BRV 900 - Промышленный пылесос NILFISK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BRV 900 NILFISK в формате PDF.

Page 45
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Русский RU
Содержание Нажмите на заголовок для перехода на страницу
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : NILFISK

Модель : BRV 900

Категория : Промышленный пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Промышленный пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BRV 900 - NILFISK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BRV 900 бренда NILFISK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BRV 900 NILFISK

Installation des batteries B-7 Installation des brosses B-8 Installation du sac-filtre. B-9 Fonctionnement de la machine Aspiration B-10 Utilisation de la lance B-10 Après utilisation B-12 Calendrier d’entretien B-12 Lubrification de la machine B-12 Maintenance du filtre HEPA B-12 Chargement des batteries (humides) B-13 Vérification du niveau d’eau de la batterie B-13 Chargement des batteries (sèches) B-13 Entretien de la brosse latérale. B-14 Dépannage B-15 Spécifications techniques B-15

INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre aspirateur autoporté Nilfisk-BRV 900. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre machine.

Remarque : Les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce figure sur les dessins des pages B-4 – B-6 du présent manuel. Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial.

PIECES ET SERVICE APRES-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Nilfisk agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire des pièces de rechange et des accessoires originaux Nilfisk.

Pour tout entretien ou réparation, contactez Nilfisk. Veuillez spécifier le modèle et le numéro de série de votre machine dans toute communication sur votre machine. (Revendeur, apposez votre autocollant ici.)

PLAQUE D’IDENTIFICATION Le modèle et le numéro de série de votre machine figurent sur la plaque d’identification située dans le compartiment batterie. Ces informations sont nécessaires lors de la commande de pièces détachées pour votre machine. Utilisez l’espace disponible ci-dessous pour consigner ces renseignements en vue d’une utilisation ultérieure.

En cas de dommage manifeste, conservez le carton de conditionnement afin d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle de Nilfisk afin de faire une déclaration de dégât de fret. Une fois l’emballage enlevé, coupez les courroies en plastique et retirez les cales de bois situées près des roues. Utilisez une rampe pour faire descendre la machine de la palette sur le sol.

B-2 - FORM NO. 56041808 - BRV 900

Eloignez les batteries de toutes flammes, étincelles ou substance fumigène. Des gaz explosifs sont dégagés pendant le fonctionnement normal.

De plus, du gaz hydrogène explosif s’échappe des batteries lorsqu’elles sont en charge. Ne procédez au chargement des batteries que dans une zone bien ventilée, loin de toute flamme. Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu’elles sont en charge. Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques. Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants électriques. Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine Ne déversez pas d’agents nettoyants inflammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d’autres liquides inflammables. Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression. Ne faites pas fonctionner la machine sur des rampes ou pentes de plus de 2 pour cent. Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spécifiées dans le manuel d’instructions. L’utilisation d’autres brosses peut mettre la sécurité en péril.

Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publiques.

Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque. Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent. Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact (O) et retiré la clé de contact. Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès. Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine. Prenez soin d’enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut. Pour ce qui est de l’élimination des batteries, conformez-vous aux réglementations locales en matière d’environnement. N’utilisez pas sur des surfaces dont la pente dépasse celle mentionnée sur la machine. Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d’instruction avant de mettre la machine en service. Consultez le manuel du fabricant du chargeur de batterie pour plus de consignes de sécurité spécifiques sur le chargeur de batterie. Cette machine doit être utilisée à l’intérieur uniquement. Cette machine doit être rangée à l’intérieur uniquement.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS FORM NO. 56041808 - BRV 900 - B-3

Bouton de réglage du siège

Pare-chocs rouleau avant Ensemble de brosse latérale droite Tube-rallonge Levier de commande de la lance Tiroir du sac de rechange (derrière le siège) Loquet de blocage de la brosse latérale

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE Trappe d’accès au chargeur de batterie Chargeur de batterie (en option) Connecteur de batterie de la machine Tige de support du siège Trappe d’accès au filtre HEPA Filtre anti-mousse du moteur d’aspiration Trappe d’accès au sac filtre Sac filtre

Indicateur de sac plein

 Mettez l’interrupteur d’allumage (A) en position ON et contrôlez le voyant de la batterie (B). Si le voyant vert est allumé, les batteries sont prêtes à être utilisées. Si le voyant vert est éteint, chargez les batteries avant utilisation. Consultez la section « Chargement des batteries ».

