Live Loose HXEP202 - Dop de ureche JAM - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Live Loose HXEP202 JAM în format PDF.
| Tip de produs | Căști Bluetooth fără fir (tip neckband) |
| Marcă | JAM |
| Model | Live Loose HXEP202 |
| Greutate | Aproximativ 30 g |
| Alimentare | Baterie reîncărcabilă litiu-ion, port micro USB |
| Timp de încărcare | Aproximativ 2 ore |
| Autonomie | Până la 6 ore de ascultare |
| Versiune Bluetooth | Bluetooth 5.0 (compatibil) |
| Rază Bluetooth | Aproximativ 10 metri (fără obstacole) |
| Funcții principale | Redare/pauză, volum, următoarea/anteriora piesă, gestionare apeluri, activare vocală |
| Accesorii incluse | 3 mărimi de vârfuri auriculare, cablu USB, ghid de pornire rapidă, carte de bun venit, cartelă juridică, autocolant JAM |
| Construcție | Plastic, silicon (vârfuri) |
| Rezistență la apă | Nespecificată (evitați umiditatea) |
| Întreținere și curățare | Curățați cu o cârpă moale și uscată. Nu imergați în apă. |
| Siguranță | Nu utilizați la volum ridicat pentru mult timp. Țineți departe de copii. Nu expuneți la căldură excesivă. |
| Perioadă de garanție | 1 an (Statele Unite și Canada), 2 ani (Regatul Unit și Europa) |
| Serviciu clienți | www.jamaudio.com (Statele Unite), uk.jamaudio.com (Regatul Unit) |
Întrebări frecvente - Live Loose HXEP202 JAM
Întrebările utilizatorilor despre Live Loose HXEP202 JAM
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Dop de ureche în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Live Loose HXEP202 - JAM și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Live Loose HXEP202 mărcii JAM.
MANUAL DE UTILIZARE Live Loose HXEP202 JAM
D – Ghid de inițiere rapidă
E - Fişă introductivă
F – Fişă juridică
G - Autocolant Jam
COMENZI

B – Creştere volum/piesa următoare
C - Reducere volum/piesa anterioară
D - Indicator cu LED
E - Port de încărcare
INSTALARE
ÎNCĂRCAREA CĂSTILOR
Căștile „Live Loose“ se alimentează de la o baterie reîncărcabilă. Aveți grijă să încărcați căștile înainte de utilizare.
A – Desfășurați cablul de încărcare integrat și conectați capătul micro USB la portul de încărcare al căștilor.
B – Conectați fișa USB mai mare la calculator sau la un adaptor USB de c.a., aflat sub tensiune. Adaptorul de c.a. nu este inclus în cutie, dar îl puteți utiliza pe cel de la telefonul mobil sau puteți cumpăra unul la următoarea vizită la magazin.
C – Atunci când indicatorul LED luminează intermitent în roșu, aceasta indică faptul că bateria are un nivel redus și este timpul să o conectați și reîncărcați. Încărcați timp de aproximativ 2 ore pentru până la 6 ore de audiție; în timpul încărcării, indicatorul va lumina roșu constant. La momentul încărcării complete, indicatorul LED se va stinge.

Pentru a porni căștile, țineți apăsat butonul de pornire/oprire timp de 3 secunde..
B - CONECTAREA LA UN DISPOZITIV
După pornire, căștile vor căuta imediat un dispozitiv cu care să se împerecheze; indicatorul LED va lumina intermitent, alternativ, în roșu și albastru. Activați Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră. Din meniul Bluetooth, selectați „Live Loose”. Când dispozitivul și Live Loose sunt conectate, veți auzi un semnal sonor și indicatorul LED va lumina în albastru constant.
Odată împerecheate, dispozitivul și căștile se vor „găsi reciproc” de fiecare dată, cu condiția ca funcția Bluetooth a dispozitivului să fie activată. Dacă realizați conectarea la un calculator, este posibil să fie necesari mai mulți pași pentru aceasta. Va trebui să obțineți informațiile respective de la compania de calculatoare. În funcție de dispozitivul dvs., vi se poate solicita să introduceți un cod de împerechere.
În acest caz, utilizați codul „0000”. Dacă mențineți butoanele „X” și „O” apăsate simultan, timp de 5 secunde, dispozitivul împerecheat se va deconecta.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Status}
B -->|Yes| C["+"]
B -->|No| D["->"]
C --> E["Bluetooth"]
E --> F["...3s"]
F --> G["↓"]
G --> H["Smartphone"]
H --> I["Live Loose"]
I --> J["?"]
J --> K["0000"]
K --> L["End"]
H --> M["Downward Arrow"]
M --> N["II"]
N --> O["→"]
O --> P["...0.5s"]
C - FUNCTIILE BUTOANELOR
Apăsați scurt butonul „redare/pauză”, timp de 0,5 secunde, pentru a reda muzica. Pentru a crește volumul, apăsați scurt butonul „O”; pentru a reduce volumul, apăsați scurt butonul „X”. Pentru a sări la piesa următoare, apăsați lung butonul „O”; pentru a sări la piesa anterioară, apăsați lung butonul „X”.
D - GESTIONAREA APELURILOR
În timp ce vă delectați cu muzica dvs., dacă primiti un apel, apăsați scurt pe butonul de „redare/pauză” pentru a-l prelua; apăsați scurt din nou atunci când terminați, pentru a încheia apelul.
În timpul unui apel, dacă doriți să îl faceți privat, apăsați lung butonul de „redare/pauză” pentru a comuta apelul de la căști la telefon.
Dacă primiți un apel pe care nu vreți să-l preluați, apăsați lung butonul de „redare/pauză” pentru a direcționa apelul la căsuța vocală.
*A se vedea tabelul de mai jos pentru funcțiile complete ale butoanelor și interpretarea indicatorilor LED.

