BCK455350M - Cuptor AEG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BCK455350M AEG în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BCK455350M AEG
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BCK455350M - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BCK455350M mărcii AEG.
MANUAL DE UTILIZARE BCK455350M AEG
Vă multumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:

A găsi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informații pentru depanare, service și reparații:

www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com

A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ PENTRU CLIENTI ȘI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu date tehnice.
⚠ Avertisment / Atenție - Informatii privind siguranța
i Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervăm dreptul asupra efectuării de modificări.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA....256
- INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ....257
- DESCRIEREA PRODUSULUI.... 260
- PANOUL DE COMANDĂ....261
- ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 262
- UTILIZAREA ZILNICĂ....262
- FUNCTIILE CEASULUI....264
- UTILIZAREA ACCESORIILOR.... 266
- FUNCTII SUPLIMENTARE.... 267
- INFORMATII ŞI SFATURI.... 267
- ÎNGRIJIREA ŞI CURĂȚAREA....281
- DEPANAREA.... 284
- EFICIENTÄ ENERGETICÄ 284
- INFORMAȚII PRIVIND MEDIUL.... 285
1. INFORMATII PRIVIND SIGURANTA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorrectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
- Copiii trebuie supravegheati pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
- Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor.
- AVERTISMÊNT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Nu lăsați copiii și animalele de companie în apropierea aparatului atunci când funcționează și se răcește.
- Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.
1.2 Informații generale despre siguranță
- Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătire.
- Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual într-un mediu interior.
- Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri, camere de oaspeti, camere de oaspeti cu paturi și mic dejun, case de oaspeti în cadrul fermelor și alte spații de cazare similare, în care această utilizare nu depășește (media) nivelurile de utilizare domestică.
- Instalarea acestui aparat și înlocuirea cablului vor fi efectuate exclusiv de o persoană calificată.
- Nu folosi aparatul înainte de a-l instala în structura încorporată.
- Aparatul trebuie deconectatde la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operațiune de întreținere.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
- AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
- AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Se recomandă ca elementele de încălzire sau suprafața aparatului să nu fie atinse.
- Utilizați întotdeauna mănuși de cuptor pentru a scoate sau a pune în aparat vase sau accesorii.
- Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate avea drept consecință spargerea sticlei.
2. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
- Îndepărtați toate ambalajele.
- Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
- Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
- Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
- Nu trageti aparatul de mâner.
- Instalați aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea.
- Respectați distanțele minime față de alte aparate și corpuri de mobilier.
- Înainte de a instala aparatul, verifică dacă ușa aparatului se poate deschide fără probleme.
- Aparatul este prevăzut cu un sistem de răcire electrică. Pentru a funcționa, acesta necesită curent electric.
- Unitatea încorporabilă trebuie să respecte cerințele de stabilitate ale DIN 68930.
| Înălțimea minimă a dulapului (Înălțimea minimă a dulapului de sub blatul de lu-cru) | 578 (600) mm |
Lățimea dulapului 560 mm
| Adâncimea dulapului 550 (550) mm | |
| Înălțimea părții frontale a aparatului | 594 mm |
| Înălțimea părții posterioare a aparatului | 576 mm |
| Lățimea părții frontale a aparatului | 595 mm |
| Lățimea părții posterioare a aparatului | 559 mm |
| Adâncimea aparatului 567 mm | |
| Adâncimea încorporabilă a aparatului | 546 mm |
| Adâncimea cu ușa deschi-să | 1027 mm |
| Dimensiunea minimă a ori-ficiului de ventilație. Orifi-ciul este poziționat în par-tea din spate jos | 560x20 mm |
| Lungimea cablului de ali-mentare electrică. Cablul este poziționat în colțul dreapta al peretelui poste-rior | 1500 mm |
| Şuruburi de montaj 4x25 mm | |
2.2 Conexiunea la rețeaua electrică

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
- Toate conexiunile electrice trebuie realizate de câtre un electrician calificat.
- Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
- Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
- Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
- Nu folositi prize multiple și cabluri prelungitoare.
- Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
- Nu lăsați cablurile de alimentare electrică să atingă sau să se afle în apropierea ușii aparatului sau a nișei de sub aparat, în special atunci când acesta funcționează sau ușa este fierbinte.
- Protectția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
- Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
- Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectați ștecherul.
- Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de șecher.
- Folosiți doar dispositive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecția liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile scoase din suport), contactori și declanșatori la protecția de împământare.
- Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectați aparatul de la rețea la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puțin 3 mm.
- Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un cablu de alimentare electrică.
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri și electrocutare sau explozie.
- Nu modificati specificațiile acestui aparat.
- Verificați dacă orificiile de ventilație nu sunt blocate.
- Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul funcționării.
- Dezactivați aparatul după fiecare întrebuințare.
- Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când aparatul este în funcțiune. Se poate degaja aer fierbinte.
- Nu actionați aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.
- Nu aplicați presiune asupra ușii deschise.
- Nu utilizati aparatul ca suprafață de lucru sau ca loc de depozitare.
- Deschideți ușa aparatului cu atenție. Utilizarea unor ingrediente cu conținut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool în aer.
- Nu lăsați scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideți ușa.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia.

AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
- Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
- nu puneti vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia.
- nu puneți folie din aluminiu direct pe baza cavității aparatului.
- nu puneți apă direct în aparatul fierbinte.
– nu țineți vase umede și alimente în interior după încheierea gătirii.
– procedați cu atenție la demontarea sau instalarea accesorilor.
- Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra functionării aparatului.
- Gătiți întotdeauna cu ușa închisă a aparatului.
- Dacă aparatul este instalat în spatele unui panou de mobilă (de ex. o ușă), asigurati-vă că ușa nu se închide niciodată atunci când aparatul funcționează. Căldura și umezeala se pot acumula în spatele panoului închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu închideți panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea și curățarea

AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului.
- Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
- Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă.
- Înlocuiti imediat panourile de sticlă ale ușii dacă acestea sunt deteriorate. Contactați Centrul de service autorizat.
- Aveți grijă atunci când îndepărtați ușa aparatului. Ușa este grea!
- Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafață.
- Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folositi produse abrazive, bureți abrazivi, solventi sau obiecte metalice.
- Dacă folosiți un spray pentru cuptor, respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul acestuia.
- Nu curățați emailul catalitic cu detergenti.
2.5 Iluminare interioară

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
- Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.
- Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică G.
- Folositi exclusiv becuri cu aceleași specificații.
2.6 Serviciul de asistență tehnică
- Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat.
- Utilizați doar piese de schimb originale.
2.7 Eliminare

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
- Contactați autoritatea locală pentru informații privind eliminarea aparatului.
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică.
- Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l.
- Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală

Panou de comandă
Buton de selectare pentru funcții de gătire
Bec/simbol putere
Afişaj
Buton de comandă (pentru temperatură)
Indicator / simbol pentru temperatură
Abur Plus
Element de încălzire
Bec
Ventilator
Suport pentru raft, detaşabil
Adâncitură cavitate
Poziții raft
3.2 Accesorii
Raft sârmă

Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de gătit

Pentru prăjituri și biscuiti.
Cratiță

Pentru coacere și frigere sau ca tavă pentru grăsime.
Ghidaje telescopice

Pentru a introduce și scoate mai ușor tăvile și raftul de sărmă.
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Butoane de selectare retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsați butonul. Butonul iese în afară.
4.2 Câmpuri cu senzor / Butoane
| — | Pentru a seta ora. |
| ➊ | Pentru a seta o funcție ceas. |
| + | Pentru a seta ora. |
| Pentru a porni și opri funcția Aer cald PLUS. |
4.3 Afişaj

A. Functiile ceasului
B. Cronometru
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
5.1 Înainte de prima utilizare
Cuptorul poate emite un miros și fum în timpul pre-încălzirii. Asigurați-vă că încăperea este ventilată.

Pasul 1 Pasul 2


Pasul 3
Setați ceasul Curățați cuptorul Preîncălziți cuptorul gol
- , - apasati pentru a seta ora. După aproximativ 5 secunde, indicatorul pentru oră înce-tează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora.
1.
-
Curăță cuptorul și accesoriiile doar cu o lavetă din microfibră, apă caldă și un detergent ne-agresiv.
-
Setați temperatura maximă a
functiei:
Timp: 1 h.
- Setați temperatura maximă a
functiei:
Timp: 15 min.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
6.1 Modul de utilizare: Functie de gătire
Etapa 1 Rotiți butonul de selectare pentru funcțiile de gătire pentru a selecta o funcție de gătire.
Etapa 2 Rotiți butonul de comandă pentru a selecta temperatura.
Etapa 3 Când gătitul se încheie, rotiți butoanele la poziția oprit pentru a opri cuptorul.
6.2 Setarea funcției: Aer cald PLUS

AVERTISMENT!
Pericol de arsuri și de deteriorare a aparatului.
Pasul 1 Verificați dacă cuptorul s-a răcit.
| Pasul 2 | Umpleți adâncitura cavității cu apă de la robinet. |
i Capacitatea maximă a adânciturii cavității este de 250 ml. Nu reumpleți adâncitura cavității în timpul gâtirii sau atunci când cuptorul este fierbinte.

Apăsați: 📄. Indicatorul se aprinde. Funcționează doar cu funcția: Aer cald PLUS.
Pasul 4
| Rotiți butonul de control pentru temperatură pentru a seta temperatura. |
Pasul 5 Preîncălziți cuptorul timp de 10 min pentru a crea umiditate.
| Pasul 6 Introduceți mâncarea în cuptor.Consultați capitolul „Informații și sfaturi”.Nu deschideți ușa cuptorului în timpul gătirii. |
Pasul 7
| Rotiți butonul de selectare pentru funcțiile de gătire la poziția oprit pentru a opri cuptorul. [0254] - apăsați pentru a opri cuptorul. Indicatorul se stinge. |
Pasul 8
| După terminarea funcției, deschideti cu atenție ușa. Umiditatea eliberată poate produce arsuri. |
Pasul 9
| Verificați dacă cuptorul s-a răcit. Îndepărtați apa rămasă din adâncitura cavității. |
6.3 Funcții de încălzire
Funcția de în- călzire
Utilizare

Pozitia oprit
Cuptorul este oprit.

Illuminare cuptor
Funcția de în- călzire
Utilizare


Aer cald cu venti- lație / Aer cald PLUS
Pentru a coace simultan pe trei rafturi și pentru a deshidrata alimentele.
Setați temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât pentru încălzire sus și jos.
Pentru a adăuga umiditate în timpul gătirii. Pentru a obține cu-loarea adecvată și crusta cro-cantă în timpul coacerii. Pentru ca preparatele să nu se usuce în timpul reîncălzirii.

