BRENNENSTUHL JARO 1060 P - Iluminat

JARO 1060 P - Iluminat BRENNENSTUHL - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului JARO 1060 P BRENNENSTUHL în format PDF.

📄 68 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BRENNENSTUHL JARO 1060 P - page 62
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre JARO 1060 P BRENNENSTUHL

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Iluminat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. JARO 1060 P - BRENNENSTUHL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. JARO 1060 P mărcii BRENNENSTUHL.

MANUAL DE UTILIZARE JARO 1060 P BRENNENSTUHL

Instrucțiuni de utilizare

Spot de perete cu LED-uri cu / fără detector de mișcare

Atenție: Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare.

Utilizați întotdeauna cea mai recentă versiune. O puteți găsi pe site-ul nostru.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ

Vă rugăm să respectați instrucțiunile generale de siguranță anexate la produs,

acestea putând fi găsite și la service.brennenstuhl.com.

Sursa de lumină nu poate fi înlocuită; în cazul în care aceasta își pierde funcția, întregul corp de iluminat trebuie eliminat.

Cablul flexibil exterior al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; în cazul în care cablul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie eliminat.

Pentru a evita riscul de strangulare, cablurile flexibile conectate la acest corp de iluminat trebuie fixate de perete dacă cablurile se află la îndemâna brațelor.

DATE TEHNICE

Tensiune nominală: 220 - 240 V\~, 50/60 Hz

Sârmă ∅ 0,7 - 1,5 mm

Versiunea CH

Cablu de conectare: H07RN-F 3G1,0

Conector: Tip J 12

Tip Detector de mișcarePutere nominală (W)Curent max. (A)Factorul de putereMax. proj. suprafața (cm2)Dimensiuni (mm)Dimensiuni capac de protecție (mm)Greutate (kg)
JARO 1060/ JARO 1063100,08>0,5134,5119x78x11398,8x77,8x4
JARO 1060 P/ JARO 1063 PX100,08>0,5177,4157x78x11398,8x77,8x4
JARO 3060/ JARO 3063200,13>0,7204136x75,4x150133,6x100,6x4
JARO 3060 P/ JARO 3063 PX200,13>0,7271,5181x75,4x150133,6x100,6x4
JARO 4060 / JARO 4062/ JARO 4063300,14>0,9318,3167,5x82x190173,4x133,4x4
JARO 4060 P/ JARO 4063 PX300,14>0,9407,6214,5x82x190173,4x133,4x4
JARO 7060 / JARO 7062/ JARO 7063500,24>0,9415,8189x84,4x220202x154x4
JARO 7060 P/ JARO 7063 PX500,24>0,9519,2236x84,4x220202x154x4
JARO 11060 / JARO 11062 CH800,40>0,9755,2256x75x295261,2x196,2x4
JARO 11060 PX800,40>0,9843,7286x75x295261,2x196,2x4
JARO 14060 / JARO 14062/ JARO 140631000,49>0,9805,2264x75x305271,2x206,2x4
JARO 20060 / JARO 20062 / JARO 20062 4K/ JARO 200631500,74>0,91108,6298x76x372340x240x4
JARO 27060 / JARO 27062 CH/ JARO 27062 4K2000,98>0,91321,8328x76x403375x270x4

Acest produs este potrivit pentru iluminatul interior și exterior.

MONTAREA ŞI CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE

Vă rugăm să consultați ilustrațiile din Ghidul de pornire rapidă.

  1. IMPORTANT! (Fig. 1) Întrerupeți întotdeauna alimentarea cu energie electrică înainte de instalare.
  2. Spotul este livrat cu suportul montat. Pentru o instalare ușoară, se recomandă să demontați suportul reflectorului și să îl folosiți ca şablon pentru distanța de găurire a găurilor (fig. 2).
  3. Marcați găurile de găurire cu ajutorul suportului. Pentru versiunile cu detector de mișcare: Spotul trebuie să fie montat la o înălțime mai mică de 3 m (fig. 3). Înălțimea de montare recomandată pentru modelele cu detector de mișcare: 2,5 m.
  4. Proiectoarele fără detectoare de mișcare pot fi amplasate oriunde, dar trebuie să se aștepte o luminozitate redusă la o distanță mai mare față de zona iluminată.
  5. Pentru a fixa placa de montaj pe perete, urmati paşii descriși în figurile 4-6.
  6. Ataşati acum reflectorul la suportul înşurubat (fig. 7).
  7. Versiunea elvețiană este livrată cu cablul conectat. Punctele 8-12 pot fi omise aici.
  8. Pentru a conecta reflectorul, deşurubați dispozitivul de blocare a cablului (fig. 8).
  9. Acordați atenție specificațiilor privind lungimea atunci când dezizolați cablul. Învelișul cablului trebuie să fie decapat pe o lungime maximă de 20 mm, iar izolația firului pe 12-14 mm (fig. 9). Din motive de siguranță, cablul PE trebuie să fie întotdeauna mai lung decât cablurile L și N! Acest lucru este extrem de important pentru etanșeitatea reflectorului. Lungimea cablului trebuie să fie suficient de mare pentru a vă permite să fixați reflectorul în orice poziție. În plus, trebuie să vă asigurați că cablul nu este alimentat la reflector de sus. Vă recomandăm o curbă mică, astfel încât apa de ploaie să nu curgă de-a lungul cablului către reflector.
  10. Glisați dispozitivul de blocare a cablului pe cablu (fig. 9).
  11. Acum conectați reflektorul. Pentru a face acest lucru, conectați firele dezizolate în respectivele prize marcate N, L și masă (fig. 10). Acestea sunt tensionate automat de un resort; nu este necesar să le înșurubați bine. Puteți elibera firul dezizolat prin apăsarea butonului.
  12. Înşurubați partea centrală a dispozitivului de închidere a cablului pe reflector și apoi pe capacul de închidere (fig. 11).
  13. Reglați reflectorul la unghiul dorit al fasciculului și fixați-l în poziție (fig. 12).
  14. Porniți din nou sursa de alimentare.
  15. Detectorul de mișcare poate fi reglat pe orizontală cu 75° și pe verticală cu 70° în față / 90° în spate (fig. 16 și 17).

