FR 5621 - фритюрница AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно FR 5621 AEG в формате PDF.
Вопросы пользователей о FR 5621 AEG
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фритюрница в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FR 5621 - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FR 5621 бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FR 5621 AEG
Руководство по эксплуатации
38
D NL F E P I N GB PL CZ H RUS
KALTZONEN- FRITTEUSE
FR 5621

Обзор деталей прибора...... стр. 3
Руководство по эксплуатации.... стр. 38
Технические данные.... стр. 40
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
- Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещается.
- Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста.
- Используйте только оригинальные запчасти.
- Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специальные указания по технике безопасности“.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
- Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
- Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и /или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
- Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию.
Специальные указания по технике безопасности для этого прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Не закрывайте фритюр крышкой во время работы, так как масло может выкипеть и воспламениться. Накрывайте фритюр крышкой только на время хранения, после того как масло остынет.
- Ни в коем случае не наливайте в масло воду!
• Перегретые масла и жиры могут воспламениться. Будьте осторожны! Никогда не забывайте выключать прибор после окончания работы! Для этого сначала установите термостат на наименьшую температуру, а затем вытащите вилку сети из розетки.

ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕГРЕВ НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА
Помните об этом важном предупреждении, если Вы намерены использовать для приготовления блюд во фритюрнице твердый жир!
Жир следует растапливать медленно, чтобы он мог полностью покрыть нагревательный элемент.
Если Вы кладете жир впервые или растапливаете его повторно, возникает опасность перегрева, если выбрана слишком высокая температура!
Использование жира в первый раз
- Сначала растопите жир в отдельном сосуде.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не нагревайте жир до температуры выше 50°C, чтобы избежать ожогов во время переливания.
• Перелейте растопленный жир во фритюрницу.
- После того как уровень жира достиг желаемого количества, включите с помощью термостата требуемую температуру.
Разогрев затвердевшего жира во фритюрнице
Если жир затвердел во фритюрнице, Вы не можете определить, насколько он уже растаял вокруг нагревательного элемента.
- Медленно поверните регулятор термостата до положения, когда загорится контрольная лампочка нагревательного элемента.
△ СТОП! Не поворачивайте регулятор дальше! Нагревательный элемент будет нагревать жир постепенно.
- Через короткое время нагревательный элемент отключится.
- Снова включите нагревательный элемент, слегка повернув регулятор термостата.
- Повторяйте эту операцию до тех пор, пока жир не растопится полностью.
Обзор деталей прибора
1 Светоиндикатор POWER (красный)
2 Светоиндикатор TEMP (зеленый)
3 Регулятор температуры
4 Предохранительный выключатель
5 Кнопка „Restart“ (повторный старт)
6 Отсек для сетевого шнура
7 Фритюрная емкость для масла
8 Корпус
9 Фритюрная корзинка
Использование по назначению
Этот прибор предназначен для жаренья продуктов питания во фритюре.
Он предназначен исключительно для этой цели и может использоваться только для этого. Он может использоваться только таким образом, как это указано в данной инструкции по обслуживанию. Вы не имеете права использовать прибор в промышленных целях.
Любое другое применение считается использованием не по назначению и может нанести материальный ущерб или даже телесные повреждения.
Компания ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый в результате использования не по назначению.
Подготовка к работе
Перед первым включением
-
Удалите упаковку. Снимите крышку с фритюра. Во фритюре находится фритюрный короб. Выньте из фритюра все детали.
-
Рекомендуется очистить крышку, корпус, емкость фритюра и фритюрный короб как это описано в главе Чистка.
- Вытяните сетевой шнур из отсека.
Указания по эксплуатации
- Регулярно удаляйте остатки пищи из масла (к примеру картофельную соломку). После многоразового употребления необходимо заменить масло.
Для поджаривания во фритюре применяйте только высококачественное масло или жир.
- Используемые масла и жиры должны допускать нагревание до высоких температур. Избегайте применения маргарина, оливкового или сливочного масла. Эти сорта масла не подходят для фритюра, так как они начинают дымить уже при незначительных температурах.
Мы рекомендуем применять жидкое масло для фритюра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ!
- Регулярно заменяйте использованные жир/масло на свежие.
- Не кладите во фритюрницу продукты, покрытые льдом!
-
Если продукты слишком влажные (например, сильно обледенелая картошка фри и прочее), то образуется избыточная пена, в результате чего горячие жир/масло могут выпечь из фритюрницы и причинить ожоги.