Funcție Pizza
Pentru a coace pizza. Pentru ru- menire intensivă și blaturi cro- cante.
| Funcția de în-călzire | Utilizare |
Încălzire sus și jos / Cataliză | Pentru a coace și rumeni alimentele fără să schimbi poziția raftului.Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea" pentru detalii despre Curățarea catalitică. |
| Încălzire jos | Pentru a coace prăjituri crocante la bază și pentru a conserva alimentele. |
| Decongelare | Pentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul necesar decongelării depinde de cantitatea și mărimea preparatelor con-gelate. |
| Aer cald umed | Această funcție este concepută să economisească energia în timpul gătitului. Atunci când folosești această funcție, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setată. Este folosită căldura reziduală. Nivelul de căldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consultă capitolul „Utilizarea zilnică”, note cu privire la: Aer cald umed. |
| Grill | Pentru gătirea la grătar a feliilor subțiri de alimente și pentru pâi-ne prăjită. |


Becul se poate opri automat la temperaturi de sub 60 °C, în timpul anumitor funcții ale cuptorului.
6.4 Note despre: Aer cald umed
Această funcție a fost folosită pentru conformarea cu clasa de eficiență energetică și cerințele de ecodesignEU 65/2014 ( în conformitate cu și EU 66/2014). Teste conforme cu: IEĆ/EN 60350-1.
Uşa cuptorului trebuie închisă pe durata gâtirii pentru a nu întrerupe funcția astfel încât cuptorul să funcționeze cu cea mai ridicată eficiență energetică posibilă.
Pentru instructiuni de gătire consultați capitolul „Informații și sfaturi”, Aer cald umed Pentru recomandări generale privind economia de energie, consultați capitolul „Eficiența energetică”, Economisirea energiei.
7. FUNCTIILE CEASULUI
7.1 Functiile ceasului
| Funcția ceasului Aplicație | |
Ora curentă | Pentru a seta, modifica sau verifica ora. |
Durata | Pentru a seta durata de funcționare a cuptorului. |
| [DHWB]Cronometru | Pentru a seta cronometrul. Această funcție nu are nici o influență asupra funcționării cuptorului. Puteți seta această funcție oricând, chiar și atunci când cuptorul este oprit. |
7.2 Modul de setare: Functiile ceasului
Modul de setare: Ora curentă
- se aprinde intermitent când conectați cuptorul la rețeaua electrică, când a fost o pană de curent sau când cronometrul nu este setat.
+ , - apăsați pentru a seta ora.
După aproximativ 5 sec, indicatorul pentru oră încetează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora.
Cum se schimbă: Ora curentă
Pasul 1 - apăsați în mod repetat pentru a modifica ora curentă. - începe să clipească.
Pasul 2 + , - apăsați pentru a seta ora.
După aproximativ 5 sec, indicatorul pentru oră încetează aprinderea intermitentă, iar afișajul indică ora.
Modul de setare: Durata
Pasul 1 Setați funcția și temperatura cuptorului.
Pasul 2 ⚠️ - apăsați în mod repetat. |→| Incepe să clipească.
Pasul 3 + , - apăsati pentru a seta durata.
Afişajul indică: |→|
|→| - clipește când se încheie durata setată. Este emis un semnal și cuptorul se oprește.
Pasul 4 Pentru a opri semnalul apăsați orice buton.
Pasul 5 Rotiți butoanele de selectare la poziția oprit.
Modul de setare: Cronometru
Pasul 1 ⚠ - apăsați în mod repetat. ♘începe să clipească.
Pasul 2 + , - apăsați pentru a seta ora.
Funcția pornește automat după 5 secunde.
La încheierea duratei alese, este emis semnalul sonor.
Pasul 3 Pentru a opri semnalul apăsați orice buton.
Pasul 4 Rotiți butoanele de selectare la poziția oprit.
Cum se anulează: Funcțiile ceasului
Pasul 1 - apăsați repetat până când simbolul funcției ceas începe să clipească.
Pasul 2 Apăsați lung: — Funcția ceas se oprește după câteva secunde.
8. UTILIZAREA ACCESORIILOR

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
8.1 Introducerea accesorilor
Raft sârmă:
Împinge raftul pe șinele de ghidare ale suportului pentru rafturi.

Tavă de gătit / Cratiță adâncă:
Împinge tava pe șinele de ghidare.

8.2 Utilizarea ghidajelor telescopice
Nu ungeți ghidajele telescopice.
Înainte de a închide ușa cuptorului, verificați dacă ați împins ghidajele telescopice complet în cuptor.
Raft sârmă:
Puneți raftul de sărmă pe ghidajele telescopice.

Introduceți cratița adâncă pe ghidajele telescopice.

Atunci când aparatul este în funcțiune, ventilatorul de răcire pornește automat pentru a menține reci suprafețele aparatului. Dacă
opreşti cuptorul, ventilatorul de răcire va continua să funcționeze până când aparatul s-a răcit.
10. INFORMATII ŞI SFATURI
i
Consultați capitolele privind siguranța.
10.1 Recomandări pentru gătit
i
Temperatura și duratele de gătire din tabele sunt doar orientative. Acestea depind de rețetele și de calitatea și cantitatea ingredientelor utilizate.
Aparatul tău poate să se comporte diferit la coacere sau rumenire față de aparatul tău anterior. Sfaturile de mai jos prezintă setările recomandate pentru temperatură, durata gătirii și poziția raftului pentru anumite tipuri de alimente.
Dacă nu găsești setările pentru o anumită rețetă, căută alta similară.
10.2 Partea interioară a uşii
Pe partea interioară a ușii se află:
- informații referitoare la funcțiile cuptorului, pozițiile recomandate pentru rafturi și temperaturile pentru preparate.
10.3 Aer cald PLUS
Utilizați raftul de pe al doilea nivel.
Utilizați o tavă de gătit.

PRĂJITURI / PRODUSE DE PATISERIE / PÂI-°C) (min)



Prăjituri / Turte / Croissante 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Chifle din aluat de pâine 100 200 20 - 25
Pâine 100 180 35 - 40
Prăjitură cu prune / Plăcintă cu mere / Rulouri cu scorțișoară, fă- 100 - 150 160 - 180 30 - 60 cute într-o formă de tort
Folosiți 150 ml de apă dacă nu se specifică altfel.

