Mirka ROS 550CV - Tocător

ROS 550CV - Tocător Mirka - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ROS 550CV Mirka în format PDF.

📄 124 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Mirka ROS 550CV - page 95
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre ROS 550CV Mirka

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tocător în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ROS 550CV - Mirka și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ROS 550CV mărcii Mirka.

MANUAL DE UTILIZARE ROS 550CV Mirka

Declaratie de conformitateKWH Mirka Ltd.66850 Jeppo, Finlandadeclaram pe propria răspundere că produsele125 mm (5 in.) și 150 mm (6 in.) 12.000 rpm Mașini de șlefuit orbitale aleatorii (Vezi tabelul „Configurația/Specificațiile produsului“ pentru un anumit model) la care se referă această declarație sunt conforme cu următoarele standarde sau alte documente normative EN ISO 15744:2008. Respectând prevederile 89/392/CEE cu modificările din Directivele 91/368/CEE & 93/44/CEE 93/68/CEE și directiva comună 2006/42/CE
Jeppo 09.03.2016MIRKAMirka ROS 550CV - 1
Locul și data emiteriiCompanieStefan Sjöberg, Director Executiv
Instrucțiuni pentru operatorInclude: Vă rugăm să citiți și să vă conformați, Utilizarea corectă a uneltei, Stații de lucru, Punerea în funcțiune a uneltei, Instrucțiuni de operare, tabelele cu Configurația/ Specificațiile produsului, Pagina cu piese, Lista pieselor, Seturi cu piese de schimb ale mașinii de șlefuit, Ghid pentru depanareImportantCitiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de montarea, exploatarea, service-ul sau repararea acestei unelte. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur și accesibilMirka ROS 550CV - 2
Producător/FurnizorKWH Mirka Ltd.66850 Jeppo, FinlandaTel: + 358 20 760 2111Fax: +358 20 760 2290Echipament de siguranță personală necesarOchelari de protecție Mască respiratorieMănuși de protecție Protecție auditivă
Dimensiunea minimă recomandată a conductei de aer10 mm 3/8 inLungimea maximă recomandată a furtunului8 meters 25 feetPresiunea aeruluiPresiunea maximă de lucru 6,2 bar 90 psigMinimă recomandată NA NA

ă rugăm să citiți și să vă conformați cu

1) Reglementările generale de sănătate și securitate în industrie, Partea 1910, OSHA 2206, disponibile de la: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
2) Codul de siguranță pentru unelte pneumatice portabile, ANSI B186.1, disponibil de la: American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; New York, New York 10018
3) Reglementările statale și locale.

Utilizarea corectă a uneltei

Această mașină de șlefuit este proiectată pentru sablarea tuturor tipurilor de materiale, adică metale, lemn, piatră, materiale plastice etc., folosind suprafețele abrazive proiectate în acest scop. Nu folosiți această mașină de șlefuit în alte scopuri decât cele specificate fără a consulta producătorul sau furnizorul autorizat al producătorului. Nu folosiți plăcuțele de bază care au turația de lucru mai mică decât 12.000 rpm turație liberă.

Stații de lucru

Unealta este realizată pentru a fi exploatată ca unealtă de mână. Se recomandă întotdeauna ca unealta să fie folosită atunci când stați în picioare pe o podea solidă. Unealta se poate afla în orice poziție dar înaintea unei asemenea utilizări, operatorul trebuie să se afle într-o poziție sigură, ținând bine unealta și sprijinindu-se bine pe picioare. Operatorul trebuie să fie conștient că mașina de șlefuit poate crea un cuplu de reacție. Vezi secțiunea „Instrucțiuni de operare“.

Punerea în funcțiune a uneltei

Folosiți o sursă de aer curat și lubrifiant care va asigura o presiune măsurată a aerului de 6,2 bar (90 psig) atunci când unealta funcționează cu maneta complet apăsată. Se recomandă folosirea unei conducte de aer aprobată cu dimensiunile 10 mm (3/8 in.) x 8 m (25 ft) lungime maximă. Se recomandă ca unealta să fie conectată la sursa de aer așa cum este prezentat în Figura 1.

