TVAC71000 - Камера наблюдения ABUS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно TVAC71000 ABUS в формате PDF.
| Характеристики | Детали |
|---|---|
| Тип продукта | Камера видеонаблюдения |
| Разрешение видео | 1080p Full HD |
| Угол обзора | 90 градусов |
| Ночное видение | Да, до 10 метров |
| Подключение | Wi-Fi, Ethernet |
| Хранение данных | Карта microSD (не входит в комплект) |
| Мобильное приложение | Совместимо с iOS и Android |
| Установка | Настенный монтаж, установка внутри и снаружи помещений |
| Питание | В комплекте адаптер питания |
| Обслуживание | Регулярная чистка объектива, обновление прошивки |
| Безопасность | Шифрование данных, защищённый доступ через приложение |
| Гарантия | 2 года |
| В комплекте аксессуары | Крепёжные винты, руководство пользователя |
Часто задаваемые вопросы - TVAC71000 ABUS
Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TVAC71000 - ABUS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TVAC71000 бренда ABUS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TVAC71000 ABUS
Инструкция по эксплуатации2
Инструкция по эксплуатации77
Уважаемые клиенты! Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта. Данный прибор соответствует требованиям действующих директив ЕС. Декларация о соответствии доступна по адресу: Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Для сохранения данного обстоятельства и обеспечения безопасной эксплуатации Вы как Пользователь обязаны соблюдать данную инструкцию! nПеред применением продукта ознакомьтесь с полной инструкцией, обратите внимание на указания по эксплуатации и технике безопасности! Все названия фирм и продуктов являются торговыми марками соответствующего владельца. Все права защищены. Если у Вас возникли вопросы, обратитесь к Вашему специалисту по монтажу или дилеру по специализированным
Исключение ответственности Данная инструкция по эксплуатации была составлена самым тщательным образом. В случае, если Вы заметили упущения или неточности, сообщите нам о них в письменной форме по адресу, указанному на обратной стороне руководства. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за технические и типографические ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в продукт и инструкции по эксплуатации без предварительного предупреждения. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за возникший в результате прямой и косвенный ущерб в связи с оснащением, качеством работы и применением данного продукта. Компания не предоставляет никакой гарантии на содержание данного документа.78
Обозначение символов
Символ треугольник с молнией используется в случае, когда возникает непосредственная угроза вреда здоровью поражением электрическим током.
Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции.
Данный символ находится в месте, где даны особые рекомендации и указания по эксплуатации.
Важные указания по технике безопасности
Гарантия не распространяется на случаи возникновения ущерба, вызванного несоблюдением данной инструкции по эксплуатации. Мы не несем ответственности за возникший в результате ущерб!
При возникновении материального ущерба и причинении травм, возникших в результате применения не по назначению или несоблюдения указаний по технике безопасности, мы не несем ответственности. В таких случаях все гарантийные требования теряют свою силу.
Уважаемые клиенты, данные указания по технике безопасности и предупреждения об опасности предназначены не только для защиты вашего здоровья, но и защиты прибора. Внимательно ознакомьтесь со следующими пунктами: Внутри продукта не находится частей, требующих технического обслуживания. Кроме этого, в результате разборки удостоверение о допуске к эксплуатации (CE) и гарантия/ выполнение гарантийных обязательств теряют свою силу. Вследствие падения даже с небольшой высоты продукт может быть поврежден.79
Во время эксплуатации избегайте следующих неблагоприятных условий окружающей среды: Экстремально низкие и высокие температуры Прямое солнечное излучение Пыль или воспламеняющиеся газы, пары или растворители Сильные вибрации Сильные магнитные поля, например вблизи машин и громкоговорителей Общие указания по технике безопасности: Запрещается смотреть на инфракрасные прожекторы с близкого расстояния (1 м). Не используйте оптические приборы (лупы), чтобы смотреть на прожекторы. Не оставляйте упаковочный материал без внимания! Пластиковые пакеты и пленка, части упаковки из пенопласта и т.д. могут стать для детей опасной игрушкой. Не вставляйте мелкие детали через отверстия во внутрь прибора. Используйте только указанные производителем дополнительное оборудование и принадлежности. Не подключайте несовместимые продукты. Соблюдайте указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации остальных подключенных приборов. Перед применением проверьте пробор на повреждения. В случае их обнаружения не используйте данный прибор. Соблюдайте пределы напряжения эксплуатации, указанного в технических данных. Высокое напряжение может привести к порче прибора и представляет угрозу вашей безопасности поражением электрическим током. Указания по технике безопасности
1. Электропитание Сетевой блок питания: 12–24 В перем./В пост. тока
Используйте для данного прибора только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует указанному на заводской табличке. Если Вы точно не знаете характеристики сети электропитания, обратитесь в Вашу энергетическую компанию. Перед проведением работ по техобслуживанию и установке отключите прибор от электросети.
