YAMAHA CD-C600,  CDC-600 - CD-плеер

CD-C600, CDC-600 - CD-плеер YAMAHA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CD-C600, CDC-600 YAMAHA в формате PDF.

📄 140 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice YAMAHA CD-C600,  CDC-600 - page 116
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : YAMAHA

Модель : CD-C600, CDC-600

Категория : CD-плеер

Скачайте инструкцию для вашего CD-плеер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CD-C600, CDC-600 - YAMAHA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CD-C600, CDC-600 бренда YAMAHA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CD-C600, CDC-600 YAMAHA

ПОДBEPГHУTБСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ BИДИMOГO И

Merk op dat alle specificaties zonder voorafgaand bericht gewijzigd kunnen worden. iPod™ Nederlands “iPod” is een merk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. “Made for iPod” (gemaakt voor iPod) betekent dat een elektronische accessoire is bedoeld om specifiek aangesloten te worden op een iPod en door de ontwikkelaar is gecertificeerd als voldoend aan de prestatiestandaarden van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen ervan aan veiligheids- en andere normen. 15 Nl ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную акустическую систему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом и чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги, и/или холода. Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное пространство не меньше указанного ниже. Сверху: 2,5 см Сзади: 2,5 см По сторонам: 2,5 см 3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии от других электрических приборов, двигателей или трансформаторов. 4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха). 5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних объектов на данный аппарат и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать: – Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или обесцвечиванию поверхности данного аппарата. – Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или представлять телесное повреждение. – Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости могут вызвать поражение пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного аппарата. 6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или представлять телесное повреждение. 7 Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к розетке. 8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке. 9 Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам. 10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель. 11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань. 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению. 13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во время электрической бури. 14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости свяжитесь с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае. i Ru 15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки. 16 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель. 17 Перед тем, как прийти к заключению о поломке данного аппарата, обязательно изучите раздел “ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ” в инструкции по эксплуатации, где описаны часто встречающиеся ошибки во время использования. 18 Перед перемещением данного аппарата, нажмите кнопку вниз для отключения данного аппарата, и затем отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки переменного тока. 19 Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных лучей, огня или похожих источников. 20 VOLTAGE SELECTOR (Только модель для Азии и общая модель) Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО подключения к сети переменного тока. Переключаемые напряжения: ..............110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц Предостережение перед перемещением данного

При перемещении данного аппарата, сначала извлеките все диски из лотка и закройте лоток, нажав кнопку OPEN/ CLOSE. Затем отключите питание, убедившись, что на дисплее передней панели показана следующая индикация. NO DISC Ни в коем случае не отключайте питание, если на передней панели отсутствует вышеуказанная индикация. В противном случае аппарат выйдет из строя при перемещении, так как внутренний механизм не будет заблокирован. Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, пока он подключен к сети переменного тока, даже если данный аппарат был выключен через . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное устройство должен только сертифицированный обслуживающий персонал.

Данное устройство в открытом состоянии излучает видимые лазерные лучи. Не допускайте непосредственного воздействия лазерных лучей на глаза. Когда данное устройство подключено к розетке, не приближайте глаза к отверстию лотка диска и другим отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата. Лазерный компонент данного изделия может выделять радиацию, превышающую ограниченный уровень радиации для Класса 1.