Nu conectați unealta la sistemul de alimentare cu aer fără a include o supapă de închidere a aerului la care se ajunge ușor și care este ușor de operat. Aerul de alimentare trebuie lubrifiant. Se recomandă folosirea unui filtru de aer, a unui regulator și a unui ungător (FRL), așa cum este prezentat în Figura 1, deoarece astfel se va realiza alimentarea uneltei cu aer curat, lubrifiant, la presiunea corectă. Detalii ale acestui echipament se pot obține de la furnizorul dumneavoastră. Dacă nu se folosește acest echipament, unealta trebuie lubrifiantă manual.

Pentru lubrifierea manuală a uneltei, deconectați conducta de aer și puneți 2 sau 3 picături de ulei adecvat pentru ungerea motorului pneumatic, cum ar fi Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 sau Shell TORCULA® 32 la capătul furtunului (admisia) mașinii. Reconectați unealta la alimentarea cu aer și lăsați unealta să funcționeze lent timp de câteva secunde pentru a permite aerului să pună în funcțiune uleiul. Dacă unealta este folosită frecvent, lubrifiati-o zilnic sau lubrifiati-o dacă unealta începe să încetinească sau să piardă puterea.

Se recomandă ca presiunea aerului la unealtă să fie 6,2 bar (90 psig) în timpul funcționării uneltei. Unealta poate funcționa la presiuni mai mici decât 6,2 bar (90 psig), dar niciodată la presiuni mai mari.

Instrucțiuni de operare

1) Citiți toate instrucțiunile înainte de a folosi această unealtă. Toți operatorii trebuie instruții complet asupra utilizării acesteia și trebuie să cunoască regulile de siguranță. Toate lucrările de service și reparații trebuie realizate de către personal instruit.
2) Asigurați-vă că unealta este deconectată de la sursa de aer. Selectați o suprafață abrazivă adecvată și fixați-o de plăcuța de bază. Aveți grijă și centrați suprafața abrazivă pe plăcuța de bază.
3) Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție necesar atunci când folosiți această unealtă.
4) În timp ce şlefuiti, aşezati întotdeauna unealta pe suprafața de lucru, apoi porniti unealta. Luați întotdeauna unealta de pe

suprafața de lucru înainte de a opri unealta. Astfel se împiedică formarea şanțurilor pe suprafața de lucru datorită turației excesive a suprafeței abrazive.

5) Demontați întotdeauna sursa de aer de la mașina de șlefuit înainte de montarea, reglarea sau demontarea suprafeței abrazive sau a plăcuței de bază.

6) Adoptați întotdeauna o postură și/sau o poziție fermă și țineți cont de reacția cuplului de torsiune pe care îl dezvoltă mașina de șlefuit.

7) Folositi numai piese de schimb corecte.

8) Asigurați-vă întotdeauna că materialul care va fi sablat este bine fixat, pentru a preveni mișcarea acestuia.

9) Verificați la intervale regulate furtunul și fittingurile, pentru a constata eventuala uzură. Nu transportați unealta ținând-o de furtun; aveți întotdeauna grijă să nu porniți unealta în timpul transportului acesteia, atunci când alimentarea cu aer este conectată.

10) Praful poate fi deosebit de combustibil. Sacul de colec-tare a prafului al unității de vacuum trebuie curățat sau înlocuit zilnic. Curățarea sau înlocuirea sacului asigură de asemenea performanța optimă.

11) Nu depăşiti presiunea maximă recomandată a aerului. Folosiți echipamentul de protecție recomandat.

12) Unealta nu este izolată electric. Nu folositi această unealtă acolo unde există posibilitatea de a intra în contact cu conductorii sub tensiune, conducte de gaz, conducte de apă etc. Verificați zona de funcționare înainte de pornire.

13) Aveți grijă să evitați încâlcirea pieselor aflate în mișcare ale uneltei cu îmbrăcămintea, cravatele, părul, lavetele etc. În cazul încâlcirii, corpul va fi tras către suprafața de lucru, iar părțile în mișcare ale mașinii pot fi foarte periculoase.

14) În timpul utilizării, nu apropiati mâinile de plăcuța care se rotește.

15) Dacă unealta pare să funcționeze eronat, scoateți-o imediat din uz și aranjați să fie supusă activităților de service și reparații.

