JARO 1060 P - Világítás BRENNENSTUHL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen JARO 1060 P BRENNENSTUHL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről JARO 1060 P BRENNENSTUHL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Világítás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét JARO 1060 P - BRENNENSTUHL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. JARO 1060 P márka BRENNENSTUHL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JARO 1060 P BRENNENSTUHL
LED fali reflektor mozgásérzékelővel / anélkül
Figyelem: A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Mindig a legújabb verziót használja. Ezt megtalálja a weboldalunkon.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, tartsa be a termékhez mellékelt általános biztonsági utasításokat, amelyek a service.brennenstuhl.com oldalon is megtalálhatók.
A fényforrás nem cserélhető; ha elveszti funkcióját, a teljes lámpatestet meg kell semmisíteni.
A lámpatest külső hajlékony kábele nem cserélhető; ha a kábel megsérül, a lámpatestet meg kell semmisíteni.
A fojtogatás veszélyének elkerülése érdekében a lámpatesthez csatlakoztatott hajlékony kábeleket a falhoz kell rögzíteni, ha a kábelek a karok hatósugarában vannak.
TECHNIKAI ADATOK
Védelmi osztály: I
Névleges feszültség: 220 - 240 V\~, 50/60 Hz
Védelmi fokozat: IP65
Hömérséklet-tartomány: -15°C - +40°C
Kompatibilis csatlakozókábel:
Védőburkolat ∅ 7,0 - 9,7 mm
Csatlakozókábel: H07RN-F 3G1,0
Dugó: J 12 típus
| Típus Mozgásérzé-kelő | Névleges teljesítmény (W) | Maximális áram (A) | Teljesítménytényező Max. proj. terület ( cm^2 ) | Méretek (mm) | Méretek védóburkolat (mm) | Tömeg (kg) |
| JARO 1060/JARO 1063 | 10 | 0,08 | >0,5 | 134,5 | 119x78x113 | |
| JARO 1060 P/JARO 1063 P | X | 10 | 0,08 | >0,5 | 177,4 | 157x78x113 |
| JARO 3060/JARO 3063 | 20 | 0,13 | >0,7 | 204 | 136x75,4x150 | |
| JARO 3060 P/JARO 3063 P | X | 20 | 0,13 | >0,7 | 271,5 | 181x75,4x150 |
| JARO 4060/JARO 4062/JARO 4063 | 30 | 0,14 | >0,9 | 318,3 | 167,5x82x190 | |
| JARO 4060 P/JARO 4063 P | X | 30 | 0,14 | >0,9 | 407,6 | 214,5x82x190 |
| JARO 7060/JARO 7062/JARO 7063 | 50 | 0,24 | >0,9 | 415,8 | 189x84,4x220 | |
| JARO 7060 P/JARO 7063 P | X | 50 | 0,24 | >0,9 | 519,2 | 236x84,4x220 |
| JARO 11060/JARO 11062 CH | 80 | 0,40 | >0,9 | 755,2 | 256x75x295 | |
| JARO 11060 P | X | 80 | 0,40 | >0,9 | 843,7 | 286x75x295 |
| JARO 14060/JARO 14062/JARO 14063 | 100 | 0,49 | >0,9 | 805,2 | 264x75x305 | |
| JARO 20060/JARO 20062/JARO 20062 4K/JARO 20063 | 150 | 0,74 | >0,9 | 1108,6 | 298x76x372 | |
| JARO 27060/JARO 27062 CH/JARO 27062 4K | 200 | 0,98 | >0,9 | 1321,8 | 328x76x403 |
Ez a termék alkalmas beltéri és kültéri világítási célokra.
SZERELÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS A TÁPEGYSÉGHEZ
Kérjük, tekintse meg a Gyorsindítási útmutatóban található ábrákat.
- FONTOS! (1. ábra) Szerelés előtt mindig kapcsolja ki a tápellátást.
- A reflektort a konzollal együtt szállítjuk. A könnyű felszerelés érdekében ajánlatos leszerelni a reflektor konzolját, és azt sablonként használni a furatok fúrási távolságának meghatározásához (2. ábra).
- Jelölje ki a fúrólyukakat a konzol segítségével. Mozgásérzékelővel ellátott változatokhoz: A reflektort 3 m-nél kisebb magasságban kell felszerelni (3. ábra). Mozgásérzékelővel ellátott modellekhez ajánlott szerelési magasság: 2,5 m.
- A mozgásérzékelő nélküli reflektorok bárhol elhelyezhetők, de a megvilágított területtől nagyobb távolságban csökkentett fényerővel kell számolni.
- A szerelőlemez falhoz rögzítéséhez kövesse a 4-6. ábrán leírt lépéseket.
- Most rögzítse a reflektort a csavarozott konzolhoz (7. ábra).
- A svájci változatot csatlakoztatott kábellel együtt szállítják. A 8-12. pont itt kihagyható.
- A reflektor csatlakoztatásához csavarja ki a kábelzárat (8. ábra).