| Clipire în roșu din 5 în 5 secunde | Nivel redus al bateriei |
| Roșu continuu încărcare | |
| LED stins încărcare finalizată |
FUNCTII DE BAZĂ
ALIMENTARE
| Pornire/oprire Apăsați lung butonul redare/pauză |
MUZICĂ
| Redare/pauză Apăsați scurt butonul redare/pauză |
| Creștere volum Apăsați scurt butonul O |
| Reducere volum Apăsați scurt butonul X |
| Salt la piesa următoare Apăsați lung butonul O |
| Salt la piesa anterioară Apăsați lung butonul X |
| Clipire în roșu și albastru Mod de împerechere | |
| Clipire în albastru din 5 în 5 secunde | Împerecheat cu dispozitivul |
APELURI
| Preluare apel Apăsați scurt butonul redare/pauză |
| Refuzare apel Apăsați lung butonul redare/pauză |
| Încheiere apel Apăsați scurt butonul redare/pauză |
| Preluare al doilea apel primit Apăsați scurt butonul redare/pauză |
| Refuzare al doilea apel primit Apăsați lung butonul redare/pauză |
| Mutare apel de la mini-căști la dispozitiv Apăsați lung butonul redare/pauză |
INFORMATII JURIDICE
CITIȚI TOATE INSTRUCTȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI PĂSTRATĂI ACESTE INSTRUCTȚIUNI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
GARANTIE - REGATUL UNIT ŞI EUROPA
JAM garantează că acest produs nu va prezenta defecte de material și de fabricație pe o perioadă de 2 ani de la data achiziției. Prezenta garanție nu acoperă daunele cauzate de utilizarea inadecvată sau abuzivă, accidente, atașarea unui accesoriu neautorizat, modificarea produsului sau orice alt tip de condiții care nu sunt sub controlul JAM. Distribuit în UE de FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Regatul Unit. E-mail: support.row@fkabrands.com.
INSTRUCTIUNL IMPORTANTE DE SIGURANTA
CITITI TOATE INSTRUCTIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE
AVERTISMENT: Audiați în mod responsabil. Pentru a evita deteriorarea auzului, înainte de a conecta căștile, asigurați-vă că volumul dispozitivului este redus. După plasarea căștilor pe urechi, creșteți volumul treptat până când obțineți un volum de audiere confortabil.
- Utilizați acest produs numai pentru scopul său de utilizare, descris în acest manual. Nu utilizați accesorii nerecomandate de către Jam.
- Jam nu își asumă răspunderea pentru niciun fel de daune cauzate dispozitivelor de tip smartphone, iPod/player MP3 sau oricăror alte dispozitive.
- Nu plasați și nu depozitați acest produs într-un loc din care acesta poate cădea sau poate fi scăpat într-o cadă sau o chiuvetă.
- Nu plasați și nu scăpați în apă sau în alt lichid.
- Nu este destinat utilizării de către copii. ACEASTA NU ESTE O JUCĂRIE.
- Nu puneți niciodată în funcțiune acest produs dacă acesta prezintă deteriorări ale firului, fișei, cablului de alimentare sau carcasei.
- A se feri de suprafete încălzite.
- A se așeza numai pe suprafete uscate. A nu se plasa pe suprafete ude cu apă sau cu solventi de curătare.
AVERTISMENT:
Acest produs are o baterie
internă, neînlocuibilă, pe bază de litiu. Vă rugăm să îl eliminați în conformitate cu liniile directoare la nivel local, statal, provincial și național. Bateriile (blocul de accumulatori sau bateriile instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă precum razele solare, foc sau altele asemenea.
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Căștile dumneavoastră includ o baterie reîncărcabilă destinată să dureze pe toată durata de viață a produsului. În cazul puțin probabil în care aveți nevoie de o baterie de rezervă, vă rugăm să contactați Serviciul Clienti, care vă va furniza detaliiile serviceului pentru înlocuirea bateriei aflate în garanție sau în afara acesteia. Acest produs conține piese de mici dimensiuni, care pot reprezenta un pericol de sufocare pentru copiii mici.
ATENTIE: Toate operațiunile de service pentru acest produs trebuie să fie efectuate de personalul de service autorizat al Jam Audio. Pentru un ghid complet al utilizatorului și pentru a vă înregistra produsul, vizitați www.jamaudio.com (SUA), sau canada.jamaudio.com (Canada), sau uk.jamaudio.com/instructionbooks (Regatul Unit).

Pentru a preveni eventuale afectări ale auzului, nu audiați la volume ridicate pentru perioade lungi de timp.

EXPLICATIA MARCAJULUI WEEE
Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri casnice, la nivelul întregii
UE. Pentru a preveni posibile daune asupra mediului sau ății umane rezultate din eliminarea necontrolată a deșeurilor, ăți-l responsabil, pentru a promova reutilizarea durabilă aelor materiale.

DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE
Acest simbol indică faptul că bateriile nu trebuie eliminate
în deseurile casnice, întrucât contin substanțe ce pot fi
dăunătoare mediului și sănătății. Vă rugăm eliminați bateriile la punctele de colectare special amenajate.
Prin prezenta, FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio este în conformitate cu cerințele esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. O copie a declarației de conformitate poate fi obținută de la adresa uk.jamaudio.com/DoC.
JOM
"Live Loose"
HX-EP202
INSTRUKCJA
ZAWARTOŚĆ