 IMPORTANT! : SI VOTRE MACHINE EST DOTÉE D’UN CHARGEUR DE BATTERIE INTÉGRÉ, VEUILLEZ CONSULTER LE MANUEL DU FABRICANT POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RÉGLAGE DU CHARGEUR EN FONCTION DU TYPE DE BATTERIE (VOIR LE TABLEAU). Voir TSBUS2008-984 pour connaître les algorithmes les plus récents sur les chargeurs de batterie. Si votre machine est livrée sans batteries installées, procédez comme suit :  Consultez votre revendeur Nilfisk agréé pour connaître les modèles de batterie recommandés.  Installez les batteries en suivant les instructions ci-dessous.  N’installez PAS deux batteries de 12 volts dans votre machine. Cela risque d’affecter la stabilité de la machine.  IMPORTANT! : SI VOTRE MACHINE EST DOTÉE D’UN CHARGEUR DE BATTERIE INTÉGRÉ, VEUILLEZ CONSULTER LE MANUEL DU FABRICANT POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RÉGLAGE DU CHARGEUR EN FONCTION DU TYPE DE BATTERIE (VOIR LE TABLEAU). Voir TSBUS2008-984 pour connaître les algorithmes les plus récents sur les chargeurs de batterie.

INSTALLATION DES BATTERIES ATTENTION !

Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation des batteries. L’acide sulfurique présent dans les batteries peut occasionner des blessures graves en cas de contact avec la peau ou les yeux. La ventilation de l’hydrogène détonant présent dans les batteries est réalisée par le biais d’ouvertures pratiquées dans les bouchons de la batterie. Ce gaz peut s’enflammer en cas de contact avec un arc électrique, une étincelle ou une flamme. N’installez pas de batterie au plomb acide dans un conteneur ou un boîtier hermétique.

Prévoyez l’évacuation de l’hydrogène en cas de surcharges. Lors de l’entretien des batteries… * Retirez tout bijou. * Ne fumez pas. * Portez des lunettes de protection, ainsi qu’un tablier et des gants en caoutchouc. * Travaillez dans une zone bien aérée. * Veillez à ce que les outils ne touchent pas plus d’un terminal de batterie à la fois. * Déconnectez TOUJOURS le câble de polarité négative lors du remplacement des batteries afin d’éviter des étincelles. * Déconnectez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l’installation des batteries.

Voir Figure 1 - Installez les câbles de batterie en vous conformant aux indications et serrez les écrous sur les terminaux de batterie. Installez les raccords de la batterie et attachez-les solidement aux câbles de batterie à l’aide des sangles de serrage fournies. Branchez le connecteur du module batterie au connecteur de la machine (26) et fermez le couvercle du compartiment batterie.

Avant de changer les batteries, consultez le document

TSBUS2008-984 ou visitez le site http://www.nilfisk-advance.com

FORM NO. 56041808 - BRV 900 - B-7

Faites glisser la brosse dans le compartiment, soulevez-la légèrement et poussez en tournant jusqu’à ce qu’elle soit en position. Réinstallez les bras de renvoi (AB) et les vis à serrage à main (AA).

Dépliez le sac-filtre en déployant les plis.

Maintenez-le sur le carré en carton du filtre et faites glisser le filtre dans le collier. Fermez le collier du filtre en le faisant pivoter et en poussant le joint en caoutchouc du sac-filtre sur le tube d’admission. Posez le sac sur la plate-forme de support prévue à cet effet. Fermez la trappe d’accès au sac-filtre. Veillez à ne pas coincer le sac en refermant la trappe du compartiment.

Evitez les arrêts soudains lorsque la machine en charge se trouve sur des rampes ou des pentes. Evitez les virages serrés.

Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente. Pour aspirer... Conformez-vous aux instructions figurant dans la section « Préparation de la machine » du présent manuel. 1 Voir Figure 4. Lorsque vous êtes assis sur la machine, utilisez le bouton de réglage d’inclinaison du volant (22) pour positionner le volant afin de travailler dans une position confortable. Il est possible de régler le siège au besoin en le faisant basculer vers le haut à l’aide du bouton de réglage (14). 2 Positionnez l’interrupteur principal (A) sur ON (I). Cela affiche les voyants lumineux du panneau de commande. Observez l’indicateur de batterie (M) avant de continuer. 3 Pour conduire la machine sur la zone de travail, appliquez une pression identique avec votre pied sur l’avant de la Pédale d’entraînement (2) pour avancer et sur l’arrière de la pédale pour reculer. Appuyez plus ou moins fort sur la pédale afin d’obtenir la vitesse souhaitée. 4 Assurez-vous que le tapis à aspirer est complètement sec.