16) Nu lăsați unealta să funcționeze liber, fără a lua măsurile de precauție pentru protejarea

Mirka ROS 550CV - Instrucțiuni de operare - 1

flowchart
graph TD
    A["Teavă de drenare"] --> B["Robinet cu bilă"]
    B --> C["La statția de scule"]
    C --> D["Robinet de drenare"]
    D --> E["Furtun de aer"]
    E --> F["Compresor și rezervor de aer"]
    F --> G["Uscător de aer"]
    G --> H["Flux de aer"]
    H --> I["Elament de lubrifiere"]
    I --> J["Regulator"]
    J --> K["Filtru"]
    K --> L["Robinet cu bilă"]
    L --> M["Sistemul de conducte cu buclă închisă se încină în direcția fluxului de aer"]

Configurația/Specificația produsului: Mașină de șlefuit orbitală 12.000 rpm

Orbită Tip vacuumDimensiunea plăcuței (inch)Numărul modeluluiGreutatea netă a produsului kg (livre)Înălțime mm (inch)Lungime mm (inch)*Nive-lul zgo-motu-lui dBAPutere W (HP)Consum de aer LPM (scfm)*Nivelul vibrațiilor m/s2*Incertitu-dine K m/s2
2,5 mm (3/32 in.)Fără vacuum125 (5) RDS525NV 0.72(1.59) 82.9 (3.26)148.4 (5.84)79,0 209 (0.28)481(17) 2,10 1,10
150 (6) RDS625NV 0.76(1.68) 82.9 (3.26)161.1 (6.34)83,0 209 (0.28)481(17) 3,30 1,70
Vacuum central125 (5) RDS525CV 0.78(1.72) 87.7 (3.45)148.4 (5.84)78,0 209 (0.28)481(17) 2,29 0,72
150 (6) RDS625CV 0.85(1.87) 82.9 (3.26)161.1 (6.34)79,0 209 (0.28)481(17) 2,14 0,71
Vacuum autogenerat cu manta150 (6) RDS625DB 0.85(1.87) 82.9 (3.26)164.1 (6.46)84,0 209 (0.28)481(17) 2,11 0,70
5,0 mm (3/16 in.)Fără vacuum125 (5) RDS550NV 0.75(1.65) 82.9 (3.26)149.6 (5.89)80,0 209 (0.28)481(17) 2,60 1,30
150 (6) RDS650NV 0.79(1.74) 82.9 (3.26)162.3 (6.39)79,0 209 (0.28)481(17) 3,70 1,90
Vacuum central125 (5) RDS550CV 0.81(1.79) 87.7 (3.45)149.6 (5.89)75,5 209 (0.28)481(17) 2,77 0,77
150 (6) RDS650CV 0.85(1.87) 82.9 (3.26)162.3 (6.39)78,0 209 (0.28)481(17) 2,48 0,74
Vacuum autogenerat cu manta125 (5) RDS550DB 0.83(1.83) 87.7 (3.45)152.6 (6.01)83,0 209 (0.28)481(17) 2,11 0,70
150 (6) RDS650DB 0.88(1.94) 82.9 (3.26)165.3 (6.51)83,0 209 (0.28)481(17) 2,00 0,69
Testul de zgomot este efectuat în conformitate cu EN ISO 15744:2008 – Mașini portabile manuale neelectrice – Cod de măsurare a zgomotului – Metodă tehnică (clasa de exactitate 2) și cu EN ISO 11203:2009 Acustică – zgomot emis de utilaje și echipamente – Stabilirea nivelurilor de presiune a emisiilor de zgomot la o stație de lucru și la alte distanțe specificate față de nivelul de putere a sunetului.Testul de vibrații este efectuat în conformitate cu EN ISO 28927-3 – Mașini portabile manuale cu motor – Metode de testare pentru evaluarea emisiei de vibrații. Partea 3: Mașini de lustruit și mașini de șlefuit rotative, orbitale și orbitale speciale.

Specificatiile pot fi modificate fără preaviz.

*Valorile precizate în tabel provin din testarea în laborator în conformitate cu codurile și standardele precizate și nu sunt suficiente pentru evaluarea riscurilor. Valorile măsurate la un anumit loc de muncă pot fi mai mari decât valorile declarate. Valorile reale ale expunerii și măsura riscului sau a daunelor la care este supusă o persoană sunt unice pentru fiecare situație și depind de mediul înconjurător, de modul în care lucrează persoana, materialul respectiv care este prelucrat, designul stației de lucru, dar și de timpul de expunere și starea fizică a utilizatorului. KWH Mirka, Ltd. nu poate fi considerat responsabil pentru consecințele utilizării valorilor declarate în locul valorilor reale ale expunerii pentru orice evaluare individuală a riscului.