ALIMENTE PREPARATE ŞI CONGELATE

(°C) (min)

Pizza 200 - 210 10 - 20
Croissante 170 - 180 15 - 25
Lasagna, folositi 200 ml 180 - 200 35 - 50
Folosiți 100 ml de apă.
Setați temperatura la 110 °C.

REGENERAREA ALIMENTELOR

(min)
| Chifle din aluat de pâine | 10 - 20 |
| Pâine | 15 - 25 |
| Focaccia | 15 - 25 |
| Carne | 15 - 25 |
| Paste | 15 - 25 |
| Pizza | 15 - 25 |
| Orez | 15 - 25 |
| Legume | 15 - 25 |
Folosiți 200 ml de apă.
Folosiți un vas din sticlă pentru coacere.

FRIGERE

(°C) (min)

Friptură de vită 200 50 - 60
Pui 210 60 - 80
Friptură de porc 180 65 - 80
10.4 Coacere
La prima coacere, folosiți temperatura mai mică.
Durata de coacere poate fi extinsă cu 10 – 15 minute în cazul în care coaceți prăjituri pe o poziție a raftului.
Prăjiturile și produsele de patiserie aflate la înălțimi diferite nu se rumenesc în mod egal.
Nu este necesară modificarea temperaturii dacă rumenirea nu se face uniform.
Diferențele se egalizează în timpul coacerii.
Tăvile din cuptor se pot strâmba în timpul coacerii. Atunci când tăvile s-au răcit, distorsiunile dispar.
10.5 Sfaturi pentru coacere
Rezultatul coacerii Cauză posibilă Solutie
| Baza prăjiturii nu este coaptă suficient. | Poziția raftului nu este corectă. | Puneți prăjitura pe un nivel mai jos. |
| Prăjitura se fărâmitează și de-vine cleioasă sau nu este uni-formă. | Temperatura cuptorului este prea mare. | Data viitoare, setați cuptorul cu o tempera-tură puțin mai redusă. |
| Temperatura cuptorului este prea mare și durata de coacere este prea scurtă. | Data viitoare setați o durată de coacere puțin mai mare și o temperatură a cuptoru-lui puțin mai redusă. | |
| Prăjitura este prea uscată. Temperatura cuptorului este prea mică. | Data viitoare, setați cuptorul cu o tempera-tură mai mare. | |
| Durata de coacere este prea lungă. Data viitoare setați o durată de coacere mai scurtă. | ||
| Prăjitura se coace neuniform. Temperatura cuptorului este prea mare și durata de coacere este prea scurtă. | Data viitoare setați o durată de coacere puțin mai mare și o temperatură a cuptoru-lui puțin mai redusă. | |
| Aluatul prăjiturii nu este distribuit uniform. | ||
| Prăjitura nu este gata după terminarea duratei de coacere menționate în rețetă. | Temperatura cuptorului este prea mică. | Data viitoare, setați cuptorul cu o tempera-tură puțin mai ridicată. |
10.6 Coacerea pe un singur nivel al raftului

COA-
CEREA ÎN FORME


(°C) (min)


Blat pentru tartă - aluat fraged, preîn- călziți cuptorul gol
Aer cald cu ventilație 170 - 180 10 - 25 2
Amestec blat pen- tru tartă - pan- dispan
Aer cald cu ventilatie 150 - 170 20 - 25 2
Prăjitură Ring / Brioşă
Aer cald cu ventilatie 150 - 160 50 - 70 1
Prăjitură Madeira / Prăjituri cu fructe
Aer cald cu ventilatie 140 - 160 70 - 90 1
Prăjitură cu brânză încălzire sus și jos 170 - 190 60 - 90 1
Utilizați raftul de pe al treilea nivel.
Utilizați funcția: Aer cald cu ventilație.
Utilizați o tavă de gătit.

PRĂJITURI / PRODUSE DE PATI- PÂINE (°C) (min)


Prăjitură cu nucă sau alune 150 - 160 20 - 40
Tarte cu fructe (cu aluat cu drojdie / pandispan), folo- 150 35 - 55 siți o cratiță adâncă
Tarte cu fructe și aluat fraged 160 - 170 40 - 80
Preîncălziți cuptorul gol.
Utilizați funcția: Încălzire sus și jos.
Utilizați o tavă de gătit.

PRĂJITURI / E DE PATI- PÂINE

(°C) (min)


Ruladă 180 - 200 10 - 20 3
Pâine de secară:
prima dată: 230
20
după aceea: 160 - 180
30 - 60
Prăjitură cu migdale cu unt / Prăjituri cu zahăr ars
190 - 210 20 - 30 3

PRĂJITURI /
PRODUSE DE PATI- SERIE / PÂINE

(°C) (min)


Choux a la creme / Eclere 190 - 210 20 - 35 3
Pâine împletită / Paine co- 170 - 190 30 - 40 3 ronita
Tarte cu fructe (cu aluat cu 170 35 - 55 3 drojdie / pandispan), folo- siți o cratiță adâncă
Plăcintă dospită cu umplutură delicată (de ex. brânză dulce, frișcă, cremă custard) 160 - 180 40 - 80 3
Christstollen 160 - 180 50 - 70 2
Utilizați raftul de pe al treilea nivel.

BISCUITI


(°C) (min)

Biscuiti cu aluat fraged Aer cald cu ventilatie 150 - 160 10 - 20
Rulouri, preîncălziți cuptorul gol Aer cald cu ventilație 160 10 - 25
Biscuiti cu aluat de pandispan Aer cald cu ventilatie 150 - 160 15 - 20
Aluaturi de foietaj, preîncălziți Aer cald cu ventilație 170 - 180 20 - 30 cuptorul gol
Biscuiti cu aluat cu drojdie Aer cald cu ventilatie 150 - 160 20 - 40
Pricomigdale Aer cald cu ventilatie 100 - 120 30 - 50
Pateuri cu albuş de ou / Bezele Aer cald cu ventilație 80 - 100 120 - 150
Rulouri, preîncălziți cuptorul încălzire sus și jos 190 - 210 10 - 25 gol
10.7 Preparate coapte și gratinate
Utilizați raftul de pe primul nivel.