Faites progresser la machine en ligne droite à une vitesse de 4-5 km/h en veillant à ce que les passages se chevauchent sur bande de 2-3 pouces (50-75 mm). Réglez la vitesse de la machine en fonction de l’état du sol que vous traitez. 8 La machine est équipée de deux moteurs d’aspiration qui tournent ensemble pour une meilleure performance de collecte. Appuyez sur le bouton Mode silencieux (C) pour arrêter les moteurs d’aspiration et réduire le niveau de bruit de la machine. Le témoin lumineux (D) s’allumera alors. Appuyez à nouveau sur le bouton pour rallumer le second moteur d’aspiration. La machine est réglée par défaut sur le dernier réglage (un ou deux moteurs d’aspiration) lors du démarrage suivant. 9 Lorsque vous aspirez, assurez-vous que, après votre passage, il ne reste plus de débris sur le sol. De temps en temps, vérifiez le niveau de débris dans le sac-filtre et videz-le ou remplacez-le une fois qu’il a atteint le niveau indiqué sur le côté du sac. 10 Lorsque l’indicateur Sac plein (H) s’allume, les moteurs d’aspiration continuent de fonctionner, mais la machine ne collecte plus les débris si le sac est plein. 11 Lorsque l’opérateur veut cesser d’aspirer ou que l’indicateur Sac plein (H) s’allume ; Utilisez le levier d’abaissement/levage du plateau d’aspiration (11) pour relever manuellement le plateau de récurage et la brosse latérale ; cela arrête les brosses de récurage, la brosse latérale et les moteurs d’aspiration. 12 Conduisez la machine vers un «SITE DE DECHARGE» et retirez le sac-filtre. Eliminez le sac-filtre en papier ou videz le sac filtre en tissu (selon le type de sac utilisé). Installez un nouveau sac-filtre ou videz le sac-filtre et continuez à aspirer. NOTA : Assurez-vous que la trappe d’accès au sac-filtre (30) et que la trappe d’accès au filtre HEPA (28) sont étanches, sinon la machine va perdre de la puissance d’aspiration et ne collectera pas les débris correctement. Lorsque les batteries devront être rechargées, l’indicateur de batterie (B) clignotera rouge. Ensuite, les moteurs d’aspiration et de brosse s’arrêteront automatiquement et cesseront de fonctionner, il vous faudra alors relever manuellement le plateau d’aspiration. Transportez la machine vers une zone de maintenance et rechargez les batteries conformément aux instructions figurant dans la section Batterie de ce manuel.

UTILISATION DU TUBE-RALLONGE Le tube-rallonge intégré à la machine facilite le nettoyage de surfaces surélevées et des endroits difficiles d’accès (coins). Le tube-rallonge peut être utilisé par l’opérateur lorsque celui-ci est sur ou à côté de la machine, et lorsque le plateau d’aspiration est en position haute ou basse.

1 Retirez le tube-rallonge (17) de son support. 2 Tournez le levier de commande de tube-rallonge (18) (dans le sens des aiguilles d’une montre) dans la position du tube-rallonge. 3 Positionnez la clé de contact principal (A) sur ON et appuyez sur le bouton Tube-rallonge (F) pour allumer les moteurs d’aspiration. Les moteurs d’aspiration continueront de tourner jusqu’à ce que l’opérateur appuie une nouvelle fois sur le bouton pour les éteindre. 4 NOTA : Si l’opérateur est assis sur la machine et que le plateau est en position basse, les moteurs d’aspiration continueront de tourner, quelle que soit la pression sur le bouton Tube-rallonge (F). NOTE POUR L’ENTRETIEN : Consultez le manuel d’entretien pour de plus amples informations de fonctionnement sur toutes les commandes et programmes en option.

B-10 - FORM NO. 56041808 - BRV 900

Consultez le calendrier d’entretien ci-dessous et, si nécessaire, effectuez les vérifications nécessaires avant de ranger la machine.

CALENDRIER D’ENTRETIEN Conservez un niveau optimal d’efficacité en vous conformant scrupuleusement au calendrier d’entretien. Les intervalles recommandés entre deux entretiens ont été définis sur la base d’une utilisation dans un environnement standard. Les machines utilisées dans des environnements plus exigeants devront peut-être faire l’objet d’un entretien plus fréquent.

