IP400B - плита FAGOR - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно IP400B FAGOR в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IP400B - FAGOR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IP400B бренда FAGOR.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IP400B FAGOR
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ИНДУКЦИОННОЙ ПОРТАТИВНОЙ ПЛИТЫ / /
1. Воздуховыпускные отверстия.
2. Индукционная конфорка.
3. Вентилятор и воздухозаборные
8. Экран уровня мощности.
9. Экран регулировки температуры.
10. Экран таймера с автоматическим
возникли какие-либо сомнения,
обратитесь за помощью к
квалифицированным специалистам.
• Не рекомендуется использовать
адапторы, «пилоты» и/или
удлинители. В случае если их
использование необходимо, нужно
применять только адапторы и
удлинители, которые отвечают
действующим требованиям к мерам
безопасности, и следить за тем,
чтобы мощность не превышала
лимит, указанный на адапторе.
• После извлечения прибора из
упаковки удостоверьтесь, что он
находится в рабочем состоянии, в
случае возникновения сомнений
обратитесь в авторизованный
• Части упаковки (пластиковые
пакеты, пенопласт и т.д.) должны
находиться вне досягаемости детей,
так как они могут быть опасны.
• Данный прибор предназначен
только для домашнего
использования. Использование его
в любых других условиях считается
нецелесообразным или даже
• Производитель не несет
ответственности за поломки,
возникшие из-за неправильного
или неумелого использования,
а также за неисправности,
вызванные ремонтом, проведенным
неквалифицированными
• Не трогайте прибор мокрыми или
• Держите прибор подальше от
воды и других жидкостей во
избежание короткого замыкания. Не
подключайте прибор к сети, если он
стоит на сырой поверхности.
• Поместите прибор на сухую
устойчивую горизонтальную
• Не позволяйте детям и людям с
отклонениями использовать прибор
• Данный прибор не предназначен для
использования людьми (в том числе
• Перед тем, как использовать данный
прибор в первый раз внимательно
прочитайте данное руководство
пользователя и храните его для
последующих консультаций.
• Убедитесь, что напряжение
и мощность в сети питания
соответствуют величинам,
указанным на приборе.
• В том случае, если параметры
сети питания и самого прибора не
совпадают, подключите его к другой
сети, воспользовавшись услугами
квалифицированного специалиста.
• Надежность работы прибора
гарантируется только в том
случае, если он подключен к
соответствующей сети питания,
как того требуют действующие
правила безопасной работы с
электроприборами. Если у вас
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220 V – 240 V
Данный прибор отвечает Европейским
нормам Электромагнитной
совместимости и Низкого давления.36
детьми) с физическими, сенсорными
или умственными отклонениями, а
также людьми, которые не знают, как
пользоваться прибором или делают
это в первый раз, кроме тех случаев,
когда они находятся под наблюдением
или получают соответствующие
инструкции по эксплуатации прибора
от людей, ответственных за его
• Следите за тем, чтобы дети не играли
• Для большей надежности
рекомендуется установить
устройство защитного отключения
(УЗО) с остаточным током,
который не превышал бы 30 мА.
Проконсультируйтесь с установщиком.
• Не оставляйте прибор включенным,
так как это может быть опасно.
• При выключении прибора из сети
никогда не тяните за шнур.
• Перед проведением чистки или
технического обслуживания плиты,
отключите ее от сети питания.
• В случае поломки или неправильной
работ плиты, если это препятствует
ее использованию, выключите плиту
и не пытайтесь самостоятельно
чинить ее. При необходимости
проведения ремонта обращайтесь в
авторизованный Сервисный центр,
следите за тем, чтобы при замене
каких либо деталей, использовались
оригинальные запчасти.
• При повреждении кабеля для его
замены обратитесь в авторизованный
• Не подвергайте плиту негативному
воздействию окружающей среды
(дождь, солнце, снег и др.).
• Не допускайте использования и
хранения плиты вблизи горячих
поверхностей (газовые или
электрические плиты и печи).
• Не используйте абразивные чистящие
средства и губки для очистки
стеклокерамической панели.
• Не прикасайтесь к горячей
поверхности плиты. Пользуйтесь
прихватками и используйте посуду,
• Не допускайте соприкосновения
кабеля с горячей поверхностью
• Не разбирайте и не пытайтесь
самостоятельно производить ремонт
• Не ставьте никакие тяжелые
предметы на поверхность плиты.
• Не используйте панель вблизи
источников огня и в помещениях с
повышенной влажностью.
• Не устанавливайте панель в местах,
в которых не нее могут попасть вода
• Во время использования не
оставляйте плиту без присмотра на
• При приготовлении продуктов в
вакуумной упаковке, варите их с
• Используйте соответствующую
• Следите за тем, чтобы
вентиляционные отверстия плиты не
были заблокированы, не допускайте
попадания в них инородных
• Размещайте посуду строго по центру
• После окончания работы плиты не
прикасайтесь к ее поверхности, пока
• При обнаружении внешних
повреждений во избежание
короткого замыкания отключите
• Не оставляйте металлические
предметы на поверхности плиты, они
• Лица, у которых установлены
кардиостимуляторы, перед
использованием индукционных плит
должны проконсультироваться со
своим лечащим врачом.
4. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ПОСУДА
1. Дно посуды должно быть выполнено
из ферромагнитного материала.
2. Нельзя использовать посуду из
таких материалов, как стекло,5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ
• Удостовериться в отсутствии
повреждений конфорки индукционной
панели и в том, что ее поверхность
чистая. Вставить штепсельную
вилку индукционной панели в
розетку сети электропитания.