-
Чтобы удержать образование акриламида в крахмалосодержащих продуктах питания (картофель, крупы) на минимуме при их поджаривании во фритюре не рекомендуется превышать температуру 170° С (доп. 175° С). Далее рекомендуется уменьшать время поджаривания до минимума и поджаривать максимально до золотистого цвета.
- Пожалуйста учтите, что предохранительный выключатель (4) нажимается как только регулирующее устройство будет введено в направляющие.
- Установите подходящую температуру, обязательно учитывайте при этом особенности продукта. Для ориентировки можно использовать следующее правило: продукты, прошедшие предварительное обжаривание во фритюре, требуют более высоких температур по сравнению с сырыми продуктами.
- Если масло или жир еще горячие, то ни в коем случае не переставляйте и не двигайте фритюр.
- Перед тем как опустить в масло продукты из теста обязательно срежте с них торчащие лохотья теста.
- Проследите за тем, чтобы ручка была крепко прикреплена к фритюрному коробу.
- Сожмите концы провода вместе на свободном конце ручки.
• Введите уголки в проволочные петли внутри короба.
- Фритюрный короб разрешается наполнять максимум на 2/3. Не переполняйте фритюрную корзинку.
- Влажные продукты необходимо подсушить, промокнув их салфеткой.
ВНИМАНИЕ:
сильно влажные продукты питания (к примеру: обледе невшая картофельная соломка) вызывают сильное пенообразование, что в худшем случае может привести к выкипанию масла.
Порядок работы с прибором
- Уведитесь в том, что прибор отключен от сети и выключен (Контрольные лампочки не светятся).
- Снимите крышку с фритюра.
- Выньте фритюрный короб и наполните емкость фритюра маслом или жиром (максимум 3 л). Уровень масла должен находиться между метками „Min“ и „Max“.
- Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети 230 В, 50 Гц. Загорается красная контрольная лампочка. Поверните регулятор температуры (3) в необходимое положение.
- Загорается зеленый светоиндикатор. Как только нужная температура будет достигнута, он потухнет. Осторожно опустите фритюрную корзинку с продуктами в горячий жир.
- Зеленая контрольная лампочка многократно включается и выключается во время работы фритюра. Это нормальное явление и сигнализирует о том, что температура контролируется и поддерживается термостатом. По окончании времени приготовления (время приготовления во фритюре вы найдете на упаковке продукта или в рецепте) вытащите фритюрную корзинку.
- Дайте маслу стечь с поджаренного продукта.
- Чтобы выключить фритюр, поверните регулятор температуры в положение MIN и выньте вилку из розетки. Уложите сетевой шнур в отсек, смотав его спиралью.
Чистка
- Убедитесь в том, что вилка вынута из розетки.
- Перед чисткой обязательно подождите пока фритюр полностью остынет. В любом случае, подождите после работы примерно 1-2 часа, чтобы избежать опасности получения ожогов.
- Для замены масла выньте ёмкость для жаренья во фритюре и слейте масло, наклонив ёмкость вбок.
- Не погружайте прибор в воду.
- Протрите емкость для масла, крышку и корпус влажной тряпкой сприменением, в случае необходимости, домашних моющих средств. Вводу не опускать!
- Фритюрную корзинку можно промыть, как обычно, в моющем растворе.
- Чтобы не повредить фритюр избегайте применения острых предметов и абразивных чистящих порошков.
Устранение неисправностей
Прибор не функционирует
Помощь:
- Проверьте подключение к электросети.
- Проконтролируйте положение термостата.
Другие возможные причины:
Изделие оснащено предохранительным выключателем (4). Он преотвращает непредвиденное включение нагревательных элементов.
Помощь:
Проверьте правильную посадку регулирующего устройства.
Защита от перегрева
- Если фритюр будет случайно включен без масла/жира, то автоматически сработает защита от перегрева. После этого фритюр больше не включается. Выньте вилку из розетки.
- После того, как прибор полностью остынет, нажмите кнопку „RESTART“ (5), находящуюся на задней стороне регулирующего устройства, чтобы вернуть фритюр в исходное положение. Для этого воспользуйтесь предметом из пластмассы или из дерева длиной минимум 4 см.
Технические данные
Модель: FR 5621
Электропитание: 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность: 2000 ватт
Класс защиты:...... I
Вместимость:…… макс. 3 литров
Вес нетто: 2,8 кг
Это изделие прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.




GARANTIE-KARTE
Garancia lap • Гарантийная карточка
FR 5621
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la déclaration de garantia • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésicù podle prohláseni o záruce • A garanciát lásd a használati utasitásban • Garantíйные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koppdatum, Stempel van de leverancier, Handteking Date d'achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor. Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell'aquesto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Data kupna, Pieczka slejau, Podpis • Datum kopat, Kazitko prodjeje, Podpis • A vässarlasi datum, a vässälisi hely behegyzijje, alons • Data покупu, печать тор Iousa, podnisk
ETV
Elektro-technische