ELEMENT Chargement des batteries

Vérifiez/Videz/Remplacez le sac-filtre Vérifiez/Nettoyez les filtres HEPA Vérifiez/lavez les brosses Vérification/nettoyage du ou des filtres en mousse du moteur d’aspiration Vérification du niveau d’eau de chaque cellule de batterie Graissage de la machine * Vérification des brosses de carbone

* Demandez à un technicien Nilfisk de vérifier les brosses de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les brosses de carbone des moteurs des brosses et d’entraînement doivent être vérifiées chaque année ou toutes les 500 heures de fonctionnement.

REMARQUE : pour de plus amples informations sur l’entretien et les pièces de rechange, reportez-vous au Manuel d’entretien. 4 Rangez la machine dans une zone de stockage intérieure ou dans un endroit sec et propre. Gardez-la à l’abri du gel. 5 Positionnez l’interrupteur d’allumage (A) sur OFF (O) et enlevez la clé.

ENTRETIEN DES MOTEURS D’ASPIRATION Demandez à votre revendeur Nilfisk-Advance de vérifier les brosses de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement.

Graissez les zones de raccordement (ou appliquez de la graisse) (AA) : • Roulettes du plateau d’aspiration Une fois par mois, graissez les points de pivot cidessous. Utilisez un vaporisateur de lubrifiant aux silicones pour obtenir un meilleur résultat. • Chaîne de direction • Points de pivot généraux pour la tringlerie de la brosse latérale et du plateau d’aspiration. • Joint universel de l’arbre de direction • Pare-chocs avant de la brosse latérale

Si le nettoyage ne suffit pas à augmenter le flux d’air, il convient alors de les remplacer.

1 Voir figure 5. Desserrez les deux vis (AE), puis retirez le plateau de filtre (AF) de l’arrière de la machine. 2 Ouvrez les attaches en les faisant tourner (AG), puis extrayez les filtres HEPA (AH). 3 Utilisez de l’air comprimé de l’arrière pour retirer les débris. Ne laissez pas ces filtres à l’humidité.

B-12 - FORM NO. 56041808 - BRV 900

Ne fumez pas lorsque vous procédez à l’entretien des batteries. Lors de l’entretien des batteries… * Retirez tout bijou. * Ne fumez pas. * Portez des lunettes de protection, ainsi qu’un tablier et des gants en caoutchouc. * Travaillez dans une zone bien aérée. * Veillez à ce que les outils ne touchent pas plus d’un terminal de batterie à la fois. * Déconnectez TOUJOURS le câble de polarité négative lors du remplacement des batteries afin d’éviter des étincelles. * Déconnectez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l’installation des batteries. Si votre machine est livrée avec un chargeur de batterie intégré, procédez comme suit : Mettez l’interrupteur principal (A) en position OFF. Ouvrez le compartiment de la batterie (10) et le point d’accès au chargeur de batterie(24) pour assurer une ventilation correcte. Déroulez le cordon d’alimentation sur le côté du chargeur intégré et branchez-le sur une prise correctement reliée à la terre. Consultez le manuel du fabricant pour plus d’instructions sur l’utilisation. Si votre machine est livrée sans un chargeur de batterie intégré, procédez comme suit : Déconnectez les batteries de la machine et enfoncez le connecteur du chargeur dans le connecteur du module batterie (26). Suivez les instructions figurant sur le chargeur de batterie. NOTE POUR L’ENTRETIEN : Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie dans le connecteur relié aux batteries.

Pour éviter d’occasionner des dégâts aux revêtements de sol, essuyez toujours l’eau et l’acide se trouvant sur le dessus des batteries après leur chargement.

Après le chargement des batteries, enlevez les clapets d’aération et vérifiez le niveau d’eau dans chaque cellule de batterie. Utilisez un distributeur rempli d’eau distillée ou déminéralisée (disponible dans la plupart des magasins de pièces automobiles) pour remplir chaque cellule jusqu’au niveau (ou 10 mm au-dessus de la partie supérieure des séparateurs). NE remplissez PAS trop les batteries !

Si vous remplissez trop les batteries, l’acide peut déborder et se répandre sur le sol.

Serrez les clapets d’aération. Si les batteries sont maculées d’acide, lavez le dessus des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour 1l d’eau).

CHARGEMENT DES BATTERIES SECHES (VRLA)

Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant d’état de la batterie (B) clignote rouge.

Lors de l’entretien des batteries… * Retirez tout bijou. * Ne fumez pas. * Portez des lunettes de protection, ainsi qu’un tablier et des gants en caoutchouc. * Travaillez dans une zone bien aérée. * Veillez à ce que les outils ne touchent pas plus d’un terminal de batterie à la fois. * Déconnectez TOUJOURS le câble de polarité négative lors du remplacement des batteries afin d’éviter des étincelles. * Déconnectez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l’installation des batteries.