Старайтесь не допускать перегрузки штепсельных розеток, удлинительных кабелей и адаптеров, так как это может привести к возникновению пожара или удару током.80
Производите чистку прибора только влажным материалом без применения чистящих средств. При этом необходимо отключить прибор от питания сети. Предупреждение! До ввода в эксплуатацию необходимо соблюдать все указания по технике безопасности и эксплуатации!
1. Соблюдайте следующие указания во избежание появления повреждений на сетевом кабеле и штепселе.
Не изменяйте и не производите манипуляций на сетевом кабеле и штепселе. Не сгибайте и не перекручиваете сетевой кабель. При отключении прибора от сети потяните за штекер, а не за провод сетевого кабеля. Следите за тем, чтобы кабель находился как можно дальше от приборов отопления во избежание плавления пластиковой оболочки кабеля.
2. Следуйте данным указаниям. Несоблюдение может привести к поражению электрическим током:
Запрещается открывать корпус или сетевой блок питания. Запрещается вставлять металлические и огнеопасные объекты внутрь корпуса прибора. Во избежание возникновения повреждений вследствие перенапряжения (например, при грозе) используйте электрический предохранитель.
3. Немедленно отключите дефектные приборы от сети электропитания и свяжитесь с Вашим дилером.
Убедитесь при установке в имеющейся установке видеонаблюдения, что все приборы отключены от сети высокого напряжения и цепи низкого напряжения.
В случае сомнений не производите монтажа, установки и прокладки кабеля самостоятельно, а предоставьте это экспертам. Ненадлежащее и неквалифицированное выполнение электрических работ и работ по установке приборов в домашних условиях представляет опасность не только для Вас, но также и для других лиц. Соедините кабелем установленные приборы, так чтобы сеть высокого напряжения и цепь низкого напряжения были проложены отдельно друг от друга, не пересекались или не могли пересечься в следствие дефекта.
Во время распаковки обращайтесь с прибором с особой осторожностью.
При возможном повреждении оригинальной упаковки необходимо сначала проверить прибор. В случае установления повреждений прибора отошлите прибор с упаковкой обратно и сообщите в службу поставки.82
1. Применение по назначению
Данные инфракрасные прожекторы и прожекторы белого света предназначены для установки профессиональных систем видеонаблюдения. Благодаря классу защиты (IP66) прожекторы можно устанавливать как внутри, так и вне помещений. Регулируемое входное напряжение 12–24 В пост. тока/В перем. обеспечивает надежную подачу питания. Датчик света обеспечивает автоматическое включение и выключение прожектора. Прожектор может использоваться в системе видеонаблюдения при подключении к камере. Подробное техническое описание функций продукта см. в пункте 3. «Свойства и функции».
Инструкция по эксплуатации
3. Свойства и функции
Регулируемый потенциальный вход Класс защиты IP 66
4. Техническое описание прожектора
Для автоматического включения и выключения прожектора на его нижней стороне предусмотрен датчик света. Прожектор включается при уровне освещенности менее 3 люкс. На обратной стороне прожектора предусмотрена резьба ¼" для установки прожектора на кронштейн.
5. Монтаж / установка
Во время монтажа прожектор должен быть отключен от сети электропитания. На полярность можно не обращать внимания.
Для монтажа прожектора на стене или потолке используйте специальные дополнительные кронштейны, которые поставляются в комплекте. Действуйте следующим образом:
1. Сначала закрепите кронштейн на предполагаемом месте монтажа на стене или потолке с помощью любых винтов.
2. Подключите прожектор к стабильному источнику питания 12–24 В пост. тока/В перем. достаточной мощности (до 12 Вт, в
зависимости от модели).
3. Закрепите инфракрасный прожектор или прожектор белого света на кронштейне на стене или потолке.
4. Настройте необходимое положение прожектора и зафиксируйте эту позицию.
Обратите внимание! При установке следите за тем, чтобы кабель не был сильно натянут.