  • Подключение iPod/устройств USB p. 9
  • Воспроизведение композиций с устройства iPod p. 9
  • Воспроизведение с устройств USB p. 9
  • Отключение iPod/устройств USB p. 10
  • Поддерживаемые iPod/устройства USB ■ Функциональные возможности p. 10
  • Карусельный автомат смены дисков (на 5 дисков)
  • Полностью открывающийся лоток для дисков, позволяющий менять 5 дисков одновременно
  • Функция PLAYXCHANGE; возможность смены диска во время воспроизведения другого диска
  • Цифровой оптический выход
  • Возможность воспроизведения компакт-дисков CD-R, CD-RW (Подробнее об этом см. на стр. 11.)
  • Возможность воспроизведения дисков MP3, WMA
  • Возможность воспроизведения файлов MP3, WMA, хранящихся на устройстве USB (Подробнее об этом см. на стр. 11.)
  • Возможность воспроизведения композиций с устройств iPod
  • Программное воспроизведение (только компакт-диски Audio CD)
  • Воспроизведение в случайном порядке (кроме iPod)
  • Повторное воспроизведение одной композиции/ файла, всего диска/папки/устройства
  • Повторное воспроизведение части композиции A-B (только компакт-диски Audio CD)
  • Возможность настройки отображаемой на дисплее информации и яркости дисплея
  • Функция PURE DIRECT ■ Прилагаемые принадлежности Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов.
  • Элементы питания (AA, R6, UM-3) (×2)
  • Стереофонический кабель RCA ■ Об этом руководстве 1 Ru
  • Символ y обозначает совет по поводу операции.
  • В данном руководстве музыкальные компакт-диски обозначаются как “Audio CD”, диски, содержащие файлы MP3/WMA, как “Data Disc”, а файлы MP3/WMA, хранящиеся на устройстве USB, как “USB”. USB
  • Пиктограммы Audio CD , Data Disc и обозначают используемые форматы музыкальных данных.
  • Это руководство отпечатано до производства аппарата. Конструкция и технические характеристики могут быть частично изменены в результате усовершенствований и т.д. В случае различий между руководством и аппаратом приоритет имеет аппарат. ÂÂÅÄÅÍÈÅ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Передняя панель 1 Лоток диска Загрузка диска. 7 Сенсор ДУ Прием сигналов от пульта ДУ.

(открытие/закрытие) Открытие или закрытие лотка дисковода. Для получения сведений о загрузке и извлечении дисков см. стр. 8. 8 Порт iPod/USB Подключение iPod или устройства USB. Подробнее см. на стр. 9.

Чтобы включить питание, нажмите кнопку переведя ее в положение ON.

  • Указанный выше индикатор питания загорается при включении аппарата.
  • При помощи кнопки STNDBY/ON на пульте ДУ можно переключить аппарат в режим ожидания.
  • В этом аппарате предусмотрена функция автоматического включения режима ожидания. Если эта функция включена, аппарат автоматически переходит в режим ожидания через 30 минут после остановки воспроизведения диска. Для получения дополнительных сведений см. стр. 13. 4 Индикатор питания Загорается указанным ниже образом: ВКЛЮЧЕНО: ярко Режим ожидания: тускло ВЫКЛЮЧЕНО: выключается 5 Кнопка DISC (1-5) Выбор нужного диска и включение воспроизведения. 6 PURE DIRECT Включение или выключение режима PURE DIRECT для улучшения качества звучания.
  • Загорается индикатор PURE DIRECT.
  • Цифровой выход не работает.
  • Во время воспроизведения дисплей передней панели выключен и во время выполнения операции отображается минимальное количество требуемых индикаторов и сообщений.

Подключите, используя разъемы ANALOG OUT, если используется режим PURE DIRECT (см. стр. 4). 2 Ru 9 Индикатор iPod/USB Выключен: выбран режим CD. Оранжевый: подключение установлено. Зеленый: устройство iPod/USB подключено, и обнаружены файлы, которые можно воспроизвести (аппарат готов к воспроизведению). 0 CD/USB Переключение между режимом CD и режимом iPod/USB. См. стр. 9. Если индикатор iPod/USB не горит, аппарат находится в режиме CD.

(пропуск/поиск назад), (пропуск/поиск вперед) : переход к следующей композиции. : переход к началу текущей композиции. (двойное нажатие): переход к предыдущей композиции. Нажмите и удерживайте кнопку

для выполнения поиска назад/вперед. (воспроизведение) / Запуск или приостановка воспроизведения. Чтобы возобновить воспроизведение, еще раз нажмите

Остановка воспроизведения. D Кнопка PLAYXCHANGE Открытие лотка для дисков во время воспроизведения без прерывания воспроизведения диска. Подробнее см. стр. 8. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ I Индикатор времени и воспроизведения Отображение текущего режима воспроизведения и времени (о режимах воспроизведения см. стр. 5 и 8; об отображении времени см. стр. 6).

J Индикатор усовершенствованной Отображение задействованных специальных режимов. Подробнее см. в разделе “ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ” (стр. 13). Цифра, соответствующая пустому лотку, может гореть до выбора лотка. При закрытии лотка для дисков после загрузки или замены дисков аппарат осуществляет поиск дисков, начиная с лотка 1. Во время поиска цифры, соответствующие пустым лоткам, гаснут. После обнаружения диска поиск в остальных лотках прекращается. F Индикатор состояния воспроизведения Загорается, если аппарат работает в режиме воспроизведения или паузы.