Mettez l’interrupteur principal (A) en position OFF. Ouvrez le compartiment de la batterie (10) et le point d’accès au chargeur de batterie(24) pour assurer une ventilation correcte. Déroulez le cordon d’alimentation sur le côté du chargeur intégré et branchez-le sur une prise correctement reliée à la terre. Consultez le manuel du fabricant pour plus d’instructions sur l’utilisation. Si votre machine est livrée sans un chargeur de batterie intégré, procédez comme suit : Déconnectez les batteries de la machine et enfoncez le connecteur du chargeur dans le connecteur du module batterie (26). Suivez les instructions figurant sur le chargeur de batterie. NOTE POUR L’ENTRETIEN : Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie dans le connecteur relié aux batteries. IMPORTANT : Assurez-vous d’utiliser un chargeur approprié pour les batteries à cellule sèche. Utilisez uniquement des chargeurs « à tension régulée » ou « à tension limitée ». N’utilisez JAMAIS de chargeurs standard à courant continu ou à courant alternatif. Il est recommandé d’utiliser un chargeur à détection de température, car les réglages manuels manquent de précision et risquent d’endommager les batteries VRLA.

FORM NO. 56041808 - BRV 900 - B-13

La brosse latérale est réglée en tournant simplement le bouton de réglage en hauteur de la brosse latérale (12), dans le sens des aiguilles d’une montre pour la lever et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la baisser.

NOTA : lorsque vous rangez la machine, vous devez mettre la brosse latérale en position levée. Il convient de remplacer la brosse latérale lorsque les poils sont trop usés ou s’ils deviennent inefficaces. Pour remplacer la brosse latérale : 1 Levez la brosse latérale. 2 Retirez les trois vis hexagonales (AJ) et les rondelles (AK) qui maintiennent la brosse latérale (AL) sur le moyeu et retirez la brosse latérale. 3 Installez la nouvelle brosse à l’aide du même matériel.

Placez le levier de commande de tuberallonge sur brosses Remplacer les brosses Ralentir

La brosse latérale ne fonctionne pas

La brosse latérale est en position levée de stockage

Disjoncteur de 5 A déclenché

Abaissez la brosse latérale en position de fonctionnement.

Recherchez et corrigez la cause de la surcharge du moteur de brosse latérale (grippage, etc.). Réinitialisez le disjoncteur.

La machine ne démarre pas

Connecteur de batterie débranché

Commutateur de sécurité du siège de l’opérateur Contrôleur principal du système

Reconnecter les connecteurs de batterie

Vérifier les circuits ouverts éventuels et les remplacer Vérifier les codes d’erreurs (voir Manuel d’entretien) Vérifier s’il n’y a pas de court-circuit et réinitialiser

Disjoncteur de 10 A déclenché

Pas de roue directrice avant/ arrière

Contrôleur de vitesse du système d’entraînement

Disjoncteur de 70 A déclenché Bouton d’arrêt d’urgence enclenché

L’indicateur de sac filtre plein est allumé alors que le sac-filtre n’est pas plein

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (UNITÉ TELLE QU’INSTALLÉE ET TESTÉE)

Modèle N° de modèle Niveau de protection Niveau de pression sonore – LpA (IEC 60335-2-72, ISO 11201) Niveau de pression sonore - KpA (IEC 60335-2-72, ISO 11201) Incertitude Vibrations aux commandes manuelles (ISO 5349-1) - Incertitude Vibrations au niveau du siège (EN 1032/ISO 2631-1) Vibrations au niveau du siège (EN 1032/ISO 2631-1) Incertitude Transport en pente Nettoyage en pente

Sluit de accukoppeling aan op het aansluitpunt voor de accu’s (26) van de machine en sluit de afdekplaat van de accuruimte.

De borstels controleren/reinigen

Schuimfilter van zuigmotor(en) controleren/reinigen Vloeistofpeil alle accucellen controleren Machine doorsmeren De zijbezem vervangen... 1 Breng de zijbezem omhoog. 2 Verwijder de drie moerschroeven (AJ) en sluitringen (AK) die de zijbezem (AL) op de hub houden en verwijder de bezem. 3 Bevestig de nieuwe bezem met behulp van dezelfde onderdelen. EN 61000, EN 50366

Year of Affixing the CE marking 2009

Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby, Denmark