- A kábel lecsupaszításakor ügyeljen a hosszra vonatkozó előírásokra. A kábel burkolatát legfeljebb 20 mm-re, a vezeték szigetelését 12-14 mm-re kell lecsupaszítani (9. ábra). Biztonsági okokból a PE vezetéknek mindig hosszabbnak kell lennie, mint az L és N vezetékeknek! Ez rendkívül fontos a fényszóró tömítettsége szempontjából. A kábel hosszának elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a reflektort bármilyen helyzetben rögzíteni lehessen. Ezenkívül ügyelnie kell arra, hogy a kábelt ne felülről vezessék a reflektorhoz. Javasoljuk, hogy egy kis kanyar legyen, hogy az esővíz ne folyjon a kábel mentén a reflektorhoz.
- Csúsztassa a kábelzárat a kábelre (9. ábra).
- Most csatlakoztassa a reflektort. Ehhez csatlakoztassa a lecsupaszított vezetékeket a megfelelő jelölésű N, L és föld aljzatokba (10. ábra). Ezeket egy rugó automatikusan megfeszíti; nem szükséges szorosan becsavarni. A sodort vezetéket a gomb megnyomásával oldhatja ki.
- Csavarja a kábelzáró középső részét a reflektorra, majd a zárófedelet (11. ábra).
- Állítsa a reflektort a kívánt fényszögre, és rögzítse a helyén (12. ábra).
- Kapcsolja vissza a tápegységet.
- A mozgásérzékelő vízszintesen 75°-kal, függőlegesen pedig 70°-kal előre / 90°-kal hátrafelé állítható (16. és 17. ábra).
FUNKCIONÁLIS LEÍRÁS
(csak mozgásérzékelővel/ PIR-rel ellátott változatoknál)
Ez a reflektor infravörös érzékelővel van felszerelve. Automatikusan bekapcsol, amint az érzékelő mozgást érzékel a környezetben. Ha lehetséges, ne irányítsa a mozgásérzékelőt úszómedencékre, fűtési nyílásokhoz, légkondicionálókhoz vagy olyan tárgyakhoz, amelyek nagy hőmérséklet-ingadozásnak vannak kitéve.
Kerülje, hogy a mozgásérzékelőt fákra vagy bokrokra, illetve olyan helyekre irányítsa, ahol gyakran lehetnek háziállatok. A mozgásérzékelő vízszintesen jobbra és balra forgatható, függőlegesen pedig felfelé és lefelé dönthető.
A reflektor felszerelésekor vegye figyelembe, hogy a mozgásérzékelő a legérzékenyebben az érzékelési mezején keresztbe futó mozgásokra reagál, és legkevésbé a közvetlenül a készülék felé futó mozgásokra.
Állandó funkció
A reflektor kb. 4 órán keresztül folyamatosan bekapcsolható. A 4 óra elteltével a reflektor automatikusan visszakapcsol normal üzemmódba mozgásérzékelővel.
A folyamatos funkciót 5 másodpercen belül háromszoros bekapcsolással lehet aktiválni (Be / Ki / Be / Ki / Be).
A kikapcsolással / bekapcsolással a reflektor ismét mozgásérzékelő üzemmódba kerül.
A MOZGÁSÉRZÉKELŐ (PIR) BEÁLLÍTÁSA
A mozgásérzékelő hátoldalán három kezelőszerv található, lásd a Gyorsindítási útmutató 19-21. ábráját.
TIME – Időbeállítás (balra):
Ezzel a vezérlővel az utolsó mozgás érzékelésétől számított kb. 10 másodperc és 5 perc között tetszőleges bekapcsolási idő választható. A TIME gomb elforgatásával az óramutató járásával megegyező irányba csökkenthető az időtartam, az óramutató járásával ellentétesen pedig növelhető.
SENS – Érzékenység beállítása (középen):
Az érzékelő érzékenysége a környezeti hőmérséklettől függ. Minél alacsonyabb a környezeti hőmérséklet, annál nagyobb a mozgásérzékelő érzékenysége.
Az érzékelő akkor a legérzékenyebb, ha a SENS szabályozót teljesen a (+) irányba fordítja.
LUX – Fénybeállítás (jobbra):
A fényerő beállítása határozza meg, hogy a reflektor érzékelője milyen fényerőnél kapcsoljon be.
A (+) állás azt jelzi, hogy az érzékelő nappal és éjszaka is működik, a (-) állásban az érzékelő csak éjszaka működik.
A beállításhoz várjon, amíg eléri a kívánt környezeti fényerőt. Fordítsa a fényerő-szabályozó gombot egészen a (-) szimbólumig.
Lassan forgassa a szabályozót a (+) szimbólum felé, amíg a reflektor mozgatással bekapcsol.
A reflektor mostantól a beállított fényerösségtől bekapcsol, amikor mozgást érzékel.
SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM
Reflektor, 1x rögzítőkészlet, 1x kábelzár IP68.
PÓTALKATRÉSZEK
Pótalkatrészek kérésre rendelkezésre állnak.

EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a gyártónál helyezik letétbe.
ELTÁVOLÍTÁS

Az elektromos készülékek környezetbarát módon történő ártalmatlanítása! Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelv szerint a használt elektromos berendezéseket elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon újrahasznosítani.
A régi készülékek ártalmatlanításának módjával kapcsolatos információkért forduljon a helyi tanácshoz vagy a városi közigazgatáshoz.
További információkért ajánljuk a www.brennenstuhl.com honlapunkon található Szerviz/FAQ's részt.