E Индикатор выбора диска Загораются цифры, соответствующие лоткам, в которых находятся диски. Обведённая цифра обозначает выбранный диск. K Многофункциональный информационный

G Индикатор типа источника Отображение типа воспроизводимого содержимого. H Индикатор режима воспроизведения Отображение выбранного режима воспроизведения дисков (1DISC или 5DISC). Подробнее см. в разделе “MODE” (стр. 5).

3 Ru ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Соединения на задней панели ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением любых соединений ОТКЛЮЧИТЕ питание аппарата, усилителя и любого другого компонента.

Звуковой кабель (поставляется в

Разъем AC IN Звуковые сигналы подаются на гнезда выхода ANALOG OUT при включенном режиме PURE DIRECT. ■ VOLTAGE SELECTOR (Только для общих моделей и моделей для Азии) Подсоедините прилагаемый кабель питания к разъему AC IN на задней панели после завершения всех соединений, а затем вставьте штепсель силового кабеля в электрическую

Значения напряжения: .....110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VOLTAGE SELECTOR на задней панели этого аппарата необходимо переключить в положение, соответствующее местному напряжению, ПЕРЕД подключением штепселя силового кабеля к электрической розетке. Выбор неправильного положения VOLTAGE SELECTOR может привести к повреждению аппарата и возникновению риска возгорания. С помощью обычной отвертки поверните VOLTAGE SELECTOR по часовой стрелке или против часовой стрелки и установите его в нужное

230240V Показание напряжения VOLTAGE SELECTOR Для встраиваемых систем ■ Разъемы REMOTE CONTROL IN/OUT Эти разъемы используются для встраиваемой акустической системы. При подключении аппарата к компонентам встраиваемой акустической системы можно управлять аппаратом при помощи пульта ДУ системы. Соедините разъем REMOTE CONTROL IN аппарата с выходным разъемом центрального контроллера встраиваемой акустической системы. Если соединить разъем REMOTE CONTROL OUT аппарата с входным разъемом ДУ другого компонента системы, этим компонентом также можно будет управлять при помощи пульта ДУ системы. Таким образом, можно последовательно подключить до 6 компонентов. ■ Разъем RS-232C Данный аппарат также оборудован разъемом RS-232C. Для получения дополнительных сведений обращайтесь к дилеру. 4 Ru ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

5 DIMMER Каждый раз при нажатии кнопки DIMMER уровень яркости будет изменяться на 4 отметки.

4 PROGRAM Включение или выключение режима программного воспроизведения. См. “Программное воспроизведение” на стр. 8.

Данная настройка сохраняется даже при выключении

6 Цифровые кнопки Используйте для непосредственного выбора композиции на диске или файла в текущей папке. (поиск назад), (поиск вперед) При нажатии этой кнопки выполняется поиск композиций назад или вперед.

(переход назад), (переход вперед) : переход к следующей композиции. : переход к началу текущей композиции. (двойное нажатие): переход к предыдущей композиции. 9 FOLDER Data Disc

USB : переход к предыдущей папке. : переход к следующей папке. Подробнее см. на стр. 9. 0 DISC SKIP (предыдущий диск), (следующий диск) Переход к предыдущему или следующему диску. A MODE Переключение режима воспроизведения дисков: 1DISC и 5DISC. В режиме 1DISC воспроизводится только выбранный диск. В режиме 5DISC воспроизводятся все диски на лотке по очереди. 1 Передатчик инфракрасных сигналов Передача аппарату инфракрасных сигналов.

Открытие или закрытие лотка дисковода. Можно одновременно загрузить или сменить пять дисков. Подробнее см. стр. 8. 2 STANDBY/ON Включение аппарата или режима ожидания, если кнопка (Питание) на передней панели находится в положении ON.

Включение или выключение режима PURE DIRECT для улучшения качества звучания. Подробнее см. стр. 2.

Аппарат работает, только если кнопка (Питание) на передней панели находится в положении ON.

Данная настройка сохраняется даже при выключении

Данная настройка сохраняется даже при выключении

D RANDOM Включение или выключение режима воспроизведения в случайном порядке.

3 CD/USB Переключение между режимом CD и режимом iPod/USB (см. стр. 9).

При извлечении диска режим воспроизведения в случайном порядке будет отменен. 5 Ru ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ E REPEAT Повторение воспроизведения одной или всех композиций. Каждый раз при нажатии кнопки REPEAT во время воспроизведения режим повторного воспроизведения будет изменяться указанным ниже образом.

