomada.
  • Só encha o reservatório até à marca máxima. Não encha demais! Quantidade máx. de enchimento: 320 ml.
  • Utilize este aparelho apenas para engomar peças de vestu- ário e têxteis!
  • Por favor use apenas água destilada.
  • O ferro de passar não deve ser deixado sem vigilância, enquanto está ligado à rede. Descrição dos elementos de serviço 1 Metida fl exivel do cabo de rede 2 Lâmpada de controlo 3 Deposito transparente 4 Base do ferro de passar de cerâmica 5 Regulador da temperatura sem escalonamento 6 SELF-CLEAN - Tecla para limpez a automática 7 Pulverizador 8 Orifício para introdução da água no depósito 9 Regulador da quantidade do vapor 10 Botão pulverizador „ “ 11 Botão de super-vapor „ “ 05-DB 3329.indd 1705-DB 3329.indd 17 30.07.2009 15:00:01 Uhr30.07.2009 15:00:01 Uhr18 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Indicações para a utilização Desembalar
  • Retire folhas de protecção e autocolantes eventualmente existentes da base de passar a ferro.
  • Desenrole por favor completamente o cabo de alimentação. Ligação eléctrica
  • Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de características) e a tensão da corrente são as mesmas.
  • Ligue a fi cha de rede apenas a tomadas de contacto de segurança 230 V ~ 50 Hz instaladas em conformidade com os regulamentos. Carga conectada A estação pode incorporar um rendimento de 2500 W. Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de alimen- tação separada com uma protecção fusível num interruptor de protecção doméstico de 16 A. ATENÇÃO: SOBRECARGA!
  • Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma secção de pelo menos 1,5 mm
  • Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é demasiado potente. Regulador de temperatura no ferro de engomar (5) Os símbolos no regulador correspondem às seguintes regula- ções:
  • • • Algodão, linho temperatura alta MAX temperatura máxima Reservatório de água (3)
  • Coloque o ferro de engomar na vertical (veja Imagem A).
  • Encha o tanque de água pela abertura de enchimento. Uti- lize o depósito de enchimento como ajuda. Feche a tampa do depósito, de modo a que ele encaixe. Feche a tampa do reservatório.
  • O conteúdo do reservatório é de 320 ml. Água Use apenas água destilada. Não se deve encher o tanque com água de baterias, água do secador de roupa ou água com produtos adicionais (produtos para gomar, para amaciar a roupa, perfumes ou outros produtos quimicos). Desta forma o aparelho poderia se estragar uma vez que na câmara de vapor seria possivel formarem-se residuos. Estes residuos, no caso de eles cairem pela abertura de saida de vapor poderiam sujar a roupa a engomar. Utilização Antes da primeira utilização
  • Limpe a base do ferro com um pano ligeiramente húmido.
  • Para remover todos os resíduos antes da primeira utiliza- ção, engome várias vezes um pano velho, mas limpo. Engomar sem vapor INDICAÇÃO:
  • Seleccionar as peças de vestuário de acordo com as temperaturas para engomar.
  • Coloque o regulador de temperatura sempre a „0“, antes de ligar o aparelho à tomada de corrente ou de o separar da rede.
  • Coloque o regulador da quantidade do vapor (9) em
  • Introduza a fi cha numa tomada com protecção de contactos de 230 voltes, 50 Hz, devidamente instalada.
  • Ajuste a temperatura no regulador de temperatura (5). Quando tem roupa sensível para passar a ferro, comece com a temperatura mais baixa. INDICAÇÃO: A lâmpada de controlo (2) no ferro de engomar indica o procedimento de aquecimento. Logo que esta lâmpada se apagar, o ferro terá a temperatura correcta. Poderá então começar a engomar.
  • Coloque o regulador da temperatura, depois da utilização, sempre em „MIN“ e retire a fi cha do aparelho da tomada (A luz de controlo apaga-se). Engomar a vapor AVISO: O vapor é muito quente. Perigo de queimaduras! INDICAÇÃO: Para tal, é necessária uma temperatura alta. Coloque o regu- lador de temperatura (5) pelo menos no símbolo „ “.
  • Regule a quantidade de vapor continuamente com o regula- dor de vapor (9).
  • Para vapor extra, utilizar a função de super-vapor „
  • Prima intermitentemente o botão accionador da saída de vapor (11). INDICAÇÃO:
  • Quando engomar a temperaturas baixas, reduza a quanti- dade do vapor ou engome sem vapor.
  • No caso de uma temperatura muito baixa é normal que venha a sair água da base da máquina. Porém o aparelho está equipado com uma ”Função contra gotas” e assim a função de fazer vapor será desligada logo que a tempera- tura escolhida seja demasiado baixa. Função de spray

Para humidifi car uma parte da roupa que quer passar a ferro, prima o botão pulverizador (10). 05-DB 3329.indd 1805-DB 3329.indd 18 30.07.2009 15:00:02 Uhr30.07.2009 15:00:02 Uhr19 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Steam na vertical (Vertical Steam) Através desta função, o vapor extra será produzido com o ferro em posição vertical. Para tal pendure a roupa num cabide e aproxime o ferro aprox. 2 a 3 cm. Reenchimento do tanque de água

  • Retire sempre a fi cha antes de voltar a meter água.
  • Por favor ponha o regulador da quantidade de vapor em posição
  • Abra a tampa do orifi cio de enchimento e ponha àgua com cuidado.
  • Encha o tanque de água só até à marcação MAX.
  • Feche a tampa do reservatório. Autolimpeza (SELF-CLEAN)

1. Encher o depósito da água até ao meio.

2. Colocar a temperatura no máximo. Depois de a lâmpada de

controle se apagar, tirar a fi cha da tomada.

3. Ponha então o aparelho horizontalmente sobre um lava-

louças. Mantenha premida a tecla „SELF-CLEAN”. Balance então o aparelho de um lado para o outro, até o depósito fi car vazio. Ao soltar a tecla „SELF-CLEAN“, esta volta automaticamente à posição inicial.

4. Colocar o ferro na vertical e voltar a aquecê-lo. Para limpar

a base, engomar um pano de algodão limpo. Concluir o funcionamento

  • Coloque o regulador da temperatura, depois da utilização, sempre em „MIN“ e retire a fi cha do aparelho da tomada (A luz de controlo apaga-se).
  • Retire a fi cha da rede de alimentação da tomada.
  • Esvazie o reservatório de água, para evitar um derrame do conteúdo desse mesmo reservatório.
  • Espere até o aparelho arrefecer completamente!
  • Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo como consequência. ATENÇÃO:
  • Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abras- vos.
  • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
  • Limpe o corpo do ferro com um pano seco.
  • Limpe a base do ferro e o descanso com um pano húmido. Características técnicas Modelo:............................................................................ DB 3329 Alimentação da corrente: .............................220–240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: ........................................................2500 W Categoria de protecção: ............................................................... Ι Peso líquido: ........................................................................1,3 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti- nuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-DB 3329.indd 1905-DB 3329.indd 19 30.07.2009 15:00:03 Uhr30.07.2009 15:00:03 Uhr20 ITALIANO ITALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.