DESCRIERE FUNCTIONALĂ

(numai pentru versiunile cu detector de mişcare/ PIR)

Acest reflector este echipat cu un senzor cu infraroşu. Acesta se aprinde automat imediat ce senzorul detectează mişcare în împrejurimi.

Dacă este posibil, nu îndreptați detectorul de mișcare către piscine, guri de ventilație, aparate de aer condiționat sau obiecte care sunt supuse unor fluctuații mari de temperatură.

Evitați să îndreptați detectorul de mișcare spre copaci sau tufișuri sau spre locuri unde ar putea fi prezente frecvent animale de companie.

Detectorul de mișcare poate fi rotit orizontal la dreapta și la stânga și poate fi înclinat vertical în sus și în jos.

Atunci când montați reflectorul, țineți cont de faptul că detectorul de mișcare este cel mai sensibil la mișcările care trec prin câmpul său de detectie și cel mai puțin sensibil la mișcările care se îndreaptă direct spre unitate.

Functie permanentă

Spotul poate fi pornit în mod continuu timp de aproximativ 4 ore. După 4 ore, reflectorul trece automat înapoi la modul normal cu detector de mișcare.

Funcția continuă poate fi activată prin pornirea de trei ori în decurs de 5 secunde (Pornit / Oprit / Pornit / Oprit / Pornit). Prin oprirea / pornirea din nou, reflectorul revine în modul detector de mișcare.

SETAREA DETECTORULUI DE MISCARE (PIR)

Există trei comenzi pe partea din spate a detectorului de mișcare, a se vedea Ghidul de pornire rapidă, figurile 19 - 21.

TIME – Setarea orei (stânga):

Cu această comandă puteți selecta orice moment de pornire între aproximativ 10 secunde și 5 minute după detectarea ultimei mișcări. Rotirea butonului TIME în sensul acelor de ceasornic scade intervalul de timp, iar în sens invers îl crește.

SENS - Reglarea sensibilității (centru):

Sensibilitatea senzorului depinde de temperatura ambiantă. Cu cât temperatura ambiantă este mai scăzută, cu atât sensibilitatea detectorului de mișcare este mai mare.

Senzorul este cel mai sensibil atunci când comanda SENS este rotită complet în direcția (+).

LUX – Setarea luminii (dreapta):

Setarea luminii determină la ce luminozitate se activează senzorul reflectorului.

Pozitia (+) indică faptul că senzorul funcționează în timpul zilei și pe timp de noapte, iar în poziția (-) senzorul funcționează numai pe timp de noapte. Pentru a regla, așteptați până când este atinsă luminozitatea ambientală dorită. Rotiți butonul de reglare a luminii până la capăt până la simbolul (-). Rotiți încet butonul de comandă spre simbolul (+) până când reflectorul se aprinde prin mișcare.

Spotul se va aprinde acum de la luminozitatea setată atunci când este detectată mișcare.

DOMENIUL DE APLICARE A LIVRĂRII

Spot de perete cu LED-uri, 1x set de montare, 1x cablu de blocare IP68.

PIESE DE SCHIMB

Declaratia de conformitate UE este depusă la producător.

ELIMINARE

BRENNENSTUHL JARO 1060 P - ELIMINARE - 1

Aruncați aparatele electrice într-un mod ecologic!

Aparatele electrice nu au ce căuta în deșeurile menajere!

În conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, echipamentele electrice uzate trebuie colectate separat și reciclate într-un mod ecologic.

Pentru informații privind modul de eliminare a aparatului vechi, vă rugăm să contactați consiliul local sau administrația orașului.

Pentru informații suplimentare vă recomandăm secțiunea Service/FAQ`s de pe pagina noastră de internet www.brennenstuhl.com.

BRENNENSTUHL JARO 1060 P - Aparatele electrice nu au ce căuta în deșeurile menajere! - 1

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BRENNENSTUHL

Model : JARO 1060 P

Categorie : Iluminat