  • REP TRACK (разовое повторное воспроизведение): повторно воспроизводится одна композиция.
  • REP ALL (полное повторное воспроизведение): повторно воспроизводятся все композиции (весь диск). Data Disc USB
  • REP FOLDER (повторное воспроизведение папки): повторно воспроизводятся все файлы (вся папка).
  • Не удастся задать повтор A-B при использовании диска Data Disc и устройства USB.
  • Если остановить воспроизведение нажатием кнопки (стоп), повтор A-B будет отменен.
  • Не удастся использовать повтор A-B, если этот аппарат работает в режиме PURE DIRECT. H CLEAR Удаление запрограммированной композиции. I ENTER Подтверждение номера композиции, введенного при программировании воспроизведения композиций.

Приостановка воспроизведения. Нажмите кнопку или , чтобы возобновить воспроизведение. Повторное воспроизведение можно использовать при выполнении программного воспроизведения и воспроизведения в случайном порядке.

(воспроизведение) Запуск воспроизведения. F DISPLAY Переключение отображения времени. Каждый раз при нажатии кнопки DISPLAY во время воспроизведения индикатор времени будет изменяться указанным ниже образом:

Остановка воспроизведения. Audio CD Истекшее время воспроизведения текущей композиции (по умолчанию)

Оставшееся время воспроизведения текущей композиции

исполнителя Общее оставшееся время воспроизведения диска

(только диски CD TEXT) Data Disc USB Истекшее время воспроизведения текущего файла (по умолчанию)

(файлы только с информацией по тегам) G A/B Audio CD Повторение воспроизведения определенной части композиции. Для установки точек начала и конца (A и B) повторного воспроизведения нажмите кнопку A/B дважды во время воспроизведения. Для отмены повторного воспроизведения A-B нажмите кнопку A/B еще раз.

  • Не удастся задать повтор A-B с одной композиции к другой. 6 Ru

Сканирование загруженных дисков и 10-секундное воспроизведение каждого диска для поиска нужного диска. Чтобы отменить режим сканирования и переключиться в режим обычного воспроизведения, повторно нажмите кнопку DISC SCAN или нажмите кнопку (Воспроизведение).

  • Во время сканирования номер лотка диска, который воспроизводится, мигает. После завершения воспроизведения диска номер прекращает мигать и начинает гореть.
  • Если на воспроизводимом диске между композициями существуют длинные интервалы, звук во время сканирования воспроизводиться не будет. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Установка элементов питания в

Нажмите часть крышки отсека для батареек и сдвиньте ее.

Вставьте два прилагаемых элемента питания (AA, R6, UM-3), соблюдая полярность (+ и –), указанную на внутренней части отсека для элементов питания.

Сдвиньте крышку на место. ■ Использование пульта ДУ Пульт ДУ передает направленные инфракрасные При управлении с помощью пульта ДУ обязательно направляйте его на сенсор ДУ, расположенный на передней панели данного аппарата.

  • Если вы заметили, что зона управления пульта ДУ уменьшилась, замените все батарейки.
  • Используйте батарейки AA, R6, UM-3.
  • Убедитесь в правильности полярностей. Смотрите иллюстрацию внутри отделения для
  • Если пульт ДУ не используется в течение продолжительного времени, извлеките
  • Не используйте старые батарейки вместе с
  • Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцовые батарейки) одновременно. Внимательно изучите упаковку, так как такие различные типы батареек могут иметь одинаковую форму
  • При протекании батареек, немедленно извлеките их. Избегайте контакта с материалом протекания или не давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом протекания. Перед установкой новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.
  • Использованные батарейки следует выбрасывать не как обычные домашние отходы, а в соответствии с местными

■ Примечания по батарейкам ■ Использование пульта ДУ В пределах 6 м

  • На участке между пультом ДУ и данным аппаратом не должно быть больших препятствий.
  • Избегайте проливания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
  • Не роняйте пульт ДУ.
  • Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими видами условий: – местах с повышенной влажностью, например, возле ванной – в местах с повышенной температурой, например, возле обогревателя или плиты – в местах с предельно низкими температурами – в запыленных местах
  • Не подвергайте сенсор ДУ попаданию сильного света, в особенности, от флуоресцентной лампы инвертерного типа; в противном случае, пульт ДУ может работать несоответствующим образом. При необходимости, передвиньте данный аппарат подальше от прямого попадания света.

