ABUS TVCC40010 - Камера наблюдения

TVCC40010 - Камера наблюдения ABUS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TVCC40010 ABUS в формате PDF.

📄 104 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice ABUS TVCC40010 - page 93
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о TVCC40010 ABUS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TVCC40010 - ABUS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TVCC40010 бренда ABUS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TVCC40010 ABUS

RU Инструкция по эксплуатации

DDiese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.EEste manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para la puesta en funcionamiento y para la utilización.Tenga esto en cuenta, también cuando transfiera este aparato a terceras personas.Por este motivo, guarde este manual para poder consultarlo cuando lo necesite.El listado de los contenidos figura en el índice junto a las páginas correspondientes en la página 57.
GBThese user manual contains important information for installation and operation. This should be also noted when this product is passed on to a third party.Therefore look after these operating instructions for future reference!A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 17.PLNiniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 67.
FCe mode d'emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 27.ILe presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo.Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi.La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per l'uso in vista di una consultazione futura.Un elenco dei contenuti con l'indicazione delle pagine corrispondenti è riportato nell'indice a pagina 77.
NLDeze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 37.SDenna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för idrifttagande och användning.Dessa anvisningar ska observerad även om denna produkt överlämnas till tredje part.Förvara denna bruksanvisning för framtida referens!På sidan 87 finns finns en innehållsförteckning med sidoreferenser.
DKDenne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 47.RUДанная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом. Примите это во внимание, также при передаче продукта в пользование третьим лицам.По этой причине сохраните данную инструкцию для повторного прочтения!Вся информация отражена в Содержании с указанием соответствующих номеров страниц на Странице 97.

TVCC40010

ABUS TVCC40010 - TVCC40010 - 1

Инструкция по эксплуатации

Version 09/2013

CE

Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохранить для дальнейшего использования

Введение

Уважаемые клиенты!

Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта.

Данный прибор соответствует требованиям действующих директив ЕС. Декларация о соответствии доступна по адресу:

Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG

Linker Kreuthweg 5

86444 Affing

GERMANY

Для сохранения данного обстоятельства и обеспечения безопасной эксплуатации Вы как Пользователь обязаны соблюдать данную инструкцию!

Перед применением продукта ознакомьтесь с полной инструкцией, обратите внимание на указания по эксплуатации и технике безопасности!

Все названия фирм и продуктов являются торговыми марками соответствующего владельца. Все права защищены.

Если у Вас возникли вопросы, обратитесь к Вашему специалисту по монтажу или дилеру по специализированным продажам.

ABUS TVCC40010 - Введение - 1

Исключение ответственности

Данная инструкция по эксплуатации была составлена самым тщательным образом. В случае, если Вы заметили упущения или неточности, сообщите нам о них в письменной форме по адресу, указанному на обратной стороне руководства.

Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за технические и типографические ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в продукт и инструкции по эксплуатации без предварительного предупреждения.

Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за возникший в результате прямой и косвенный ущерб в связи с оснащением, качеством работы и применением данного продукта. Компания не предоставляет никакой гарантии на содержание данного документа.

Обозначение символов

ABUS TVCC40010 - Обозначение символов - 1Символ треугольник с молнией используется в случае, когда возникает непосредственная угроза вреда здоровью поражением электрическим током.
ABUS TVCC40010 - Обозначение символов - 2Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции.
ABUS TVCC40010 - Обозначение символов - 3Данный символ находится в месте, где даны особые рекомендации и указания по эксплуатации.

Важные указания по технике безопасности

ABUS TVCC40010 - Важные указания по технике безопасности - 1Гарантия не распространяется на случаи возникновения ущерба, вызванного несоблюдением данной инструкции по эксплуатации. Мы не несем ответственности за возникший в результате ущерб!
ABUS TVCC40010 - Важные указания по технике безопасности - 2При возникновении материального ущерба и причинении травм, возникших в результате применения не по назначению или несоблюдения указаний по технике безопасности, мы не несем ответственности. В таких случаях все гарантийные требования теряют свою силу.