(°C) (min)
Baghete ornate cu brânză to- Aer cald cu ventilație 160 - 170 15 - 30 pită
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | |||
| Legume gratinate, preîncăl-ziți cuptorul gol | Gatire intensiva 160 - 170 15 - 30 | ||
| Lasagna Încălzire sus și jos 180 - 200 25 - 40 | |||
| Pește la cuptor Încălzire sus și jos 180 - 200 30 - 60 | |||
| Legume umplute Aer cald cu ventilație 160 - 170 30 - 60 | |||
| Dulciuri dulci Încălzire sus și jos 180 - 200 40 - 60 | |||
| Paste la cuptor Încălzire sus și jos 180 - 200 45 - 60 | |||
10.8 Coacerea pe mai multe niveluri
Utilizați funcția: Aer cald cu ventilație.
Utilizați tăvile de copt.

PRĂJITURI /
PRODUSE DE PATI- SERIE

(°C) (min)


2 poziții
Choux a la creme / Eclere, 160 - 180 25 - 45 1 / 4 preîncălziți cuptorul gol
Prăjitură Streusel uscată 150 - 160 30 - 45 1 / 4

BISCUI-
ȚI / PRAJITURI MICI / PRODUSE DE PATISERIE / RULOURI

(°C) (min)


2 poziții 3 poziții
| Rulouri 180 20 - 30 1 / 4 - | |||
| Biscuiti cu aluat fraged | 150 - 160 | 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 | |
| Biscuiti cu aluat de pandispan | 160 - 170 | 25 - 40 1 / 4 - | |
| Aluaturi de foietaj, preîncălziți cuptorul gol | 170 - 180 | 30 - 50 1 / 4 - | |
| Biscuiti cu aluat cu drojdie | 160 - 170 | 30 - 60 1 / 4 - | |
| Pricomigdale | 100 - 120 | 40 - 80 1 / 4 - | |
| Biscuiti cu albuș de ou / Bezele | 80 - 100 | 130 - 170 | 1 / 4 - |
10.9 Sfaturi pentru frigere
Folosiți vase de cuptor rezistente la căldură.
Frigeti carnea slabă acoperită (puteți folosi folie de aluminiu).
Prăjiți bucățile mari de carne direct în tavă.
Adăugați puțină apă în tavă pentru a preveni arderea grăsimii picurate.
Întoarceți friptura după ce a trecut 1/2 - 2/3 din durata de gătire.
Frigeti carnea și peştele în bucăți mari (1 kg sau mai mult).
Dacă se sugerează nivelul unu, puneți alimentele direct pe tava de gătit
Stropiți bucățile de carne cu sucul propriu de mai multe ori pe durata frigerii.
10.10 Frigere
Utilizați raftul de pe primul nivel.

VITĂ




(°C) (min)

Friptură înăbușită 1 - 1,5 kg Încălzire sus și jos 230 120 - 150
| Friptură de vită sau file, în sânge, preîncălziți cuptorul gol | pentru fiecare cm de grosime | Gatire intensiva 190 - 200 5 - 6 |
| Friptură de vită sau file, mediu, preîncălziți cupto- rul gol | pentru fiecare cm de grosime | Gatire intensiva 180 - 190 6 - 8 |
| Friptură de vită sau file, bine făcut, preîncălziți cuptorul gol | pentru fiecare cm de grosime | Gatire intensiva 170 - 180 8 - 10 |

PORC

Utilizați funcția: Gatire intensiva.


(kg)

(°C) (min)

Spinare / Gât / Halcă de jam-
bon
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120
Cotlete / Coastă de porc 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90
Ruladă de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60
Picior de porc, semipreparat 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120

VITEL

Utilizați funcția: Gatire intensiva.


(kg)

(°C) (min)

Friptură de vitel 1 160 - 180 90 - 120
Picior de vitel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150

MIEL

Utilizați funcția: Gatire intensiva.


(kg)

(°C) (min)

Pulpă de miel / Friptură de miel 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120
Spată de miel 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60

VÂNAT

Utilizați funcția: Încălzire sus și jos.


(kg)

(°C) (min)

Spată / Pulpă de iepure, preîncălziți cuptorul gol până la 1 230 30 - 40
Spată de căprioară 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40
Pulpă de căprioară
1.5 - 2 180 - 200 60 - 90

PASĂRE

Utilizați funcția: Gatire intensiva.


(kg)

(°C) (min)

Pasăre, portii 0,2 - 0,25 fiecare 200 - 220 30 - 50
Pui, jumătate 0,4 - 0,5 fiecare 190 - 210 35 - 50
Pui, pui mare 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70
Rață 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100
Gâscă 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180
Curcan 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150
Curcan 4 - 6 140 - 160 150 - 240

PEŞTE (İN ABUR)

Utilizați funcția: Încălzire sus și jos.


(kg)

(°C) (min)

Peşte întreg 1 - 1.5 210 - 220
40 - 60
10.11 Crustă crocantă cu:Funcție Pizza

PIZZA

Utilizați raftul de pe primul nivel.


(°C)

(min)
| Tarte | 180 - 200 | 40 - 55 |
| Tartă cu spanac | 160 - 180 | 45 - 60 |
| Quiche Lorraine / Tartă elvețiană | 170 - 190 | 45 - 55 |

PIZZA

Utilizați raftul de pe primul nivel.