7 Ru ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß ЗАГРУЗКА И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ Можно одновременно загрузить или сменить пять

Откройте лоток для дисков, нажав кнопку OPEN/CLOSE, и загрузите диски. Размещайте диски в лотке правильно, используя направляющие для дисков. Загружайте диск этикеткой вверх Лоток диска

Чтобы воспроизвести компакт-диск диаметром 8 см, установите диск во внутреннюю углубленную часть лотка для диска. Не располагайте обычный компакт-диск (диаметром 12 см) поверх компакт-диска диаметром 8 см.

Нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы закрыть лоток для дисков.

Нажмите кнопку MODE для выбора желаемого режима воспроизведения (1DISC или 5DISC). Режим будет подтвержден на дисплее. Режим 1DISC:воспроизводится только выбранный диск. Режим 5DISC:воспроизводятся все диски на лотке по очереди.

Чтобы начать воспроизведение первой композиции или файла на диске 1, нажмите кнопку (Воспроизведение).

При необходимости выберите нужный диск при помощи кнопки DISC SKIP или кнопки DISC (1-5) на передней панели.

Нажмите кнопку PROGRAM при остановленном воспроизведении. Для аппарата выбран режим редактирования

Выберите нужный диск при помощи одной из кнопок DISC (1-5) на передней панели или кнопки DISC SKIP

С помощью цифровых кнопок выберите нужную композицию и нажмите кнопку ENTER.

Повторите операции 2 и 3 для программирования следующей композиции. Можно запрограммировать до 24 композиций.

Для отмены запрограммированной композиции нажмите кнопку CLEAR.

Нажмите кнопку Воспроизведение начинается с начала запрограммированной последовательности.

Для удаления всех запрограммированных композиций нажмите кнопку CLEAR при остановленном воспроизведении. PLAYXCHANGE PLAYXCHANGE — это функция, позволяющая сменить диски во время воспроизведения без прерывания воспроизведения диска. Нажмите кнопку PLAYXCHANGE на передней панели, чтобы открыть лоток для дисков и сменить диски. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пытайтесь загрузить диск в положении, обозначенном “x” на рисунке ниже. Это может привести к повреждению аппарата и диска, потому что именно в этом положении находится воспроизводимый диск. Программное воспроизведение Audio CD В режиме программного воспроизведения можно воспроизводить композиции в запрограммированной последовательности.

  • Можно запрограммировать и воспроизводить композиции со всех загруженных дисков (1-5) в любой последовательности.
  • Запрограммированные композиции удаляются при извлечении диска, выключении аппарата или его переключении в режим ожидания. 8 Ru

Кнопки DISC SKIP не функционируют при открытом лотке для дисков. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB Подключение iPod/устройств USB

  • Используйте кабель USB, входящий в комплект поставки устройства iPod. Если кабель USB не входит в комплект поставки, нужно приобрести кабель производства корпорации Apple Inc.
  • Выключите свое устройство iPod.
  • Не используйте концентратор USB. Подключите устройство USB или iPod с помощью кабеля USB Воспроизведение композиций с устройства iPod

Нажмите кнопку CD/USB, чтобы выбрать режим iPod/USB. Индикатор iPod/USB на передней панели загорится оранжевым светом, а потом зеленым, когда аппарат будет готов к воспроизведению. Воспроизведение с устройств USB

Нажмите кнопку CD/USB, чтобы выбрать режим iPod/USB. Загорится индикатор iPod/USB на передней

Запуск воспроизведения. На дисплее передней панели отобразится название файла и, если на устройстве USB имеются файлы, которые можно воспроизвести на аппарате, воспроизведение начнется автоматически с учетом даты и времени создания файлов.

Выбор композиции. Нажмите кнопку FOLDER

ДУ, чтобы выбрать папку, а потом для выбора композиции нажмите кнопку b/a или цифровые кнопки. Запуск воспроизведения. С помощью устройства iPod можно начать воспроизведение, выбрать композицию, поставить на паузу, а также остановить воспроизведение.