Прибор подаст звуковой сигнал, и
на экране будет мигать обозначение
“0”, подтверждающее правильность
подключения к сети электропитания.
• Включить индукционную панель,
автоматически определит, имеется
ли на нем посуда, пригодная для
приготовления индукционным
• Если на панели имеется посуда,
пригодная для приготовления
индукционным методом, прибор
начнет приготовление на 6-м уровне
предварительно настроенной
мощности. На экране отобразится
• Если снять с панели посуду или если
поставить на нее посуду, непригодную
для использования на индукционных
панелях, на экране появится
сообщение об ошибке “E1”, и прибор
подаст звуковой сигнал. Через 60
секунд панель перейдет в режим
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ МОЩНОСТИ (8)
• При включении индукционной
уровень мощности автоматически
устанавливается на 6. На экране
отображается обозначение “P-6”.
С помощью ручки регулятора (4)
можно выбрать требуемый уровень
мощности в диапазоне от P1 до P10
(от 200 до 2000 Вт).
• При выборе требуемого уровня
мощности его значение мигает на
экране. После того как уровень
мощности будет выбран, его значение
на экране перестает мигать.
• Если экран находится в режиме
экрана температуры (9) или в
режиме таймера с автоматическим
отключением (10), сначала
необходимо с помощью кнопки
"Меню" (7) перевести экран в
режим уровня мощности (8), а затем
установить требуемый уровень
• Если во время приготовления
снова воспользоваться кнопкой
"Меню", чтобы перевести экран в
режим уровня мощности, на экране
отобразится значение “P-6”.
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ (9)
• Нажав кнопку "Меню" (7), перевести
экран в режим экрана температуры
(9). Температура приготовления
автоматически устанавливается на
уровне 140 °C. С помощью ручки
регулятора (4) выбрать требуемую
температуру приготовления в
диапазоне от 60 до 220 °C. Во время
выбора температуры ее значение
мигает на экране. После того как
температура будет выбрана, ее
значение на экране перестает мигать.
• Если во время приготовления снова
воспользоваться кнопкой "Меню"
(7), чтобы перевести экран в режим
температуры, на экране отобразится
АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ (10)
• Нажав кнопку "Меню" (7), перевести
экран в режим экрана таймера с
автоматическим отключением (10).
С помощью ручки регулятора (4)
выбрать время автоматического
отключения в диапазоне от 0 до 180
минут. Вращая ручку регулятора (4),
можно увеличивать или уменьшать
время автоматического отключения с
интервалом 1 минута. Если вращать
ручку регулятора быстро, время
керамика, алюминий, медь и других
немагнитных материалов.
3. Посуда должна иметь плоское дно
диаметром не менее 12 и не более 26
автоматического отключения будет
увеличиваться или уменьшаться с
интервалом 10 минут.
• После того как таймер будет
запрограммирован, установленное
значение времени перестанет мигать,
и начнется обратный отсчет времени
автоматического отключения. До
момента автоматического отключения
индукционной панели на экране
будут попеременно отображаться
время, оставшееся до отключения, и
настроенный уровень мощности или
• Когда истечет время
запрограммированного
автоматического отключения, прибор
подаст звуковой сигнал, и панель
отключится. На экране будет мигать
обозначение “0”, и панель перейдет в
• Если не запрограммировать время
автоматического отключения,
обозначение “---“ на экране
перестанет мигать, и экран перейдет
в режим отображения мощности и
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ
Чтобы выключить индукционную панель,
(6). На экране будет
мигать обозначение “0”, и панель будет
находиться в режиме ожидания.
Примечание — После выключения
вентилятор продолжает работать
некоторое непродолжительное
время, чтобы ускорить охлаждение
индукционной панели. Не вынимайте
штепсельную вилку прибора из розетки
сети питания, пока вентилятор не
остановится окончательно.
1. Отключите плиту от сети питания и
подождите, пока варочная панель
2. Легко сотрите мягкой тканью
пыль с вентиляционной решетки и
вентиляционного отверстия.
3. Если керамическая панель загрязнена
незначительно, протрите ее влажной
4. Если панель загрязнена жиром,
протрите ее влажной тканью с зубной
пастой или нейтральным моющим
5. Никогда не используйте для чистки
панели абразивные моющие средства,
специальные средства для удаления
жира или спиртосодержащие средства.39
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
индукционной панели на
экране часто появляется
сообщение об ошибке E1.
индукционной панели на
экране часто появляется
сообщение об ошибке E2
Доставить индукционную
панель в уполномоченную
Установить на панель
для использования на
индукционных панелях.
Установить на панель
посуду большего размера.
Расположить посуду по
Доставить индукционную
панель в уполномоченную
Подключить индукционную
панель к соответствующей
сети электропитания с
напряжением 220–240 В.
Доставить индукционную
панель в уполномоченную
Индукционная панель не
На панель не установлена
Посуда, установленная
на панель, непригодна
для использования на
индукционных панелях.
Слишком малый диаметр
установленной на панели.
Посуда расположена не по
Перегрев индукционной
Заблокированы отверстия
Не работает вентилятор.
напряжение в сети, к
индукционная панель.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
срока службы, данный
утилизироваться вместе
с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного сбора
отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации,
а также позволяет повторно
использовать материалы, входящие
в состав этих приборов, и добиться,
таким образом, существенной
экономии энергии и ресурсов. Чтобы
подчеркнуть необходимость раздельной
утилизации, на данном приборе нанесен
знак, предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров. Для получения более
подробной информации свяжитесь
с местным органом власти или с
магазином, где Вы приобрели данный
Notice-Facile