Уважаемые клиенты, данные указания по технике безопасности и предупреждения об опасности предназначены не только для защиты вашего здоровья, но и защиты прибора. Внимательно ознакомьтесь со следующими пунктами:

  • Внутри продукта не находится частей, требующих технического обслуживания. Кроме этого, в результате разборки удостоверение о допуске к эксплуатации (СЕ) и гарантия/ выполнение гарантийных обязательств теряют свою силу.
    • Вследствие падения даже с небольшой высоты продукт может быть поврежден.
  • Установите продукт так, чтобы прямые солнечные лучи не попадали на датчик изображений прибора. Соблюдайте указания по монтажу в соответствующем пункте данной инструкции по эксплуатации.

Во время эксплуатации избегайте следующих неблагоприятных условий окружающей среды:

  • Сырость или чрезмерная влажность воздуха
  • Экстремально низкие и высокие температуры
  • Прямое солнечное излучение
  • Пыль или воспламеняющиеся газы, пары или растворители
  • Сильные вибрации
  • Сильные магнитные поля, например вблизи машин и громкоговорителей
  • Запрещается устанавливать камеру на неустойчивых поверхностях.

Общие указания по технике безопасности:

  • Не оставляйте упаковочный материал без внимания! Пластиковые пакеты и пленка, части упаковки из пенопласта и т.д. могут стать для детей опасной игрушкой.
  • Камера видеонаблюдения из соображений безопасности не предназначена для использования детьми, так как содержит мелкие детали, которые дети могут проглотить.
  • Не вставляйте мелкие детали через отверстия во внутрь прибора.
  • Используйте только указанные производителем дополнительное оборудование и принадлежности. Не подключайте несовместимые продукты.
  • Соблюдайте указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации остальных подключенных приборов.
  • Перед применением проверьте пробор на повреждения. В случае их обнаружения не используйте данный прибор.
  • Соблюдайте пределы напряжения эксплуатации, указанного в технических данных. Высокое напряжение может привести к порче прибора и представляет угрозу вашей безопасности поражением электрическим током.

Указания по технике безопасности

  1. Электропитание Сетевой блок питания 100-240 V AC, 50/60 Гц / 12 V DC, 1,5 A (в объеме поставки)

Используйте для данного прибора только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует указанному на заводской табличке. Если Вы точно не знаете характеристики сети электропитания, обратитесь в Вашу энергетическую компанию. Перед проведением работ по техобслуживанию и установке отключите прибор от электросети.

  1. Перегрузка

Старайтесь не допускать перегрузки штепсельных розеток, удлинительных кабелей и адаптеров, так как это может привести к возникновению пожара или удару током.

  1. Чистка

Производите чистку прибора только влажным материалом без применения чистящих средств. При этом необходимо отключить прибор от питания сети.

Предупреждение!

До ввода в эксплуатацию необходимо соблюдать все указания по технике безопасности и эксплуатации!

  1. Соблюдайте следующие указания во избежание появления повреждений на сетевом кабеле и штепселе.

  2. Не изменяйте и не производите манипуляций на сетевом кабеле и штепселе.

  3. Не сгибайте и не перекручиваете сетевой кабель.
  4. При отключении прибора от сети потяните за штекер, а не за провод сетевого кабеля.
  5. Следите за тем, чтобы кабель находился как можно дальше от приборов отопления во избежание плавления пластиковой оболочки кабеля.

  6. Следуйте данным указаниям. Несоблюдение может привести к поражению электрическим током:

  7. Запрещается открывать корпус или сетевой блок питания.

  8. Запрещается вставлять металлические и огнеопасные объекты внутрь корпуса прибора.
  9. Во избежание возникновения повреждений вследствие перенапряжения (например, при грозе) используйте электрический предохранитель.

  10. Немедленно отключите дефектные приборы от сети электропитания и свяжитесь с Вашим дилером.

ABUS TVCC40010 - Предупреждение! - 1Убедитесь при установке в имеющейся установке видеонаблюдения, что все приборы отключены от сети высокого напряжения и цепи низкого напряжения.
ABUS TVCC40010 - Предупреждение! - 2В случае сомнений не производите монтажа, установки и прокладки кабеля самостоятельно, а предоставьте это экспертам. Ненадлежащее и неквалифицированное выполнение электрических работ и работ по установке приборов в домашних условиях представляет опасность не только для Вас, но также и для других лиц.Соедините кабелем установленные приборы, так чтобы сеть высокого напряжения и цепь низкого напряжения были проложены отдельно друг от друга, не пересекались или не могли пересечься в следствие дефекта.