Можно также использовать такие кнопки: p (воспроизведение), e (пауза), s (стоп), b (переход назад), a (переход вперед), w (поиск назад) и f (поиск вперед) на аппарате или пульте ДУ. Устройство iPod может работать с данным аппаратом некорректно, если программное обеспечение iPod не было обновлено. Следует использовать последнюю версию программного обеспечения iPod. 4 Остановка воспроизведения. Нажмите кнопку s (стоп). Подробные сведения о воспроизведении файлов в формате MP3/WMA см. на См. стр. 11. 9 Ru

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB Отключение iPod/устройств USB Остановите воспроизведение, а затем отключите устройство iPod или USB. Рекомендуется нажать кнопку CD/USB, чтобы переключиться в режим CD, убедиться в том, что индикатор CD/USB погас, а затем отключить устройство iPod/USB. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не отключайте устройство iPod или USB во время воспроизведения с подключенного устройства или при появлении на дисплее на передней панели сообщения “USB READING”. Поддерживаемые iPod/устройства USB ■ Поддерживаемые модели iPod

  • iPod classic (включая модель 120GB)
  • iPod nano (2-го, 3-го и 4-го поколения)
  • iPod touch (1-го и 2-го поколения) (по состоянию на апрель 2009 года)
  • Использование iPod разрешается при условии, что физические лица будут его использовать для частной записи и воспроизведения не охраняемых авторским правом материалов или материалов, запись и воспроизведение которых разрешены на законных основаниях. Нарушение авторских прав запрещено
  • Компания Yamaha и компании-поставщики не несут ответственности за потерю данных, хранящихся на устройствах iPod, подключаемых к данному аппарату. В качестве меры предосторожности рекомендуется делать резервные копии файлов. ■ Поддерживаемые устройства USB Данный аппарат поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости (например, устройства флэш-памяти, устройства для считывания с карт памяти или портативные аудиопроигрыватели), в которых используется формат FAT16 или FAT32.
  • Некоторые устройства могут работать неправильно, даже если они соответствуют техническим требованиям.
  • Аппарат не поддерживает зашифрованные запоминающие устройства USB.
  • Не подключайте другие устройства, отличные от запоминающих устройств USB большой емкости, например, зарядные устройства USB, концентраторы USB, персональные компьютеры, внешние жесткие диски и т.д. 10 Ru
  • Если в устройство для считывания с карт памяти, подключенное к порту iPod/USB аппарата, вставлены две карты памяти или больше, распознается только одна из них.
  • Компания Yamaha и компании-поставщики не несут ответственности за потерю данных, хранящихся на устройствах USB, подключаемых к данному аппарату. В качестве меры предосторожности рекомендуется делать резервные копии файлов.
  • Воспроизведение и подача питания на устройства USB всех типов не гарантируется. ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ ■ Воспроизводимые файлы MP3 и WMA (устройство USB и Data Disc) MP3

■ Воспроизводимые диски Используйте компакт-диски с указанной ниже маркировкой.

Компакт-диски (цифровые аудиодиски)

CD-R, CD-RW (цифровые аудиодиски)

  • Диски CD-R или CD-RW с указанными ниже обозначениями. FOR CONSUMER
  • Финализированные диски CD-R или CD-RW.
  • Также поддерживается переменная скорость передачи данных.
  • Версия 9 (поддерживается стандартная и переменная скорость передачи данных. Форматы Professional и Lossless не поддерживаются.) На данном проигрывателе компактдисков, возможно, не удастся воспроизвести некоторые диски CD-R/ CD-RW или диски с неправильно выполненной записью.
  • Также поддерживается переменная скорость передачи данных.
  • Воспроизведение файлов с диска Data Disc выполняется в алфавитно-цифровом порядке.
  • Воспроизведение файлов с устройства USB выполняется в порядке даты и времени их создания.
  • На данном аппарате не удастся воспроизвести файлы WMA (DRM), защищенные авторским правом.
  • Диск должен быть совместимым со стандартом ISO
  • Истекшее время воспроизведения может отображаться неправильно при воспроизведении содержимого с переменной скоростью передачи данных. USB Максимальное количество

Максимальное количество

Максимальное количество файлов в папке

Воспроизведение компакт-дисков диаметром 8 см Установите диск во внутреннюю углубленную часть лотка дисковода. Не располагайте обычный компакт-диск (диаметром 12 см) поверх компактдиска диаметром 8 см. Во избежание повреждения данного аппарата не выполняйте следующих

  • Не используйте диски нестандартной формы (в форме сердца и т.д.), доступные в продаже, поскольку их использование может привести к повреждению аппарата.
  • Не используйте диски с клейкой лентой, наклейками или следами клея на поверхности. Такие диски могут застрять в аппарате или привести к его повреждению.