(°C)

(min)
| Prăjitură cu brânză | 140 - 160 | 60 - 90 |
| Plăcintă cu legume | 160 - 180 | 50 - 60 |

PIZZA

Preîncălziți cuptorul gol înainte de a

Utilizați raftul de pe al doilea nivel.


(°C) (min)

Pizza, blat
200 - 230 15 - 20
subțire și cro- cant, folosiți o cratiță adâncă
Pizza, blat gros şi crocant
180 - 200 20 - 30
Pâine nedospită 230 - 250 10 - 20
Tartă cu aluat de foietaj
160 - 180 45 - 55

PIZZA

Preîncălziți cuptorul gol înainte de a

Utilizați raftul de pe al doilea nivel.


(°C) (min)

Tartă flambată 230 - 250 12 - 20
Găluște 180 - 200 15 - 25
10.12 Grill
Preîncălziți cuptorul gol înainte de a găti.
Folosiți grătarul numai cu bucăți subțiri de carne sau de pește.
Puneți o cratiță pe prima poziție a raftului pentru a colecta grăsimea.

GRĂTAR

Utilizați funcția: Grill


(°C) (min)

Pe o parte

(min)
Pe cealaltă parte

Friptură de vită 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
File de vită 230 20 - 30 20 - 30 3
File de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
File de vitel 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Spată de miel 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Peşte întreg, 0,5 kg - 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4 1 kg
10.13 Preparate congelate

DECONGELAREA

Utilizați funcția: Aer cald cu ventilație.


(°C) (min)


Pizza congelată 200 - 220 15 - 25 2
Pizza Americană, congelată 190 - 210 20 - 25 2
Pizza, refrigerată 210 - 230 13 - 25 2
Pizza snacks, congelată 180 - 200 15 - 30 2
Cartofi prăjiți, subțiri 200 - 220 20 - 30 3
Cartofi prăjiți, groși 200 - 220 25 - 35 3
Cartofi wedges / Crochete 220 - 230 20 - 35 3
Crochete de cartofi 210 - 230 20 - 30 3
Brânză la cuptor 170 - 190 20 - 30 3
Aripioare de pui 190 - 210 20 - 30 2
10.14 Decongelare
Scoateți ambalajul alimentului și puneți alimentul pe o farfurie întinsă.
Nu acoperiți alimentele deoarece acestea se pot extinde durata decongelării.
Utilizați raftul de pe primul nivel.
Pentru portiile mari de mâncare, puneți o farfurie goală cu fața în jos la baza cavității cuptorului. Puneți mâncarea într-un vas adânc și puneți-o deasupra farfuriei aflate în interiorul cuptorului.


(kg)

(min)
Timp de decon- gelare

(min)
Mai mult timp de decongelare

Pui 1 100 - 140 20 - 30 Întoarceți la jumătatea
duratei de gătit.
Carne: 1 100 - 140 20 - 30 Întoarceți la jumătatea
duratei de gătit.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (kg) | (min)Timp de decon-gelare | (min)Mai mult timp de decongelare | ||
| Păstrăv 0.15 25 - 35 10 - 15 - | ||||
| Căpșuni 0.3 30 - 40 10 - 20 - | ||||
| Unt 0.25 30 - 40 10 - 15 - | ||||
| Frișcă | 2 x 0,2 | 80 - 100 | 10 - 15 | Bateți frișca cât timp mai este încă puțin în- ghețată. |
Tort 1.4 60 60 -
10.15 Conservare
Utilizați funcția încălzire jos.
Utilizați numai borcane din sticlă de aceleași dimensiuni, disponibile în comerț.
Nu utilizați borcane cu capac cu filet sau tip baionetă sau cutii metalice.
Utilizați raftul de pe primul nivel.
Nu puneți mai mult de șase borcane de un litru în tava de copt.
Umpleți borcanele în mod egal și închideți-le cu o clemă.
Borcanele nu trebuie să se atingă între ele.
Puneți aproximativ 1/2 litri de apă în tava de gătit pentru a avea suficientă umezeală în cuptor.
Când lichidul din borcane începe să fiarbă (după aproximativ 35 - 60 de minute la borcanele de un litru), opriți cuptorul sau reduceti temperatura la 100 °C (consultați tabelul).
Setați temperatura la 160 - 170 °C.

FRUCT MOALE

(min)
Fierbere până la apariția bulelor de aer
Căpșuni / Afine / Zmeură / 35 - 45
Agrişe coapte

FRUCT
CU SÂMBURE

(min)
Fierbere pâ- nă la apariția bulelor de aer

(min)
Fierbere în continuare la 100 °C
Piersici / Gutui / 35 - 45 10 - 15 Prune

LE-
GUME (min)

Fierbere pâ- nă la apariția bulelor de aer

(min)
Fierbere în continuare la 100 °C
| Morcovi 50 - 60 | 5 - 10 | |
| Castraveți | 50 - 60 | - |
| Murături asortate | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Gulie / Mazăre / Sparanghel | 50 - 60 | 15 - 20 |
10.16 Dezhidratare - Aer cald cu ventilatie
Acoperiți tăvile cu hârtie cerată sau pergament de copt.
Pentru rezultate mai bune, opriți cuptorul la jumătatea timpului de uscare, deschideți ușa și lăsați-l să se răcească timp de o noapte pentru finalizarea uscării.
Pentru 1 tavă, folosiți a treia poziție a raftului. Pentru 2 tăvi, folosiți prima și a patra poziție a raftului.

LEGUME

(°C) (h)

Fasole 60 - 70 6 - 8
Ardei 60 - 70 5 - 6
Legume pentru supă 60 - 70 5 - 6
Ciuperci 50 - 60 6 - 8
lerburi 40 - 50 2 - 3
Setați temperatura la 60 - 70 °C.