Пример установки и расположение кабеля:85
6. Указания по применению инфракрасных прожекторов
Инфракрасные прожекторы применяются для освещения только при работе с черно-белыми камерами или камерами дневного и ночного наблюдения, которые подходят для инфракрасной съемки. При использовании ИК-прожектора фокус камеры может сместиться (расфокусировка). В таких случаях можно использовать объективы с ИК-коррекцией. Дальность ИК-прожектора зависит от чувствительности используемой модели камеры к ИК-излучению. Приведенные значения дальности ИК-прожекторов рассчитаны для камеры чувствительностью 0,1 люкс. При инфракрасном излучении предметы могут выглядеть необычно. Например, зеленая трава при дневном освещении кажется довольно темной. Однако при инфракрасном освещении зеленый цвет кажется почти белым. Как и другие источники освещения, источник инфракрасного освещения необходимо располагать возможно ближе к участку, за которым ведется наблюдение. При этом необходимо настроить направление света в соответствии с направлением обзора камеры и исключить возможность ослепления объектива. Чтобы избежать снижения интенсивности освещения из-за загрязненного стекла и снижения охлаждающего эффекта радиатора, прожектор необходимо регулярно чистить (не реже, чем раз в три месяца). Запрещается использовать для чистки острые предметы или спирт.
7. Техническое обслуживание и Чистка
7.1 Техническое обслуживание
Периодически проверяйте продукт на предмет технической безопасности, например, на повреждение корпуса. В случае возникновения предположений о невозможности обеспечения безопасной эксплуатации продукт необходимо изъять из эксплуатации и перекрыть к нему доступ в случае непреднамеренной эксплуатации. Вероятные случаи, когда безопасная эксплуатация невозможна: если установлены видимые повреждения прибора, если продукт неисправен.
Обратите внимание! Данный продукт не требует технического обслуживания. Внутри продукта не находится никаких частей, требующих проверки или техобслуживания. Открывать продукт запрещено!86
Производите чистку продукта только чистым сухим материалом. При сильном загрязнении материал может быть легко смочен в полутеплой воде.
Жидкости не должны попадать во внутрь прибора. Не применяйте химических очистителей, так как это может вызвать повреждение поверхностей корпуса и монитора (и привести к окрашиванию).
Внимание! Директива 2002/96/ЕС регламентирует надлежащий сбор, переработку и использование отходов электрического и электронного оборудования. Данный символ означает, что в связи с охраной окружающей среды прибор по окончании срока его службы должен быть утилизован в соответствии с действующими законодательными нормами отдельно от бытовых и производственных отходов. Утилизация старого оборудования может осуществляться через официальные пункты приема в Вашей стране. Соблюдайте местные предписания по утилизации материалов. Более подробную информацию о приеме (а также в странах, не входящих в ЕС) Вы получите в местных органах управления. Раздельный сбор отходов и рисайклинг помогает сберечь природные ресурсы. Установлено, что при рисайклинге продукта соблюдаются все предписания по охране здоровья и окружающей среды.87
9. Технические данные
0,35 кг 0,35 кг 0,35 кг 0,35 кг 0,6 кг Длина волны ИК-
температура 850 нм 850 нм 940 нм 940 нм 6300 K
12–24 В пост. тока/В перем. 12–24 В пост. тока/В перем. 12–24 В пост. тока/В перем. 12–24 В пост. тока/В перем. 12–24 В пост. тока/В перем.
температура -30 … +40 °С -30 … +40 °С -30 … +40 °С -30 … +40 °С -30 … +40 °С Дальность при чувствительности 0,1 лк 10 м 20 м 5 м 10 м 18 м Угол обзора 60° 30° 60° 20° 60/40 Активация ИК-
< 3 люкс < 3 люкс < 3 люкс < 3 люкс < 3 люкс
0,45 кг 0,45 кг 0,60 кг 0,60 кг Длина волны ИК-излучения 850 нм 850 нм 850 нм 850 нм
12–24 В пост. тока/В
12–24 В пост. тока/В
12–24 В пост. тока/В
12–24 В пост. тока/В
макс. 0,85 А макс. 0,85 А макс. 0,85 А макс. 0,85 А
температура -30 … +40 °С -30 … +40 °С -30 … +40 °С -30 … +40 °С Дальность при чувствительно сти 0,1 лк 12 м 30 м 15 м 35 м Угол обзора 60° 30° 60° 30° Активация ИК-
< 3 люкс < 3 люкс < 3 люкс < 3 люкс
Повторная печать, включая отдельные фрагменты, запрещена. Данная инструкция по эксплуатации соответствует состоянию техники на момент печати. Компания оставляет за собой право на внесение изменений в состав техники и оснащения.
Notice-Facile