Data Disc Диски CD-TEXT

  • При воспроизведении компактдисков CD TEXT, кроме времени на дисплее отображается название диска, имя исполнителя и название композиции. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

WMA 11 Ru ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ ■ Правила обращения с компактдисками

  • Обращайтесь с диском аккуратно, чтобы не поцарапать его поверхность. Не сгибайте диск.
  • Очищайте поверхность диска чистой сухой тканью. Не используйте средства для очистки дисков, аэрозоли или любые другие химические
  • Протирайте диск не круговыми движениями, а от центра к краям.
  • Для нанесения надписей на этикетку диска используйте фломастер.
  • Если диск не используется, извлеките его из аппарата и положите в соответствующий
  • Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры и высокой влажности в течение длительного

12 Ru ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ Для этого аппарата предусмотрено четыре специальных режима (описаны ниже), которые можно использовать в магазинах или офисах для специальных целей. Для активации и настройки усовершенствованной установки выполните указанные ниже шаги. Используйте кнопки на передней панели.

Действие этих специальных режимов несовместимо с устройствами iPod. Память режима воспроизведения Кнопка RS-232C ON/OFF Включение или отключение разъема RS-232C на задней панели. Включите его при использовании функции RS-232C. По умолчанию этот режим отключен.

Режим автоматического включения режима ожидания Если эта функция включена, аппарат автоматически переходит в режим ожидания, если любое из указанных ниже состояний длится 30 минут.

1) Остановка воспроизведения компакт-диска в

режиме CD (в том числе, если диск не загружен или загружен диск, который не поддерживается аппаратом).

2) Воспроизведение диска приостановлено.

3) Устройство USB не подключено в режиме iPod/

4) В режиме iPod/USB подключено устройство

USB, которое не поддерживается аппаратом (индикатор iPod/USB остается оранжевым).

Режим готовности Приостанавливает воспроизведение после каждой композиции, предоставляя возможность начать воспроизведение следующей композиции в нужное время. При включении данного режима на дисплее передней панели загорается индикатор RDY. (открытие/закрытие) + POWER ON Память режима воспроизведения ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

Сохраняет текущий режим воспроизведения (REPEAT и RANDOM (повторное воспроизведение и воспроизведение в случайном порядке)) после выключения питания, позволяя экономить время настройки режима воспроизведения при каждом включении питания. Также сохраняется номер композиции, поэтому при следующем включении аппарата воспроизведение автоматически начнется с той же композиции. При включении режима на дисплее передней панели загорается индикатор RESUM. POWER OFF усовершенствован ной установки PURE DIRECT +

Вернуться к памяти режима воспроизведения

(воспроизведение) POWER OFF *: Настройка по умолчанию При следующем включении питания аппарат включится с установленными вами настройками.

Аппарат не переходит автоматически в режим ожидания, если подключено поддерживаемое устройство USB или iPod (когда индикатор iPod/USB светится зеленым цветом). 13 Ru ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ Если в работе аппарата отмечаются неисправности, просмотрите следующие пункты. Возможно, неисправность без труда удастся устранить с помощью предложенных способов. Если устранить неисправность не удается или если ее нет в столбце “Неисправность”, отсоедините кабель питания и обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Неисправность Возможные причины Способы устранения

включается. Кабель питания не подсоединен к разъему AC IN на задней панели или розетке. Вставьте кабель питания до конца. Аппарат неожиданно выключается. Включен автоматический режим

Отключите автоматический режим

Лоток дисковода закрывается не

Посторонний объект мешает полному закрытию лотка. Внимательно осмотрите лоток дисковода и удалите посторонний объект.

Воспроизведение начинается, или на загорается номер

Диск поврежден. Внимательно осмотрите диск. При необходимости замените его.

На лазерном звукоснимателе образовался

Подождите 20–30 минут после ВКЛЮЧЕНИЯ аппарата, а затем попытайтесь воспроизвести диск.

Диск загружен верхней стороной вниз. Загрузите диск заново, стороной с этикеткой вверх.

Диск загрязнен. Очистите диск.

Формат файлов MP3 или WMA не поддерживается данным аппаратом. Замените диск на правильно записанный диск, который можно воспроизвести на данном аппарате.

Диск CD-RW (перезаписываемый) записан неправильно. Замените диск на правильно записанный диск, который можно воспроизвести на данном аппарате.