FRUCT

(h)
Prune 8 - 10
Caise 8 - 10
Felii de mere 6 - 8
Pere 6 - 9
Folosiți forme și recipiente în culori închise, fără reflexie. Acestea absorb mai bine căldura decât vasele deschise la culoare și cu reflexie.

Tavă rotundă pentru tarte
Culoare închisă, fără refle- xie
Diametru de 28 cm
Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 26 cm
Ceramică Diametru de 8 cm, înălțime de 5 cm
Culoare închisă, fără refle- xie
Diametru de 28 cm
10.18 Aer cald umed
Pentru cele mai bune rezultate, respectați sugestiile din tabelul de mai jos.


(°C) (min)


Grisine, 0,5 kg în total 190 - 200 50 - 60 3
Scoici întregi la cuptor 180 - 200 30 - 40 4
Peşte întreg în sare, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 4
Peşte întreg în hârtie ceruită, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 3
Amaretti (20; 0,5 kg în total) 170 - 180 40 - 50 3
Prăjitură cu mere 190 - 200 50 - 60 4
Brioșe cu ciocolată (20; 0,5 kg în total) 160 - 170 35 - 45 3
10.19 Informații pentru institutele de testare
Teste conforme cu: EN 60350, IEC 60350.
Coacerea pe un singur nivel - coacerea în forme





°C min
Pandispan fără grăsimi Aer cald cu ventilație 160 45 - 60 2
Pandișpan fără grăsimi încălzire sus și jos 160 45 - 60 2
Plăcintă cu mere, 2 forme Aer cald cu ventilație 160 55 - 65 2 Ø20 cm
Plăcintă cu mere, 2 forme Încălzire sus și jos 180 55 - 65 1 Ø20 cm
Biscuit sfârâmicios Aer cald cu ventilatie 140 25 - 35 2
Biscuit sfârâmicios Încălzire sus și jos 140 25 - 35 2
Coacerea pe un singur nivel - biscuiti
Utilizați raftul de pe al treilea nivel.



°C min

Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, Aer cald cu ventilație 150 20 - 30 preîncălziți cuptorul gol
Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, încălzire sus și jos 170 20 - 30 preîncălziți cuptorul gol
Coacere pe mai multe niveluri - biscuiti



°C min


Biscuit sfârâmicios Aer cald cu ventilație 140 25 - 45 2 / 4
Prăjituri mici, 20 bucăți pe ta- Aer cald cu ventilație 150 25 - 35 1 / 4 vă, preîncălziți cuptorul gol
Pandișpan fără grăsimi Aer cald cu ventilație 160 45 - 55 2 / 4
Plăcintă cu mere, 1 formă per aer cald cu ventilație 160 55 - 65 2 / 4 grilă (Ø 20 cm)
Grill
Preîncălziți cuptorul gol timp de 5 minute.
Grill cu setarea maximă a temperaturii.



min

Pâine prăjită Grill 1 - 2 5
Friptură de vită, întoarceți la jumă- Grill 24 - 30 4 tatea duratei de gătit
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂȚAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
11.1 Observații privind curățarea

Agenti de curăța-
re
Curăță partea din față a aparatului doar cu o lavetă din microfibră, cu apă caldă și un detergent neagresiv.
Folosește o soluție de curățare dedicată pentru suprafețe metalice.
Curăță petele cu un detergent neagresiv. Nu îl folosi pe suprafețele catalitice.

Utilizarea zilnică
Curăță cavitatea după fiecare utilizare. Depunerile de grăsime sau de orice alte reziduuri pot provoca un incendiu.
Nu depozita preparatele în aparat pentru mai mult de 20 de minute. Usucă cavitatea după fiecare utilizare doar cu o lavetă din microfibră.

Accesorii
Curăță toate accesoriiile după fiecare utilizare și lăsă-le să se usuce. Folosește doar o lavetă din microfibră, apă caldă și un detergent neagresiv. Nu curăța accesoriiile în mașina de spălat vase.
Nu curăța accesoriiile anti-aderente folosind un agent de curățare abraziv sau obiecte cu margini ascuțite.
11.2 Cum se curăță: Adâncitură cavitate
Curățați adâncitura cavității pentru a îndepărta reziduurile de calcar după ce gătiți cu abur.
Turnați: 250 ml de oțet din vin alb în adâncitura cavității. Folosiți un oțet de maxim 6%, fără niciun aditiv.
Lăsați oțetul să dizolve reziduurile de calcar la temperatura mediului ambiant timp de 30 de minute.
Curățați cavitatea cu apă caldă și o lavetă moale.
Pentru funcția: Aer cald PLUS curățați cuptorul la fiecare 5 - 10 cicluri de gătire.
11.3 Modul de utilizare: Curățarea catalitică
Cavitatea este acoperită cu email catalitic. Acestea absorb grăsimea în timpul catalizei.
Petele sau decolorarea stratului catalitic nu au niciun efect asupra curățării.
Înainte de curățarea catalitică
| Opriți cuptorul și așteptați să se ră-cească. |
| Curățați podeaua cuptorului și geamul de la interior al ușii cu apă caldă, o lavetă moale și detergent neutru. |
Curățați cuptorul folosind curățarea catalitică
| Setați funcția și temperatura cupto-rului: 250 °CDurată: 1 h |
După curățare, rotiți butonul de selecta-re a funcțiilor cuptorului la poziția oprit.
După ce cuptorul s-a răcit, cu-rățați cavitatea cu o lavetă moale și udă.
11.4 Cum se scoate și se montează: Ușa
Puteți scoate ușa și panourile de sticlă de la interior pentru a le curăța. Numărul panourilor de sticlă este diferit în funcție de model.

AVERTISMENT!
Uşa este grea.