Распаковка

Во время распаковки обращайтесь с прибором с особой осторожностью.

При возможном повреждении оригинальной упаковки необходимо сначала проверить прибор. В случае установления повреждений прибора отошлите прибор с упаковкой обратно и сообщите в службу поставки.

Inhaltsverzeichnis

  1. Применение по назначению 98
  2. Объем поставки....98
  3. Свойства и функции .....98
  4. Техническое описание камеры 99
  5. Монтаж / установка....99

5.1 Монтаж камеры....99
5.2 Ориентация камеры 100
5.3 Электропитание....100
5.4 Прокладка видео-кабеля....100

  1. Техническое обслуживание и Чистка....101

6.1 Техническое обслуживание .... 101
6.2 Чистка....101

  1. Утилизация....101

  2. Технические данные .... 102

1. Применение по назначению

Внешняя камера предназначена для дневного и ночного наблюдения. Благодаря классу защиты (IP66) может быть установлена как внутри, так и снаружи помещений. Внешняя купольная камера дневного и ночного наблюдения оснащена датчиком изображения. Вместе с записывающим устройством и монитором наблюдения предназначена для ведения видеонаблюдения.

Подробное техническое описание функций продукта в пункте 3. Свойства и функции

2. Объем поставки

ABUS TVCC40010 - Объем поставки - 1

Внешняя купольная мини-камера дневного и ночного наблюдения вкл. установочный материал

ABUS TVCC40010 - Объем поставки - 2
Инструкция

ABUS TVCC40010 - Объем поставки - 3

Сетевой блок питания вкл. адаптер для Европы, Австралии и Великобритании. 12 V DC/ 1,5 A

ABUS TVCC40010 - Объем поставки - 4

3. Свойства и функции

  • Компактная внешняя камера дневного и ночного наблюдения
  • Разнообразные возможности размещения камеры – как внутри так и снаружи
  • Простой дизайн и высокий класс защиты (IP66)
  • Высокое детальное разрешение благодаря 600 TVL
    • Вкл. 20 м комби – кабель
  • Идеально для расширения TVVR30004 или TVVR30104

4. Техническое описание камеры

ABUS TVCC40010 - Техническое описание камеры - 1

1Крепежная пластина
2Камера с козырьком от солнца
3ИК-светодиоды
4Объектив
5Видеосигнал
6Напряжение питания

5. Монтаж / установка

5.1 Монтаж камеры

ABUS TVCC40010 - Монтаж камеры - 1

ВНИМАНИЕ!

Во время монтажа камера должна быть отключена от сети электропитания.

Используйте прилагающийся сверлильный кондуктор для сверления крепежных отверстий и вставьте дюбель. Пропустите кабель через боковое отверстие и зафиксируйте камеру прилагающимся винтами.

ABUS TVCC40010 - ВНИМАНИЕ! - 1

5.2 Ориентация камеры

Ориентация камеры может осуществляться по трем осям.

ABUS TVCC40010 - Ориентация камеры - 1

Ослабьте колесо вращения (1) для регулировки угла вращения.

Наклон: 0° – 90°

Ослабьте винт (2) для регулировки угла наклона.

Угол зрения: 0° – 360°

Ослабьте винт (3) для регулировки угла зрения.

В заключение не забудьте зафиксировать винты и кольцо вращения!

5.3 Электропитание

ВНИМАНИЕ!Перед началом установки убедитесь в том, что напряжение электросети соответствует номинальному напряжению камеры.
ABUS TVCC40010 - Электропитание - 1(1) Видеосигнал (BNC)(2) Напряжение питания12 V DC (5.5 x 2.1 мм)[IMAGE]

Напряжение питания камеры составляет 12 V DC. При подключении камеры учитывайте полярность. Для подключения камеры предусмотрен сетевой адаптер (круглый штекер 5,5 мм x 2,1 мм).