Используется нестандартный диск, который нельзя воспроизвести на данном

Замените диск на правильно записанный диск, который можно воспроизвести на данном аппарате.

Аппарат работает в режиме iPod/USB. Нажмите кнопку CD/USB, чтобы переключить аппарат в режим диска.

Подключенное устройство iPod несовместимо с этим аппаратом. Подключите совместимое с этим аппаратом устройство iPod. Ниже указаны совместимые устройства iPod:

  • iPod classic (включая модель 120GB)
  • iPod nano (2-го, 3-го и 4-го поколения)
  • iPod touch (1-го и 2-го поколения) (по состоянию на апрель 2009 года)

Аппарат находится в режиме диска. Нажмите кнопку CD/USB, чтобы переключить аппарат в режим iPod/USB.

Неправильно подключено устройство USB. Заново подключите устройство iPod/ USB.

Формат файлов MP3 или WMA не поддерживается данным аппаратом. Воспроизводите другой, правильно записанный файл, который можно воспроизвести на данном аппарате.

Аппарат находится в режиме диска. Чтобы переключить аппарат в режим iPod/USB, нажмите кнопку CD/USB.

Воспроизведение задерживается или начинается не с того места. Возможно, диск поцарапан или

Внимательно осмотрите диск. При необходимости замените его.

Неправильно подключен выходной

Правильно подсоедините кабели. Если проблема не устранена, это может быть связано с неисправностью кабелей.

Неправильно работает усилитель. С помощью регуляторов усилителя правильно укажите источник.

Не удается начать воспроизведение с устройства iPod, несмотря на то, что устройство iPod подключено. Не удается начать воспроизведение USB. 14 Ru

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Возможные причины Способы устранения

Не воспроизводится звук компонента, подсоединенного к гнездам DIGITAL OUT. Включен режим PURE DIRECT. Звук “скачет”. Аппарат подвергается воздействию вибраций или толчков. Переместите аппарат в другое место. Диск загрязнен. Очистите диск.

“жужжащий” звук. Неправильно подсоединены кабели. Надежно подсоедините аудиокабели. Если проблема не устранена, это может быть связано с неисправностью кабелей.

близкорасположен ного тюнера. Тюнер расположен слишком близко к

Разместите тюнер и аппарат подальше друг от друга или выключите аппарат.

Из лотка диска доносится шум. Диск может быть деформирован. Замените диск. Пульт ДУ работает ненадлежащим

Пульт ДУ находится слишком далеко от аппарата или слишком сильно наклонен. Можно осуществлять управление с помощью пульта ДУ при нахождении в пределах 6 м от аппарата и при наклоне пульта не более 30 градусов по отношению к оси между пультом и передней панелью. Выключите режим PURE DIRECT. Можно также выполнить аналоговое соединение. Измените положение аппарата. Слабый заряд батареек. Замените обе батарейки.

Прямые солнечные лучи или свет (от флуоресцентной лампы инверторного типа и т.д.) попадают на сенсор ДУ данного аппарата.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Раздел звуковых характеристик Общие технические характеристики

  • Частотная характеристика........... от 2 Гц до 20 кГц, ± 0,5 дБ
  • Требования по электропитанию Модели для США и Канады ........................................... 120 В переменного тока, 60 Гц Модель для Австралии ... 240 В переменного тока, 50 Гц Модель для Европы ........................................... 230 В переменного тока, 50 Гц Модели для Азии и общие модели ............... 110–120/220–240 В переменного тока, 50/60 Гц
  • Гармонические искажения + шум (1 кГц) .......................................................................0,003 % или меньше
  • Соотношение (сигнал-шум) ...................... 105 дБ или больше
  • Динамический диапазон............................... 96 дБ или больше
  • Напряжение на выходе (1 кГц, 0 дБ) ...................... 2,0 ± 0,3 В Характеристики диодного лазера
  • Материал......................................... галлий алюминий-арсенид
  • Потребляемая мощность в режиме ожидания ..................................................................................... менее 0,5 Вт
  • Выходная мощность лазера .............................макс. 1,23 Вт*
  • Указанная выходная мощность измерялась на расстоянии приблизительно 200 мм от поверхности линзы объектива на оптическом приемном блоке. Примите к сведению, что технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. iPod™

Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC. При правильном отделении этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами. За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары. [Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации. Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне): Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по использованию химикалий. viii 01CD-C600_G-cv.fm Page 1 Friday, June 26, 2009 9:40 AM