ATENTIE!
Manevrați sticla cu grijă, în special în preajma marginilor panoului frontal. Sticla se poate sparge.
Pasul 1 Deschideți uşa complet.
Pasul 2 Ridicați și apăsați pârghiile de fixare (A) de pe cele două balamale ale ușii.

Pasul 3 Închideți ușa cuptorului până la prima poziție de deschidere (la un unghi de aproximativ 70°). Tineți ușa din ambele părți și scoateți-o din cuptor ținând-o la un unghi îndreptat în sus. Puneți ușa cu partea exterioară în jos pe o lavetă moale așezată pe o suprafață stabilă.
Pasul 4 Tineți garnitura ușii (B) pe partea superioară a ușii de ambele părți și apăsați-o către interior pentru a eli-bera clema.
Pasul 5 Trageți garnitura ușii spre față pentru a o scoate.
Pasul 6 Tineți panourile de sticlă ale ușii de marginea superioară unul câte unul și trageți-le în sus din ghidaj.
Pasul 7 Curățați panoul de sticlă cu apă și săpun. Uscați cu grijă panoul de sticlă. Nu curățați panourile de sticlă în mașina de spălat vase.
Pasul 8 După curățare urmati pașii de mai sus în ordine inversă.


Pasul 9 Mai întâi instalați panoul mai mic, apoi cel mare și ușa. Asigurați-vă că panourile de sticlă sunt introduse în poziția corectă, în caz contrar suprafața ușii se poate supraîncălzi.
11.5 Cum se înlocuiește: Bec

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Becul poate fi fierbinte.
Înainte de a schimba becul:
| Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 | ||
| Opriți cuptorul. Așteptați până când cuptorul este rece. | Deconectați cuptorul de la sursa de alimentare electrică. | Puneți o lavetă pe fundul cavității. |
Becul de sus
Pasul 1 Rotiți capacul de sticlă și scoateți-I.

Pasul 2 Curățați capacul de sticlă.
Pasul 3 Înlocuiti becul cu un bec adecvat rezistent la o temperatură de 300 °C.
12. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
12.1 Ce trebuie făcut dacă...
În orice situație care nu este prevăzută în acest tabel, contactați un Centru de service autorizat.
Problemă Verificați dacă...
| Cuptorul nu se încăl-zește. | Siguranța este arsă. |
Problemă Verificați dacă...
| Afişajul indică „12.00". A fost o pană de curent.Setați timpul. | |
| Apa se scurge din adâncitura cavității. | Este prea multă apă în adâncitura cavității. |
| Performanțe nesatisfăcă- toare la gătire pentru funcția: Aer cald PLUS . | Ați umplut adâncitura cavității cu apă. |
| Becul nu funcționează. Becul este ars. | |
12.2 Date pentru service
Dacă nu poți remedia problema de unul singur, contactează comerciantul sau un centru de service autorizat.
Datele necesare solicitate de centrul de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Plăcuța cu datele tehnice se află pe cadrul frontal al cavității aparatului. Nu scoate plăcuța cu date tehnice din interiorul aparatului.
Îți recomandăm să notezi datele aici:
| Model (MOD.) |
| Numărul produsului (PNC) |
| Numărul de serie (S.N.) |
13. EFICIENTĂ ENERGETICĂ
13.1 Informații despre produs și Fișa cu informații despre produs în conformitate cu Regulamentul UE privind etichetare ecologică și energetică
Denumirea furnizorului AEG
| Identificarea modelului | BCE455350M 944188097BCK455350M 944188105 |
| Index de eficientă energetică 81.2 | |
| Clasă de eficientă energetică A+ | |
| Consum de energie cu o încărcătură standard, modul convențional 0.99kWh/ciclu | |
| Consum de energie cu o încărcare standard, în modul ventilație 0.69kWh/ciclu | |
| Număr de cavități 1 | |
| Sursă de căldură Energie electrică | |
| Volumul 71I | |
| Tip cuptor Cuptor încorporabil | |
| Masă | BCE455350M 34.5kg |
| BCK455350M 34.0kg | |
IEC/EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Gamă, cuptoare, cuptoare cu abur și grill-uri - Metode pentru măsurarea performanței.
13.2 Economisirea de energie

Aparatul este prevăzut cu unele funcții care ajută la economisirea de energie în timpul procesului zilnic de gătire.
Asigură-te că ușa aparatului este închisă în timpul funcționării. Nu deschide ușa aparatului prea des în timpul gătirii. Menține garnitura ușii curată și asigură-te că este bine fixată în poziție.
Folosește vase metalice pentru o economie optimizată de energie.
Atunci când este posibil, nu preîncălzi aparatul înainte de gătire.
Ai grijă ca pauzele să fie cât mai mici între două coaceri, atunci când pregătești mai multe preparate o dată.
Gătitul cu ventilator
Atunci când este posibil, folosește funcțiile de gătit cu ventilator pentru a economisi energie.
Căldura reziduală
Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de min, redu temperatura aparatului cu cel puțin 3 - 10 min înainte de încheierea gătirii. Căldura reziduală din interiorul aparatului va continua să gătească preparatul.
Folosește căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate.
Mentinerea caldă a alimentelor
Alege setarea pentru cea mai mică temperatură posibilă pentru a folosi căldura reziduală și menține preparatele calde.
Aer cald umed
Funcție concepută pentru a economisi energie în timpul gătirii.
14. INFORMATII PRIVIND MEDIUL
Reciclați materialele marcate cu simbolul ⚡️ Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutați la protejarea mediului și a sănătății umane și la reciclarea deșeurilor din aparatele electrice și electrocasnice. Nu aruncați aparatele

marcate cu acest simbol impreună cu deșeurile menajere. Returnați produsul la centrul local de reciclare sau contactați administrația orașului dvs.
Încălzire sus și jos / Cataliză
Ora curentă
Durata







