DBC 3329 - żelazko CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DBC 3329 CLATRONIC w formacie PDF.

📄 42 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CLATRONIC DBC 3329 - page 26
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : DBC 3329

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DBC 3329 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DBC 3329 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DBC 3329 CLATRONIC

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo- kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze- nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo- ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio- wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże- li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów- kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, moto- rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą- dzenia.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia OSTRZEŻENIE:
  • Stopa żelazka nagrzewa się bardzo szybko, natomiast do jej schłodzenia potrzeba znacznie więcej czasu. Proszę jej zatem nie dotykać.
  • Nieużywany automat do prasowania proszę stawiać pionowo na podstawce .
  • Wybierz odpowiednią powierzchnię do ustawienia. Powierzchnia powinna być:
  • Przed napełnieniem zbiornika z wodą (3) należy odłączyć żelazko od sieci.
  • Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! Maksymalna ilość wlewanej wody: 320 ml.
  • Używaj tego urządzenia tylko do prasowania odzieży i tekstyliów!
  • Używaj tylko destylowanej wody.
  • Jeżeli żelazko jest podłączone do prądu, nie wolno zosta- wiać go bez nadzoru. Przegląd elementów obłsugi 1 Elastyczne doprowadzenie kabla sieciowego 2 Lampka kontrolna 3 Przezroczysty zbiorniczek na wodę 4 Ceramiczna stopa 5 Bezstopniowy regulator temperatury 6 SELF-CLEAN - Przycisk do samooczyszczania 7 Rozpylacz 8 Otwór wlewczy do zbiornika wody 9 Regulator ilości pary 10 Przycisk rozpylacza „ “ 11 Przycisk wyrzutu pary „ “ Instrukcja użycia Rozpakowywanie
  • Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są).
  • Odwiń całą długość kabla. 05-DB 3329.indd 2605-DB 3329.indd 26 30.07.2009 15:00:07 Uhr30.07.2009 15:00:07 Uhr27

Połączenie elektryczne

  • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka identyfi kacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
  • Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalo- wanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V ~ 50 Hz. Moc przyłączeniowa Pobór mocy stacji może wynosić maks. 2500 W. W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewodem i zabez- pieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A. UWAGA: PRZECIĄŻENIE!
  • Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze- kroju nie mniejszym niż 1,5 mm
  • Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia. Regulator temperatury na żelazku (5) Symbole na regulatorze odpowiadają następującym ustawieniom:
  • syntetyk, jedwab niska temperatura
  • • wełna średnia temperatura
  • • • bawełna, len wysoka temperatura MAX najwyższa temperatura Zbiornik wody (3)
  • Proszę ustawić żelazko pionowo.
  • Wlać przez otwór wodę do zbiornika (8). Weź do pomocy zbiornik do napełniania. Zamknij pokrywkę zbiornika.
  • Zbiornik mieści 320 ml wody. Woda Używaj tylko destylowanej wody. Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne). Można przez to doprowa- dzić do uszkodzenia żelazka z powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztkowe osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny. Obsługa Przed pierwszym użyciem
  • Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
  • W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą ście- reczkę. Prasowanie bez pary WSKAZÓWKA:
  • Proszę posegregować elementy odzieży według tempera- tury prasowania.
  • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub wyłą- czeniem go z sieci regulator temperatury proszę zawsze ustawiać na „MIN“.
  • Regulator ilości pary proszę ustawić (9) na
  • Proszę ustawić żelazko na podstawie.
  • Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalo- wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego (230 V, 50 Hz) posiadającego kołek ochronny.
  • Ustaw temperaturę regulatorem (5). Jeżeli będzie prasowa- na delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury. WSKAZÓWKA: Lampka kontrolna (2) na żelazku świeci, gdy żelazko nagrzewa się. W chwili, gdy ona zgaśnie, osiągnięta jest temperatura robocza. Można wtedy rozpocząć prasowanie.
  • Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „MIN“ i wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (Lampka kontrolna gaśnie). Prasowanie z użyciem pary OSTRZEŻENIE: Para jest gorąca. Niebezpieczeństwo poparzenia! WSKAZÓWKA: W tym celu niezbędna jest wysoka temperatura. Ustaw regulator temperatury (5), obracając go co najmniej do położenia oznaczonego symbolem „ “.
  • Przy użyciu regulatora pary (9) można płynnie regulować przepływ pary.
  • Dodatkową porcję pary otrzymacie Państwo dzięki funkcji wyrzutu pary „
  • Przycisk wyrzutu pary (11) należy nacisnąć jednokrotnie. WSKAZÓWKA:
  • W przypadku prasowania przy ustawieniu niskiej tempe- ratury proszę pamiętać o tym, żeby zredukować ilość pary lub prasować bez pary.
  • Przy za niskiej temperaturze normalnym zjawiskiem jest wydobywanie się wody z płyty żelazka. Jednak urządzenie wyposażone jest w funkcję “przeciwkapania”, przez co funkcja nawilżania przy za niskiej temperaturze zostaje wyłączona. Funkcja rozpylacza („

Aby zwilżyć prasowaną powierzchnię, należy nacisnąć jedno- krotnie przycisk rozpylacza (10). Wyrzut pary w pozycji pionowej (Vertical Steam) Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i dosuń żelazko na odległość ok. 2-3 cm. Uzupełnianie zbiornika na wodę

  • Przed uzupełnieniem wody proszę zawsze wyciągać wtycz- kę z sieci.
  • Regulator ilości pary proszę ustawić w pozycji
  • Proszę otworzyć pokrywkę otworu do nalewania i ostrożnie nalać wody.
  • Proszę napełnić zbiornik na wodę tylko do znaku MAX.
  • Zamknij pokrywkę zbiornika. Samoczynne oczyszczanie (SELF-CLEAN)

1. Proszę do połowy napełnić wodą pojemnik na wodę.

2. Proszę podgrzać urządzenie do temperatury maksymalnej.

Po zgaśnięciu lampki kontrolnej proszę odłączyć urządzenie od sieci.

3. Żelazko trzymać poziomo nad umywalką. Proszę przytrzy-

mać wciśnięty przycisk „SELF-CLEAN“. Proszę kołysać urządzeniem w tę i z powrotem, aż pojemnik się opróżni. Po puszczeniu przycisku „SELF-CLEAN“, przycisk ten odskakuje automatycznie.

4. Proszę ponownie postawić urządzenie na stopce i rozgrzać

je. W celu oczyszczenia powierzchni prasującej proszę przeprasować czysty bawełniany materiał. Zakończenie pracy

  • Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „MIN“ i wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (Lampka kontrolna gaśnie).
  • Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
  • Opróżnij zbiornik wody, aby uniknąć wyciekania płynu.
  • Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka!
  • Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi!
  • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.
  • Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelazka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką. Dane techniczne Model: .............................................................................. DB 3329 Napięcie zasilające: .....................................220–240 V, 50/60 Hz Pobór mocy: ......................................................................2500 W Stopień ochrony: .......................................................................... Ι Masa netto: ..........................................................................1,3 kg Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie- czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko- napięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych!

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy- mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferycz- ne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł- nioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc- kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-DB 3329.indd 2805-DB 3329.indd 28 30.07.2009 15:00:08 Uhr30.07.2009 15:00:08 Uhr29 ČESKY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.