Informații suplimentare în domeniul sănătății și securității la locul de muncă se pot obține de la următoarele site-uri web:

https://osha.europa.eu/en (Europa)

http://www.osha.gov (SUA)

Ghid pentru depanare

Simptom Cauză posibilă Solutie
Nivel scăzut al puterii și/sau turație liberă scăzutăPresiune insuficientă a aerului Verificați presiunea din conducta de aer de la admisia mașinii de șlefuit în timp ce unealta funcționează la turația liberă. Aceasta trebuie să fie de 6,2 Bar (90 psig/620 kPa).
Amortizor (amortizoare) obturat(e) Vezi secțiunea „Dezasamblarea carcasei” pentru demontarea amortizorului. Elementul 37, amortizor, poate fi retrospălat cu o soluție curată, adecvată pentru spălare, până la îndepărtarea tuturor contaminanților și obstrucțiilor. Dacă amortizorul nu poate fi corect spălat, înlocuiti-I. Înlocuiti elementul 38, inserție amortizor (vezi secțiunea „Asamblarea carcasei“).
Sită de admisie obturată Curățați sita de admisie cu o soluție de curățare adecvată, curată. Dacă sita nu se curăță, înlocuiti-o.
Una sau mai multe palete uzate sau rupte Montați un set complet de palete noi (toate paletele trebuie înlocuite pentru o funcționare corectă). Acoperiți toate paletele cu ulei de scule pneumatice de calitate. Vezi „Dezasamblarea motorului” și „Asamblarea motorului”.
Scurgeri de aer din interior în carcasa motorului indicate prin consum de aer mai mare decât cel normal și turație mai mică decât cea normală.Verificați ca motorul să fie corect aliniat, iar inelul de blocare să fie corect cuplat. Verificați dacă în canelura inelului de blocare se află un inel O deteriorat. Demontați ansamblul motorului și montați la lor ansamblul motorului. Vezi „Dezasamblarea motorului” și „Asamblarea motorului“.
Piesele motorului sunt uzate Realizați revizia generală a motorului. Adresați-vă centrului service autorizat Mirka.
Rulmenții axului sunt uzați sau rupti Înlocuiti rulmenții uzați sau rupti. Vezi „Dezasamblarea balansierului arborelui și a axului” și „Asamblarea rulmenților axului, AirSHIELD (deflectorului de aer) și balansierului arborelui“.
Scurgeri de aer prin elementul de comandă a turației și/sau tija supapei.Arc al supapei, supapă sau scaun al supapei murdare, rupte sau îndoite.Dezasamblați, inspectați și înlocuiti piesele uzate sau deteriorate. Vezi pașii 2 și 3 din „Dezasamblarea carcasei” și pașii 2 și 3 din „Asamblarea carcasei“.
Functionarea cu vibrații/în regim greuPlăcuță incorrectă Folosiți numai plăcuțe de dimensiuni și greutăți proiectate pentru mașină.
Adăugarea unor plăcuțe de interfață sau a altor materialeFolosiți numai suprafețe abrazive și/sau materiale de interfață proiectate pentru mașină. Nu atașați la suprafața plăcuței mașinii de șlefuit niciun element care nu a fost proiectat special pentru a fi folosit cu plăcuța și mașina de șlefuit.
Lubrifiere incorrectă sau acumulare de deșeuri străine.Dezasamblați mașina de șlefuit și curățați-o într-o soluție de curățare adecvată. Asamblați mașina de șlefuit. (Vezi „Manualul de service“)
Unul sau mai multi rulmenți față sau spate al motorului este/sunt uzat (uzați) sau rupt (rupti)Înlocuiti rulmenții uzați sau rupti. Vezi „Dezasamblarea motorului” și „Asamblarea motorului“.
Pentru mașini cu vacuum este posibil ca valoarea vacuumului să fie prea mare în timpul șlefuirii pe o suprafață plană, făcând ca plăcuța să se lipească pe suprafața de șlefuire.Pentru mașinile DB, adăugați una sau mai multe șaibe la axul plăcuței pentru a crește interstitiul dintre plăcuță și manta. Pentru mașinile CV, reduceți vacuumul prin sistemul de vacuum și/sau adăugați una sau mai multe șaibe suplimentare la plăcuță.
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Mirka

Model : ROS 550CV

Categorie : Tocător