5.4 Прокладка видео-кабеля

Для передачи видеосигнала на конвертер, монитор или рекордер необходимо подключить коаксиальный кабель типа RG59 с обжимным BNC-разъемом к Выходу Видеосигнала («Video-OUT»). Длина кабеля для присоединения к другому прибору не должна превышать 150 метров. Для увеличения длины могут быть использованы соответствующие усилители сигнала.

6. Техническое обслуживание и Чистка

6.1 Техническое обслуживание

Периодически проверяйте продукт на предмет технической безопасности, например, на повреждение корпуса.

В случае возникновения предположений о невозможности обеспечения безопасной эксплуатации продукт необходимо изъять из эксплуатации и перекрыть к нему доступ в случае непреднамеренной эксплуатации.

Вероятные случаи, когда безопасная эксплуатация невозможна:

  • если установлены видимые повреждения прибора,
  • если продукт неисправен.

ABUS TVCC40010 - Техническое обслуживание - 1

Обратите внимание!

Данный продукт не требует технического обслуживания. Внутри продукта не находится никаких частей, требующих проверки или техобслуживания. Открывать продукт запрещено!

6.2 Чистка

Производите чистку продукта только чистым сухим материалом. При сильном загрязнении материал может быть легко смочен в полутеплой воде.

ABUS TVCC40010 - Чистка - 1

Жидкости не должны попадать во внутрь прибора. Не применяйте химических очистителей, так как это может вызвать повреждение поверхностей корпуса и монитора (и привести к окрашиванию).

7. Утилизация

ABUS TVCC40010 - Утилизация - 1

Внимание! Директива 2002/96/EC регламентирует надлежащий сбор, переработку и использование отходов электрического и электронного оборудования. Данный символ означает, что в связи с охраной окружающей среды прибор по окончании срока его службы должен быть утилизован в соответствии с действующими законодательными нормами отдельно от бытовых и производственных отходов. Утилизация старого оборудования может осуществляться через официальные пункты приема в Вашей стране. Соблюдайте местные предписания по утилизации материалов. Более подробную информацию о приеме (а также в странах, не входящих в ЕС) Вы получите в местных органах управления. Раздельный сбор отходов и рисайклинг помогает сберечь природные ресурсы. Установлено, что при рисайклинге продукта соблюдаются все предписания по охране здоровья и окружающей среды.

8. Технические данные

Номер моделиTVCC40010
Датчик изображений1/3" DIS
Тип камерыВнешняя камера дневного и ночного наблюдения
Разрешение600 TVL
Элементы изображения (эффективные)720 (H) x 480 (V)
Объектив3.6 мм, фиксированный объектив
Горизонтальный угол зрения68,4°
Переключение дневного/ ночного режима наблюденияЭлектромеханический фильтр, отсекающий ИК-область спектра
Минимальная освещенность (цвет)0,1 люкс
Минимальная освещенность (ИК)0 люкс
Подавление шума>52 дБ
Время срабатывания электронного затвора1/25 ~ 1/15.000 сек.
Компенсация встречного светада
ВидеосистемаPAL / NTSC
ИК-светодиоды12
ИК-диапазон10 м
РазъемыВидеосигнал (BNC), напряжение питания (DC)
Напряжение питания12 V DC
Потребление электроэнергииМакс. 5 Вт
Температура эксплуатации-20 °C – 50 °C
Влажность воздухаМакс. 90 %
Вид защитыIP 66
Габариты (Дх ∅)149,5 мм x 70 мм
Вес360 г

ABUS TVCC40010 - Технические данные - 1

Impressum

Данная инструкция по эксплуатации является публикацией компании ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Все права, включая перевод, защищены. Для воспроизведения в любом виде, например: фотокопии, микрофильмирования или распознании электронным устройством обработки данных, необходимо письменное разрешение издателя. Повторная печать, включая отдельные фрагменты, запрещена. Данная инструкция по эксплуатации соответствует состоянию техники на момент печати. Компания оставляет за собой право на внесение изменений в состав техники и оснащения.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ABUS

Модель : TVCC40010

Категория : Камера наблюдения